Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BA ATE FB 5p
Bestell-Nr.:
03.9302-1350.4 / 740230

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ATE FB 5p

  • Page 1 BA ATE FB 5p Bestell-Nr.: 03.9302-1350.4 / 740230...
  • Page 2 ATE FB 5p © Continental Aftermarket GmbH...
  • Page 3 ATE FB 5p...
  • Page 4 • Zur Vermeidung von Hautschäden gemin derten Arbeitsdruck von Bremsflüssigkeit nur so kurz wie 2 bar (200000 Pa) an. möglich auf die Haut einwirken 8. Zum Entlüften des Gerätes ATE lassen Füllpistole (F) oder ATE Entlüf- © Continental Aftermarket GmbH...
  • Page 5 Bremsflüssigkeit ablas- zeughersteller Entlüftungs- • Nach jeder Füllung, Entlüftung, sen bis diese blasenfrei austritt. Richtlinien einhalten. Bei Bremsflüssigkeitswechsel eine 9. ATE Füllpistole (F) bzw. ATE Ent- ABS Fahrzeugen immer Dichtheits-, Funktions- und lüfterstutzen (C) abkuppeln. einige Regelbremsungen auf Wirkungsprüfung der Betriebs- 10.
  • Page 6 `Wassergefährdungsklasse 1´ ein- Bremsflüssigkeit aus Ausgleichs- gestuft. behälter vollständig absaugen • Bei angeschlossenem Gerät und 3. ATE Füllpistole (B) an Füllschlauch geöffnetem Absperrhahn Druck- Unter Beachtung der gesetzlichen (10/11) kuppeln; Ab sperr hahn (4) reglerknopf (7) ganz bis zum und behördlichen Vorschriften ist am Füllschlauch (10) öffnen...
  • Page 7 ATE FB 5p Betriebsanleitung Technische Daten • fällt nicht unter die Bestimmungen des Altölgesetzes • darf nicht dem Altöl zugesetzt werden Höhe 510 mm Durchmesser 310 mm Zur Vermeidung von Vermischun- gen muss Bremsflüssigkeit separat Leergewicht 10 kg gesammelt, über einen zugelasse-...
  • Page 8 8. For bleeding of the unit connect an oculist. the ATE filling pistol (F) or ATE • To avoid skin lesions ensure that vent connection (C) to the filling brake fluid is in contact with the...
  • Page 9 (A). brake systems. units may have several bleed- 3. Connect the ATE filling pistol (B) ing valves. valves after bleeding to the filling tube (10/11). For setting of the desired work- in accordance with regulations;...
  • Page 10 ATE auxiliary tube (F). bleeding valve of the slave cylinder braking system/compensating 9. Open each bleeding valve of the by means of the ATE auxiliary tube reservoir by briefly opening a brake circuit at the connected (F). bleeder valve. Uncouple the fill-...
  • Page 11 ATE FB 5p Operating instructions Technical specifications through an authorised waste vehi- cle to a licensed recycling and processing plant or to a hazard- ous waste incineration plant. Height 510 mm Diameter 310 mm Brake fluid has the LAGA Code 553...
  • Page 12 ATE FB 5p Instrucciones de uso Instrucciones de uso FB 5p (03.9302-1350.4) Intrducción Seguridad al dispositivo • Para evitar daños en la piel, man- tenga la piel alejada del líquido de Lea atentamente este manual de Opere el aparato sólo con frenos en la medida de lo posible.
  • Page 13 ATE FB 5p Instrucciones de uso ca una presión de trabajo redu- trabajo” para obtener información descargados (vehículo sobre la cida de 2 bares (200000 Pa). detallada al respecto. plataforma elevadora de 2 pila- 8. Para purgar el aparato acople, res), el paso hidráulico hasta los...
  • Page 14 ATE FB 5p Instrucciones de uso Comprobación de estan- 8. Inserte la botella de aspiración 2. Aspire todo el líquido de frenos ATE (D) en una válvula de purga; del depósito de compensación queidad a baja presión deje la válvula de purga abierta con la botella de aspiración...
  • Page 15 ATE FB 5p Instrucciones de uso  Datos técnicos El líquido de frenos no debe mezclarse con otros líquidos, ya que resulta más caro de eliminar al ser considerado Altura 510 mm un residuo especial. Diámetro 310 mm Tara 10 kg Informacíón adicional:...
  • Page 16 ATE FB 5p Notice d‘utilisation Préface Consignes de sécurité • Changer le plus rapidement possible les vêtements mouillés pour l'appareil Veuillez lire attentivement cette • Si du liquide entre en contact notice d'utilisation. Respectez Utiliser uniquement avec avec de la peinture, laver surtout les consignes de sécurité...
  • Page 17 être observés. (véhicule sur un pont élévateur ATE (F) ou le reniflard ATE (C) à 2 colonnes). Dans ce cas, en présence d'un robinet d'arrêt charger les roues des axes Remarques pour la purge fermé...
  • Page 18 5. Raccorder la bouteille collec- pendant ce temps complètement les bulles d'air trice (D) ATE sur une vanne de • Contrôler le dispositif de freinage dans le maître-cylindre tandem purge ; ouvrir cette vanne de en cas de chute de pression 11.
  • Page 19 ATE FB 5p Notice d‘utilisation Information Données techniques supplémentaire : Le liquide de frein usagé est sou- Hauteur 510 mm mis à la » Loi sur le recyclage et les Diamètre 310 mm déchets « et est classé au » niveau 1 de la dangerosité...
  • Page 20 ATE FB 5p 03.9302-9020.3 / 740242 03.9302-9050.3 / 740252 03.9302-9079.3 / 740259 03.9302-9032.1 / 740247 03.9302-9042.2 / 74250 03.9302-1350.4 / 740230 03.9302-9010.3 / 740251 03.9302-9001.3 / 740236 © Continental Aftermarket GmbH...
  • Page 21 ATE FB 5p 03.9314-5910.3 03.9302-0704.2 03.9302-1424.2 03.9302-..03.9312-0100.4 03.9302-0504.3 03.9302-0704.2...
  • Page 22 ATE FB 5p © Continental Aftermarket GmbH...
  • Page 23 ATE FB 5p...
  • Page 24 ATE – A Trademark of the Continental Corporation Continental Aftermarket GmbH Guerickestrasse 7 · 60488 Frankfurt a. M. · Germany Phone: +49 69 7603-1 · Fax: +49 69 7610 -61 www.ate.de...