ATE FB 30 Betriebsanleitung Betriebsanleitung ATE Bremsen Entlüftungsgerät FB 30 (03.9302-3025.4) Vorwort nigte Flächen und Teile mit fusselfrei- • Beim Nachfüllen des Bremssystems em Tuch trocken reiben. Das Gerät mit Bremsflüssigkeit ist den Empfeh- Herzlichen Glückwunsch – Sie haben darf nicht mit Lösemitteln, brennba- lungen und Vorschriften des Fahr- sich für ein modernes, qualitativ hoch-...
Page 5
Arbeitsschritte zum Austausch Fahrzeugherstellers zu entlüften. reichenden Verpackung zu versenden. des Bremsflüssigkeitsbehälters. Nach jeder Füllung, Entlüftung und ATE übernimmt keine Haftung für evtl. jedem Bremsflüssigkeitswechsel ist eine Transportschäden. Versandkosten 5. Absaugen Dichtheits-, Funktions- und Wirkungs- gehen zu Lasten des Versenders.
Solvents, combustible substances or • The safety data sheets for ATE brake 4.3 Replace empty brake fluid running water must not be used to fluids are available for download in container clean the unit.
Page 7
Attention: If, after bleeding, the travel shipped using appropriate and suf- of the brake pedal is too long after ficient packaging. ATE is not liable for repeated firm activation of the brake possible transport damages. The send- er will pay the shipping costs.
• Las reparaciones sólo podrán ser rea- • Los líquidos de frenos de base glicóli- de frenos ATE de alta calidad de la casa Continental Aftermarket & Services lizadas por personal especializado con ca (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) no deben GmbH.
Page 9
380 mm Antes de comenzar con la aspiración colector apropiado (sistema de recipien- hay que asegurarse de que la botella de tes colectores ATE de 220 litros). Peso en vacío: 16,8 kg recogida está vacía. El líquido de frenos usados no debe...
ATE FB 30 Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso Apparecchio di sfiato freni ATE FB 30 (03.9302-3025.4) Prefazione • La pulizia dell'apparecchio avviene • Quando superfici verniciate o delicate con un panno umido. Successiva- entrano in contatto con il liquido per...
Page 11
(sistema di conte- Profondità: 380 mm causa la rottura dell‘aspiratore. nitori di raccolta da 220 litri ATE). Non Prima di utilizzare l‘aspiratore assicurar- mischiare il liquido per freni usato con Peso a vuoto: 16,8 kg si che il serbatoio di raccolta sia stato altri liquidi, poichÄ...
ATE FB 30 Notice d‘utilisation Notice d’utilisation Appareil de purge d’air des freins ATE FB 30 (03.9302-3025.4) Préface • Le nettoyage de l’appareil se fait à l’aide • Suivre les recommandations et les pres- d’un chiffon humide. Ensuite, frottez criptions du constructeur automobile Nous vous félicitons d’avoir opté...
Page 13
(système de réservoir collecteur Hauteur : 915 mm il convient de veiller à ce que le réservoir- ATE 220 litres). Le liquide de frein usé ne Largeur : 475 mm collecteur soit purgé. Pendant le proces- doit pas être mélangé à d’autres liquides,...
Page 14
ATE FB 30 Ръководство за експлоатация Ръководство за експлоатация Уред за обезвъздушаване на спирачки ATE FB 30 (03.9302-3025.4) Предговор се почиства с разтворители, запали- бива да се смесват с минерално мас- ми материали или течаща вода. ло. Смесване на течностите води до...
Page 15
ATE FB 30 Ръководство за експлоатация Опаковката трябва да се изхвърли, Работи по спирачните уредби 8.2 Уред като се спазват законовите и админи- могат да се извършват само от меха- Уредът трябва да се съхранява в чис- ници със съответната компетент- стративни...
žádná ředidla, hořlavé • Bezpečnostní listy k brzdovým kapali- 4.3 Výměna prázdných nádob látky nebo tekoucí voda. nám ATE jsou k dispozici na internetu od brzdové kapaliny • Opravy smí provádět jenom zaškolený na adrese www.ate.de ke stažení.
Page 17
475 mm bázi děná podle druhu ve vhodné sběrné Hloubka: 380 mm Pozor: Neodsávejte žádné kapaliny nádobě (ATE 220 Litrů systému sběr- obsahující minerální oleje, došlo by ke ných nádob). Použitá brzdová kapalina Vlastní váha: 16,8 kg zničení zařízení. se nesmí mísit s jinými kapalinami, Obsah: až...
Page 18
• Enheden rengøres med en fugtig totalsvigt i bremseanlægget. billedtavle side 61. klud. Derefter gnides de rengjorte • Sikkerhedsdatabladene til ATE brem- 4.2 Brug af bremsevæskebeholder flader og dele af med en fnugfri klud. sevæske kan downloades fra nettet Enheden må ikke rengøres med (www.ate.de).
Page 19
Enheden skal sendes i stabil emballage. bremsevæskebeholderen. bilproducentens anvisninger. ATE hæfter ikke for evt. transportska- Efter fyldning, udluftning samt udskift- der. Forsendelsesomkostningerne beta- 5. Udsugning ning af bremsevæske gennemføres les af afsenderen.
ATE FB 30 Kasutusjuhend Kasutusjuhend ATE piduriõhutusseade FB 30 (03.9302-3025.4) Eessõna pärasel või väärkasutamisel ei vastuta (sõidukispetsiifiliste adapterite loetelu tootja võimalike kahjude eest. vt. www.ate.de). Õnnitleme Teid – olete otsustanud • Pärast seadme remontimise lõpe- • Võimaldab täita, õhutada ja vahetada firma Continental Aftermarket &...
Page 21
475 mm Tähelepanu: Ei tohi imeda mineraalõli rituna koguda sobivasse anumasse Sügavus: 380 mm sisaldavaid tooteid – see põhjustab (ATE 220 l kogumisanum). Kasutatud seadme purunemist. pidurivedelikku ei tohi segada teiste Tühikaal: 16,8 kg Enne imemisprotsessi algust tuleb jälgi- vedelikega, vastasel korral tuleb segu...
ATE FB 30 Käyttöohje Käyttöohje ATE jarrujen ilmauslaite FB 30 (03.9302-3025.4) Alkulause • Asiattomasti tehdyt korjaukset voivat 2. Käyttö ja ominaisuudet aiheuttaa käyttäjälle pahoja vaarati- Onnittelumme – olet valinnut firma lanteita tai vahinkoja laitteeseen. Jos • Soveltuu ajoneuvo- ja hyötyajoneuvo- Continental Aftermarket &...
Page 23
Verkkoliitäntä: 100–240 VAC / 50–60 Hz Vanha jarruneste on kerättävä lajeittain Teho: maks. 2 A Imuprosessin aikana imupullon nes- sopivaan säiliöön (ATE 220 litran kerä- tetaso pitää tarkastaa ja mahdollisesti yssäiliöjärjestelmä). Vanhoja jarrunes- Painepumpun tehokkuus: imupullo pitää tyhjentää. teitä ei saa sekoittaa muihin nesteisiin, n.
Οδηγίες χρήσης ATE FB 30 Οδηγίες χρήσης Συσκευή εξαέρωσης φρένων ATE FB 30 (03.9302-3025.4) Πρόλογος καθαρισμός της συσκευής με διαλύτες, οι υποδείξεις και οι προδιαγραφές του εύφλεκτα υλικά ή με τρεχούμενο νερό. κατασκευαστή του οχήματος. Συγχαρητήρια! Αποκτήσατε μια σύγχρονη, • Η εκτέλεση επισκευών επιτρέπεται μόνο...
Page 25
του κατασκευαστή του οχήματος. να αποσταλεί στην κατάλληλη συσκευα- φρένων Μετά από κάθε πλήρωση, εξαέρωση, σία. Η ATE δεν αναλαμβάνει ουδεμία ευθύ- Οι εικόνες στη σελίδα 65 παρουσιάζουν τα αλλαγή υγρού φρένων πρέπει να διενερ- νη για τυχόν ζημίες μεταφοράς. Τα έξοδα...
• A glükol tartalmú fékfolyadékokat tilos oldószerekkel, tűzveszélyes (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) nem szabad kiváló minőségű ATE féklégtelenítő készüléke mellett döntött. Az ATE féklég- anyagokkal vagy folyóvízben tisztítani. ásványi olajjal keverni. A folyadékok telenítő készülék egyszerű használatával • A javításokat kizárólag megfelelő fel- összekeveredése a fékkészülékek...
Page 27
átadni. A készülék megfelelő csoma- A 65. oldalon található képek szem- hosszú vagy a lenyomás túl „könnyű“, golással van ellátva. ATE nem vállal léltetik a fékfolyadéktartály cseréjének akkor a féberendezés légtelenítését a felelősséget a szállítás során keletkezett menetét.
ATE FB 30 Upute za posluživanje Upute za posluživanje Ure∂aj za odzračivanje ATE kočnica FB 30 (03.9302-3025.4) Predgovor • Popravke smije vršiti samo školova- tekućina dovodi do potpunog ispada no stručno osoblje s odgovarajućom kočnog postrojenja. Čestitamo! Odlučili ste se za moderni radioničkom opremom.
Page 29
915 mm uništavanja ure∂aja. nom spremniku za prikupljanje (Sustav Širina: 475 mm Prije početka usisavanja obratiti pažnju spremnika za prikupljanje ATE 220 lita- Dubina: 380 mm da je spremnik za skupljanje prazan. ra). Upotrijebljena kočiona tekućina ne Tijekom usisavanja treba kontrolirati smije se miješati s drugim tekućinama,...
Page 30
ATE FB 30 Naudojimo instrukcija Naudojimo instrukcija ATE stabdžių nuorinimo prietaisas FB 30 (03.9302-3025.4) Pratarmė • Remonto darbus gali atlikti tik apmo- • Glikolio pagrindo (DOT 3, DOT 4, kyti darbuotojai, naudodami atitinkamą DOT 5.1) stabdžių skysčio negalima Nuoširdžiausi sveikinimai – Jūs nuspren- įrangą.
Page 31
7.1 Stabdžių skystis Gylis: 380 mm išsiurbti Panaudotą stabdžių skystį reikia Dėmesio: nesiurbkite produktų, kurių surinkti į tam tinkamą rinktuvą (ATE Konstrukcijos svoris: 16,8 kg sudėtyje yra mineralizuotos alyvos, gali- 220 litrų rinktuvo sistema). Panaudoto Kiekis: iki 30 l te sugadinti prietaisą.
Page 32
ATE FB 30 Lietošanas pamācība Lietošanas pamācība ATE Bremžu sistēmas atgaisotājs FB 30 (03.9302-3025.4) Priekšvārds • Nepienācīga remonta vai apiešanās 2. Pielietojums un īpašības gadījumā var rasties ievērojamas Apsveicam – Jūs esat izvēlējušies briesmas lietotājam un iekārtas bojā- • Piemērots kravas transporta un modernu, augstas kvalitātes firmas...
Page 33
Iekārta jānodod izplatīšanas partnerim. mos iekārtas darbības uzsākšanas soļus. nospiešanas ir par garu vai spiediena Iekārta jānosūta pilnā iepakojumā. kāpinājums par „maigu“, tad bremžu ATE neuzņemas nekādu garantiju par 4.3 Tukšu bremžu šķidruma tvertņu sistēma ir jāatgaiso atkārtoti, ievērojot iespējamiem transporta bojājumiem. apmainīšana transportlīdzekļa ražotāja norādījumus.
ATE FB 30 Bruksanvisning Bruksanvisning ATE avluftningsapparat for bremser FB 30 (03.9302-3025.4) Forord • Gjennom uriktig reparasjon eller hånd- 2. Anvendelse og egenskaper tering kan det oppstå betydelige farer Gratulerer – du har bestemt deg for for brukeren og det kan oppstå skader •...
Page 35
7.1 Bremsevæske Høyde: 915 mm arbeidstrinnene for skifte av bremse- Brukt bremsevæske skal samles etter Bredde: 475 mm sort i en egnet samlebeholder (ATE væskebeholderen. Dybde: 380 mm 220 liter samlebeholdersystem). Brukt 5. Oppsuging bremsevæske må ikke blandes med Tomvekt: 16,8 kg andre væsker, for ellers må...
ATE remvloeistoffen staan op internet raat kunt u contact opnemen met uw het apparaat ontstaan. Wordt het onder het adres www.ate.de klaar om te downloaden. dealer. apparaat voor verkeerde doeleinden gebruikt of onjuist bediend, kan geen 1.
Page 37
Het apparaat moet 5. Afzuigen “zacht”, moet het remsysteem opnieuw in een passende verpakking worden volgens de informatie van de voertuig- verzonden. ATE aanvaardt geen aan- 5.1 Algemene opmerkingen bij het fabrikant worden ontlucht. sprakelijkheid voor eventuele transport- wegzuigen van remvloeistof op Na elke vulling, ontluchting, verversing schade.
Parabéns! Acabou de escolher um apa- • As reparações só podem ser efectua- não podem ser misturados com óleo relho de ventilação para travões ATE das por pessoal técnico especializado mineral. Uma mistura dos líquidos e com as devidas ferramentas.
Page 39
Largura: 475 mm Certifique-se de que o recipiente de piente de recolha apropriado (ATE 220 Profundidade: 380 mm recolha se encontra vazio antes de ini- litros sistema de recipiente de recolha). ciar a sucção.
• Dokumentację techniczną odnośnie wszelkie Państwa pytania z przyjemno- zgodnego z przeznaczeniem użytkowa- bezpieczeństwa dla płynów hamulco- wych ATE można uzyskać z Internetu ścią odpowiedzą nasi dystrybutorzy. nia wykluczona zostaje wszelka odpo- wiedzialność z tytułu powstałych szkód. z witryny: www.ate.de.
Page 41
(system pojemni- przyłącze 100–240 V AC / do której spuszczany jest płyn, a w razie ków zbiorczych ATE 220 litrów). Zużyty sieciowe: 50–60 Hz potrzeby należy ją opróżniać. płyn hamulcowy nie może być mieszany Po odessaniu, należy opróżnić...
ATE FB 30 Instrucţiuni de utilizare Instrucfliuni de utilizare Aparat de aerisire pentru frâne ATE FB 30 (03.9302-3025.4) Cuvânt înainte • Reparafliile pot fi efectuate doar de • Lichidele de frânæ pe bazæ de glicol personal specializat, utilizând echipa- (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) nu au voie Felicitæri –...
Page 43
50–60 Hz În timpul procesului de golire trebuie pentru colectare (Sistem de colectare verificat nivelul lichidului în sticla de de 220 litri ATE). Lichidul de frânæ uzat Consum de curent: max. 2 A captare, la nevoie trebuie golitæ sticla nu trebuie amestecat cu alte lichide, Debitul pompei de presiune: de captare.
устройства обращайтесь к вашему проверку плотности и функций. При щим адаптером (список автомобиль- дистрибьютору. этом надо убедиться, что аппараты ных адаптеров см. на www.ate.de). для тормозной жидкости эксплуа- • Делает возможным быструю заправ- 1. Введение тируются только с тормозной жид- ку, вентиляцию...
Page 45
ATE FB 30 Руководство по обслуживанию параметров производителя транс- 9. Ремонт / Устранение неполадок 4.2 Заполнение бака тормозной портного средства! жидкости 9.1 Механизм Иллюстрации на стр. 67 показывают Иллюстрации на стр. 62–64 демонстри- процесс замены тормозной жидкости Ремонт и устранение неполадок долж- руют...
Därefter skall rengjorda totala bortfall. bromsvätskebehållaren ytor och delar torkas torra med en • Säkerhetsdatabladen till ATE broms- På bilderna på sidorna 62–64 visas de luddfri trasa. Enheten får inte rengöras vätskor kan laddas ned från Internet nödvändiga arbetsmomenten för appa- med lösningsmedel, brännbara ämnen...
Page 47
OBS: Sug ej ut produkter, som innehål- sort för sig, i lämpliga uppsamlingsbe- Djup: 380 mm ler mineralolja, det leder till att appara- hållare (ATE 220 liter uppsamlingsbe- ten förstörs. hållarsystem). Begagnad bromsvätska Tomvikt: 16,8 kg Beakta att uppsamlingsflaskan är tom får inte blandas med andra vätskor, då...
ATE FB 30 Návod na obsluhu Návod na obsluhu ATE Brzdy – Odvzdušňovacie zariadenie FB 30 (03.9302-3025.4) Predslov • Neodbornou opravou alebo manipulá- 2. Použitie a vlastnosti ciou môžu vzniknúť značné nebezpe- Srdečne gratulujeme – rozhodli ste sa čenstvá pre užívateľa a škody na zaria- •...
Page 49
Použitú brzdovú kvapalinu osobitne Hĺbka: 380 mm brzdovej kvapaliny na glykolovej (podľa druhu) zhromažďovať vo vhodnej báze zbernej nádobe (ATE 220 litrový sys- Hmotnosť bez náplní: 16,8 kg Pozor: Neodsávajte žiadne kvapaliny tém zberných nádob). Použitá brzdová Obsah: do 30 l obsahujúce minerálne oleje, došlo by ku...
ATE FB 30 Navodila za uporabo Navodila za uporabo Naprava za odzračevanje ATE zavor, model FB 30 (03.9302-3025.4) Uvodna beseda za uporabnika ter do poškodb na 2. Uporaba in značilnosti napravi. Če se naprave ne uporablja Čestitamo – odločili ste se za moderno, v skladu z njenim namenom ali se jo •...
Page 51
(220-litr- Globina: 380 mm Pozor: Ne izsesavajte izdelkov, ki vse- ski zbiralni sistem ATE), pri čemer je bujejo mineralna olja, saj lahko to pripe- ne mešajte z drugimi snovmi. Rabljene Teža prazne naprave: 16,8 kg lje do uničenja naprave.
ATE FB 30 Kullanma Kılavuzu Kullanma Kılavuzu ATE Fren Hava Alma Cihazı FB 30 (03.9302-3025.4) Önsöz • Usulüne uygun olmayan kullanım veya 2. Kullanımı ve Özellikleri onarım çalışmaları, kullanıcının yara- Continental Aftermarket & Services lanmasına veya cihazda hasar oluş- • Uygun adaptöre sahip binek taşıtlarda GmbH firmasının yüksek kaliteli, modern...
Page 53
380 mm 7.1 Fren hidroliği 5. Emme Eski fren hidrolikleri, uygun toplama Boş ağırlık: 16,8 kg kaplarında (ATE 220 litrelik toplama kabı İçerik: 30 l’ye kadar 5.1 Glikol bazlı fren sıvısının sistemi) toplanmalıdır. Kullanılmış fren Elektrik bağlantısı: 100–240 V AC / emilmesi ile ilgili genel bilgiler.
Page 58
دليل تعليامت التشغيل ATE FB 30 الصيانة / التصليح لدى خدمة العمالء إعادة عملية إف ر اغ اله و اء من نظام الف ر امل حسب حسب البلدان األخرى. وإللقاء نظرة عامة عىل تعليامت مصنع السيارة. بعد كل عملية مللء...
Page 59
دليل تعليامت التشغيل ATE FB 30 دليل تعليامت التشغيل جهاز تفريغ الهواء من الف ر امل املصنع من طرف رشكة ATE FB 30 (03.9302-3025.4) ميكن اال ط ّ الع • وتحميلها من موقع االنرتنت • عمليات التصليح ال ميكن أن تتم إ ال ّ من قبل...
Page 71
ATE FB 30 EC-Declaration of Conformity (CE) Description of Product: Electrical Brake-Bleeding-Equipment Type: ATE FB 30 The designated product is in conformity with the European Directive 2006/42/EG. Full compliance with the standards listed below proves the conformity of the designated product with the provisions of the above mentioned EC Directive: DIN EN 61000-6-2 / 2006.03 + Ber.