9. Bedienelemente des Senders a) Display b) Bedienelemente 10. Inbetriebnahme des Senders 11. Inbetriebnahme des Empfängers 12. Modellspezifische Funktionen a) Model A b) Model V c) Model H d) Model C e) Model C1 13. Ändern der Sender-Steuerhebelbelegung 14. Quarzwechsel 15.
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung.
3. Produktbeschreibung Mit dem 6-Kanal Fernsteuerungs-Set besitzen Sie ein Funkfernsteuersystem, das in erster Linie ideal für Modellhelikopter und Modellflugzeuge geeignet ist. Sie können bei Bedarf aber auch Modellfahrzeuge und Modellschiffe damit steuern. Über die proportionalen Funktionskanäle sind 6 Fahr-, Lenk,- und Steuerfunktionen unabhängig voneinander fernbedienbar. Das ergonomisch geformte Gehäuse liegt komfortabel in der Hand und ermöglicht so eine bequeme Bedienung des Senders und eine sichere Steuerung des Modells.
6. Sicherheitshinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean- spruch.
• Betreiben Sie Ihr Modell in einem Bereich, in dem Sie keine anderen Personen, Tiere oder Gegenstände gefährden. • Betreiben Sie es nur auf privaten oder extra zu diesem Zweck ausgewiesenen Plätzen. • Stellen Sie den Betrieb Ihres Modells im Falle einer Störung sofort ein und beseitigen Sie die Ursache der Fehlfunktion, bevor Sie das Modell weiter einsetzen.
8. Akkus aufladen Die für die Fernsteuerung erforderlichen Mignon-Akkus sind im Regelfall bei Lieferung leer und müssen aufgeladen werden. Bitte beachten Sie: Bevor ein Akku seine maximale Leistung bringt, sind mehrere vollständige Entlade- und Ladezyklen erforderlich. Entladen Sie die Akkus in regelmäßigen Abständen, da es beim mehrmaligen Aufladen eines „halbvollen“ Akkus zum sogenannten Memory-Effekt kommen kann.
9. Bedienelemente des Senders Senderantenne LC-Display Drehregler 1 MODEL A, V: Wegbegrenzung der Funktionskanäle 1, 2, 4 Drehregler 2 MODEL A: Flaperon/Wölbklappen, MODEL V: Querruderweg, MODEL H, C, C1: Pitchweg Für die Flugmodelle H, C und C1 kann an den Drehreglern 1 und 2 die Pitchkurve eingestellt werden.
Ein Funktionskanal bezeichnet die Funktion, die einem Fernsteuerhebel oder einem anderen Bedienelement zugeordnet ist, z.B. Gas/ Pitch, Querruder, Seitenruder etc. Diese Funktion wird unter Umständen von mehreren Servos gleichzeitig ausgeführt. Je nach Flugmodell (MODEL A, V, H, C, C1) kann derselbe Funktionskanal unterschiedliche Funktionen / Auswirkungen auf das Modell haben.
Page 11
Mit dem Drucktaster kann durch die Liste der voreingestellten Flugmodelle gescrollt und das eingesetzte Flugmodell angewählt werden. Je nach ausgewähltem Flugmodell sind den Funktionskanälen spezifische Funktionen zugeordnet, wie nachfolgend beschrieben. Zur Auswahl stehen: MODEL A: für Flächenmodelle mit Querruder MODEL V: für Flächenmodelle mit V-Leitwerk oder für Delta-Flügler...
10. Inbetriebnahme des Senders Einlegen der Batterien/Akkus Zur Stromversorgung des Senders benötigen Sie 8 Alkaline-Batterien (z.B. Conrad-Best.-Nr.: 652507, 4er-Pack, 2x bestellen) oder Akkus der Größe Mignon (AA). Aus ökologischen und auch wirtschaftlichen Gründen ist es in jedem Fall empfehlenswert, Akkus einzusetzen, da diese im Sender über eine eingebaute Ladebuchse wieder aufgeladen werden können.
Einschalten des Senders • Wenn die Akkus geladen sind bzw. neue Batterien eingelegt sind, ziehen Sie bitte die Senderantenne vollständig aus und schalten Sie zu Testzwecken den Sender mit Hilfe des Funktionsschalters ein. • Schieben Sie dazu den Bedienknopf von unten schräg nach oben. Die grüne Batterie-Kontroll-LED leuchtet auf und zusätzlich signali- siert Ihnen ein kurzer Piep-Ton die ausreichende Stromversorgung des Senders.
Model C1 Heli Modell, CCPM Gleiche Funktionen und Belegung wie „Model C“, mit Pitch-Umkehr für ein Nickservo auf der entgegengesetzten Seite der Taumelscheibe. 13. Ändern der Sender-Steuerhebelbelegung Im Auslieferzustand des Senders finden Sie die Funktionen Gas/Pitch und Heck auf dem linken Fernsteuerhebel, die Funktionen Nick und Roll auf dem rechten Fernsteuerhebel.
• Führen Sie zum Abschluss eine Funktionskontrolle der Anlage durch. Sollten Sie eine von der Werkseinstellung abweichende Funktionsbelegung der Steuerknüppel wünschen, aber den Umbau selbst nicht durchführen wollen, so haben Sie die Möglichkeit, den Sender an unsere Kundendienstabteilung nach Hirschau einzusenden. Gegen Erstattung der anfallenden Kosten rüsten unsere Servicetechniker die Fernsteuerung entsprechend Ihren persönlichen Angaben für Sie um.
17. Behebung von Störungen Auch wenn diese Fernsteueranlage nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde, kann es dennoch zu Fehlfunktionen oder Störungen kommen. Aus diesem Grund möchten wir Ihnen aufzeigen, wie Sie eventuelle Störungen beseitigen können. Problem Abhilfe Der Sender reagiert nicht Batterien oder Akkus vom Sender prüfen.
18. Technische Daten Sender Frequenzbereich: 40 MHz Modulation: FM/PPM Kanalzahl: Betriebsspannung: 9,6 – 12 V/DC über 8 Mignon-Batterien oder Akkus Abmessungen (B x H x T): 170 x 245 x 90 mm Gewicht inkl. Akkus: ca. 640 g Empfänger Frequenzbereich: 40 MHz Modulation: FM/PPM...
Page 20
Inhalt 1. Introduction 2. Intended use 3. Product description 4. Scope of delivery 5. Symbol explanation 6. Safety instructions a) General information b) Operation 7. Information about batteries/rechargeable batteries 8. Charging the batteries 9. Transmitter controls a) Display b) Controls 10.
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product meets the requirements of current European and national guidelines. We kindly request the user to follow the operating instructions to preserve this condition and to ensure safe operation! These operating instructions belong to this product.
3. Product description In this six-channel remote control set, you own a radio remote control system that is ideally suited for primarily model helicopters and model airplanes. However, if required, you can also use it to control model vehicles and model ships.
The product is not a toy and should be kept out of reach of children under 14 years of age. • Taking out a private liability insurance is recommended. If you already have one, inform yourself whether the operation of an RC model is covered by your insurance.
• Keep batteries out of reach of children. • Do not let batteries lie around openly. There is a risk of batteries being swallowed by children or pets. In such a case, seek instant medical care! • Batteries/rechargeable batteries must never be short-circuited, taken apart or thrown into fire. They might explode! •...
If you use several rechargeable batteries, purchasing a high-quality charger may be worthwhile. They are normally also suitable for fast- charging rechargeable batteries.
9. Transmitter controls Transmitter antenna LC display Rotary Controller 1 MODELS A & V: Travel limit for Function Channels 1, 2 & 4 Rotary Controller 2 MODEL A: Flaperon/fowler flaps MODEL V: Aileron travel MODELS H, C & C1: Pitch travel For Aircraft Models H, C and C1, Rotary Controllers 1 and 2 can be used to adjust the pitch curve.
Undervoltage indicator (10) In addition to the digital voltage indication on the display, the transmitter also has a red LED that starts blinking when voltage of 8.5 V is fallen short of. So as not to lose control of the model, immediately end the flight operation and either charge or replace the batteries with fully charged ones.
Page 29
Connector socket for flight simulator (23) The remote control transmitter can also be used to control PC games or for flight training with a flight simulation program. The control system data is transmitted via a connection cable from your transmitter directly to the PC.
The charging current should be approx. 1/10 of the capacity value of the inserted rechargeable batteries. With rechargeable batteries with a capacity of 2000mAh this corresponds to a charging current of approx. 200mA and the charging time is approx. 14 hours.d •...
Receiver connection The receiver allows you to connect up to 6 servos and a receiver accumulator, which are equipped with Futaba/JR connectors (with reverse polarity protection). To simultaneously connect six servos and one rechargeable receiver battery, an additional Y-cable is neces- sary (not included).
The mid-position of the aileron servo adjusts in the opposite direction, such that the ailerons no longer meet flush with the surface, but rather, both deflected in the same direction, simulate a fowler flap (flaperon). The actual aileron function is maintained when this is done.
Model H Helicopter model, mechanical mixer Remote control lever, left forward/backward Servo Channels 3 & 6 Gas/Pitch Servo channel 3 (gas) from idle running to full speed right/left Servo Channel 4 Tail Remote control lever, right forward/backward Servo Channel 2 Pitch right/left Servo Channel 1...
That way it will then later remain exactly at a 90° angle to the lever and be easier to hook back in. • The easiest way to hook in the tension spring is with a thin wire or a needle, on which a little „catching hook“ has been bent with a pair of needle-nose pliers.
14. Changing the crystal In order to avoid a double assignment of a channel it may be necessary to change the crystals on your remote control system. For reasons of operational safety, you should only use crystals that are explicitly recommended for the use in your remote control system by the manufacturer.
17. Troubleshooting Even though the remote control system was designed as a state-of-the-art product, there can still be malfunctions or faults. This is why we would like to show you how to clear possible malfunctions. Problem Remedy The transmitter does not respond.
18. Technical data Transmitter Frequency range: 40 MHz Modulation: FM/PPM Channel number: Operating voltage: 9.6 – 12 V/DC via 8 mignon batteries or rechargeable batteries Dimensions (WxHxD): 170 x 245 x 90 mm Weight (including rechargeable battery): appr. 640 g Receiver Frequency range: 40 MHz...
Page 38
Fonctionnement 7. Conseils relatifs aux piles et accus 8. Recharge d’accus 9. Eléments de commande de l’émetteur a) Ecran d’affichage b) Éléments de commande 10. Mise en service de l’émetteur 11. Mise en service du récepteur 12. Fonctions spécifiques aux modèles a) Modèle A...
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences des directives nationales et européennes en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode d’emploi ! Le mode d’emploi suivant correspond au produit mentionné...
3. Description du produit Avec le kit de radiocommande 6 canaux, vous disposez d’un système de radiocommande adapté surtout pour le guidage d’hélicoptères et d’avions de modélisme. Cette radiocommande sert également au guidage de voitures ou bateaux de modélisme. Les voies proportionnelles de commande permettent de radiocommander 6 fonctions de conduite, de guidage et de commande. La forme ergonomique du boîtier assure une excellente prise en main et permet ainsi une manipulation aisée de l´émetteur et une com- mande sûre du modèle.
Ne laissez pas traîner le matériel d´emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants. • Au cas où vous auriez des questions techniques auxquelles le mode d’emploi n’a pu répondre, veuillez nous contacter (pour les informations relatives à notre service technique, voir chapitre 1) ou bien demandez l’avis d’un spécialiste.
! • Faites attention de ne pas court-circuiter les piles/accus, ni de les jeter dans le feu, ni de les ouvrir. Il y a risque d’explosion ! • Des piles et accus corrodés ou endommagés peuvent, au toucher, causer des brûlures sur la peau ; mettez donc dans un tel cas des gants de protection appropriés.
8. Recharge d’accus Les accus de type Mignon joints qui sont nécessaires pour la télécommande sont, en règle générale, vides lors de la livraison et doivent être chargés. Important : Avant qu’un accu puisse fournir sa puissance maximale, plusieurs cycles de décharge et de charge sont néces- saires.
9. Eléments de commande de l’émetteur Antenne émetteur Affichage LC Bouton de programmation 1 MODELE A, V: limitation de la course des canaux de fonction 1, 2, 4 Bouton de programmation 2 MODELE A: Flaperon/volets de courbure, MODELE V: Dérive, MODELE H, C, C1: Pas Sur les modèles H, C et C1, les boutons 1 et 2 servent à...
être réalisées simultanément par plusieurs servos. Selon le type de vol choisi (MODELE A, V, H, C, C1) la même voie (le même canal) peut avoir différentes fonctions / effets sur votre modèle. A l’inverse, l’attribution directe d’une voie sur le récepteur vers chaque servo et donc les effets que produisent chaque servo sur le modèle est désignée comme voie servo.
Page 47
Avec le bouton poussoir, il est possible de parcourir la liste des catégories de vols prédéfinis et de choisir l’un d’eux. Les voies de fonc- tion sont attribuées à des fonctions spécifiques dépendant des catégories de vol sélectionnées, telles que définies ci-après : Sont présentés au choix: Modèle A : pour modèle de grande surface avec ailerons Modèle V : pour modèle avec empennage en V et ailes Delta...
• Comme une diode de protection a été intégrée dans le circuit de charge de l’émetteur, on ne peut pas utiliser de chargeurs qui interrompent brièvement le courant de charge afin de mesurer la tension actuelle de l’accu. Dans ce cas, il faut retirer les accus de l’émetteur pour les recharger.
à ce sujet. De manière générale, efforcez-vous toutefois de visser les servos de façon à amortir les vibrations. A cet effet, des passe-fils en caoutchouc avec des cosses en métal sont en général fournis avec les servos Vérification des fonctions de commande...
12. Fonctions spécifiques aux modèles Modèle A Modèle surfacique avec aileron Levier de radiocommande de gauche marche avant/arrière voie 3 du servo droite/gauche Voie 4 du servo Gouvernail de direction Levier de radiocommande de droite marche avant/arrière Voie 2 du servo...
120° les uns par rapport aux autres pour gérer les fonctions Roll et Nick. Il y a cependant deux variantes pour le point d’accroche du servo Nick au plateau cyclique, en avant par rapport à la direction de vol avant ou en arrière par rapport à...
Modèle C1 Modèle d’hélicoptère CCPM Mêmes fonctions et équipements que pour le « modèle C », avec inversion Pas sur le servo Nick du côté opposé du plateau cyclique. 13. Modification des fonctionnalités émetteur-levier de commande Si vous désirez voler avec les programmations du « levier » comme prévu au départ usine, selon la description précédente, vous pouvez sauter ce chapitre.
• Une fois l’opération terminée, effectuez un contrôle du système. Si vous souhaitez une disposition différente des fonctionnalités des leviers, mais que ce changement vous paraît trop fastidieux, il est possible d’envoyer votre émetteur à notre SAV, à l’usine de Hirschau. Nos techniciens modifieront alors l’émetteur selon vos souhaits et contre supplément.
Contrôlez les piles ou les accus du récepteur. Contrôlez la manoeuvrabilité des barres articulées. Pour contrôler, faire fonctionner le servo sans levier. La télécommande n’a qu’une faible portée Ressortez l’antenne de l’émetteur sur toute sa longueur. Contrôlez les piles ou les accus de l’émetteur et du récepteur.
18. Caractéristiques techniques Emetteur Gamme de fréquences : 40 MHz Modulation: FM/PPM Nombre de canaux : Tension de service : 9,6 – 12 V/DC à 8 piles mignon ou accus Dimensions (larg. x haut. x prof.) : 170 x 245 x 90 mm Poids avec accus: env.
Page 56
9. Bedieningselementen van de zender a) Display b) Bedieningselementen 10. Inbetriebnahme des Senders 11. Ingebruikneming van de ontvanger 12. Modelspecifieke functies a) Model A b) Model V c) Model H d) Model C e) Model C1 13. De zender-knuppelbelegging veranderen 14.
1. Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorwaarden. Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed op te volgen om deze toestand te behouden en een gebruik zonder gevaren te waarborgen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
3. Productbeschrijving Met de uit 6 kanalen bestaande afstandsbedieningset heeft u een afstandsbedieningsysteem dat in de eerste plaats ideaal is voor model- helikopters en modelvliegtuigen. Indien nodig kunt u dit systeem ook gebruiken voor het sturen van modelvoertuigen en modelschepen. Via de proportionele stuurkanalen kunnen 6 rijd-, stuur-, en besturingsfuncties onafhankelijk van elkaar van op afstand bediend worden.
6. Veiligheidsvoorschriften Geachte klant: deze veiligheidsvoorschriften hebben niet alleen de bescherming van het product, maar ook de bescherming van uw gezondheid en die van andere personen tot doel. Gelieve daarom dit hoofdstuk zeer aandachtig te lezen voordat u het product gebruikt! Bij schade ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw recht op garantie.
• Gebruik het model op een plaats waar u geen andere personen, dieren of voorwerpen in gevaar brengt. • Gebruik het alleen op privé-terrein of op speciaal daarvoor bestemde plaatsen. • Bij storingen moet u het gebruik van uw model onmiddellijk stopzetten en de oorzaak voor de fout verhelpen voordat u het model opnieuw in gebruik neemt.
8. Accu´s opladen De mignonaccu´s die nodig zijn voor de afstandsbediening zijn bij levering normaal gesproken leeg en moeten dus opgeladen worden. Let op het volgende: Voordat een accu zijn maximale capaciteit levert, moet hij meermaals ontladen en opgeladen worden. U moet de accu´s regelmatig ontladen, aangezien anders het memory-effect kan optreden als u meermaals een halfvolle accu oplaadt.
9. Bedieningselementen van de zender Zenderantenne LC-display Draairegelaar 1 MODEL A, V: Wegbegrenzing van de functiekanalen 1, 2, 4 Draairegelaar 2 MODEL A: Flaperon/Gewelfde kleppen, MODEL V: Dwarsroerweg, MODEL H, C, C1: Pitchweg Voor de vliegmodellen H, C en C1 kan aan de draairegelaars 1 en 2 de pitchcurve ingesteld worden.
Deze functie wordt soms door meerdere servo’s gelijktijdig uitgevoerd. Afhankelijk van het model (MODEL A, V, H, C, C1) kan hetzelfde functiekanaal verschillende functies / uitwerkingen op het model hebben. In tegenstelling daarmee wordt de directe toewijzing van een kanaal op de ontvanger aan een enkele servo en daarbij de uitwerking van deze servo op het model als servokanaal bedoeld.
Page 65
Met de druktoets kan door de lijst van de vooringestelde vliegmodellen gebladerd en het gebruikte vliegmodel geselecteerd worden. Afhankelijk van het geselecteerde vliegmodule zijn specifieke functies aan de functiekanalen toegewezen, zoals hiernavolgend beschre- ven. Beschikbaar zijn MODEL A: voor grondmodellen met dwarsroer MODEL V: voor grondmodellen met V-stuurwerk of voor Delta-vliegers MODEL H: voor helikopters met mechanische mengfunctie;...
10. Inbetriebnahme des Senders Batterijen/accu´s plaatsen Voor de stroomvoorziening van de zender heeft u 8 alkalinebatterijen nodig (bijv. Conrad bestelnr.: 652507, verpakt per 4, 2x bestellen) of accu’s van de grootte mignon (AA). Om ecologische en economische redenen raden wij in ieder geval aan, om accu´s te gebruiken, omdat deze via de ingebouwde laadaansluiting van de zender opgeladen kunnen worden.
Zender inschakelen • Als de accu’s opgeladen zijn of als er nieuwe batterijen geplaatst werden, moet de antenne van de zender volledig uitgetrokken en de zender ter controle met behulp van de functieschakelaar ingeschakeld worden. • Schuif daartoe de bedieningsknop van onder schuin naar boven. De groene batterijcontrole-LED begint te branden en bovendien geeft een korte pieptoon aan dat de zender genoeg voedingsspanning heeft.
Model C1 Helikopter model, CCPM Dezelfde functies en belegging als „Model C“, met pitch-omkering voor een nickservo aan de tegenovergestelde kant van de tuimelschijf. 13. De zender-knuppelbelegging veranderen Wanneer u met de hierboven beschreven in de fabriek ingestelde knuppelbelegging wilt vliegen dan kunt u dit deel overslaan. Wanneer u echter aan de zender de sturing van de pitch- en nickfunctie onderling wilt veranderen, dan bestaat de mogelijkheid de zender dienovere- enkomstig om te bouwen.
• Controleer bij wijze van afsluiting of de installatie correct werkt. Indien u een van de fabrieksinstelling afwijkende functiebelegging van de stuurknuppels wenst, maar de ombouw niet zelf wilt uitvoeren, dan hebt u de mogelijkheid de zender naar onze klantendienst in Hirschau te sturen. Tegen terugbetaling van de kosten die hiervoor ontstaan bouwen onze servicetechnici de afstandsbediening volgens uw persoonlijke instructies voor u om.
17. Verhelpen van storingen Deze afstandsbediening werd volgens de nieuwste technische inzichten vervaardigd. Er kunnen desondanks problemen of storingen optreden. Wij willen u daarom uitleggen hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen. Probleem Oplossing De zender reageert niet. Controleer de batterijen of accu´s van de zender. Controleer de polariteit van de batterijen of accu´s.
18. Technische gegevens Zender Frequentiebereik: 40 MHz Modulatie: FM/PPM Aantal kanalen: Voedingsspanning: 9,6 – 12 V/DC via 8 mignon-batterijen of 8 accu’s Afmetingen (B x H x D) 170 x 245 x 90 mm Gewicht incl. accu’s: ca. 640 g Ontvanger Frequentiebereik: 40 MHz...
Page 76
6-Kanal Fernsteueranlage 6-Channel Remote Control Radiocommande à six canaux 6-Kanaals Afstandsbediening Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestel-Nr. 20 50 22 Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE., Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. (www.conrad.com) Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.