Télécharger Imprimer la page

Grizzly Tools BRM 56-161 BSA Q-360 Traduction De La Notice D'utilisation Originale page 98

Tondeuse à gazon à essence

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
IT
31 Dado di fissaggio cavo Bowden
32 Dado di regolazione cavo Bowden
Dispositivi di protezione
3 Staffa di sicurezza
Al rilascio della staffa di sicurez-
za l'apparecchio si ferma.
6 Protezione antiurto
Protegge l'utente dal materiale
proiettato e dal contatto invo-
lontario con la lama in caso di
falciatura senza cestello racco-
glierba.
10 Carter della marmitta
Impedisce che le mani o mate-
riali infiammabili entrino in con-
tatto con la marmitta bollente.
15 Espulsione laterale con prote-
zione antiurto
Impedisce la proiezione laterale
dell'erba tagliata e di corpi duri
e ordina l'erba tagliata lateral-
mente.
Dati tecnici
Tagliaerba a benzina
..........................BRM 56-161 BSA Q-360°
Potenza ........................................2,61 kW
Motore ........ Briggs & Stratton DOV750EX
Cilindrata ...................................... 161 cm
Regime della lama n0 ............... 2900 min
Coppia di serraggio della lama max.45 Nm
Trasmissione a ruote ................ ca. 3 km/h
Capacità serbatoio del carburante...... 1,0 l
Numero di ottano ..............................95-98
Capacità serbatoio dell'olio............. 600 ml
Olio motore ............. HD SAE 30 o 10W-30
Candela ..................... Champion QC12YC
Ampiezza di taglio ........................ 560 mm
Altezza di taglio ......... a 6 livelli, 25-75 mm
Capacità cestello raccoglierba............. 75 l
Peso .............................................. 38,5 kg
98
Livello di pressione acustica
(L
) .................. 82,5 dB (A), K
pA
Livello di potenza sonora (L
misurata .......96,62 dB (A); K
garantito ..................................98 dB (A)
Vibrazione (a
h
...........................5,569 m/s
I valori relativi alla rumorosità e alle vibra-
zioni sono stati determinati in base alle
norme e alle disposizioni indicate nella
dichiarazione di conformità.
L'apparecchio può essere sottoposto a
modifiche tecniche ed estetiche nell'ambi-
to del perfezionamento senza alcun pre-
avviso. Tutte le misure, le avvertenze e i
dati riportati nelle presenti istruzioni d'uso
rappresentano pertanto valori indicativi.
Di conseguenza non si accettano even-
tuali rivendicazioni in merito alle istruzioni
d'uso.
Il valore sulle vibrazioni emesse indicato
è stato calcolato conformemente ad una
procedura di test ai sensi di legge e può
essere sfruttato per confrontare due appa-
recchi. Il valore sulle vibrazioni emesse in-
dicato può anche essere impiegato per un
calcolo approssimativo della sospensione.
Avvertenza:
Durante l'impiego dell'apparecchio,
3
il valore sulle vibrazioni può sco-
-1
starsi dal valore indicato, in base al
modo in cui esso viene utilizzato.
Cercare di limitare il più possibile
l'esposizione alle vibrazioni. Per
attenuare l'esposizione alle vibra-
zioni si possono ad esempio indos-
sare guanti durante l'utilizzo dell'u-
tensile e limitare l'orario di lavoro.
In tal senso occorre tenere conto
di tutte le componenti del ciclo
)
WA
WA
) dell'impugnatura
; K=1,5 m/s
2
=2,5 dB
pA
=0,91 dB
2

Publicité

loading