Systemzubehör: Draht Rückwand
System parts: Wire for rear wall
Accessoires système : parois latérale et arrière en fil métallique
Einbau:
1. Halter für Draht-Rückwand
2. Spannhülse und Spreizkern
1.
2.
Doppelregal
Montagereihenfolge siehe Seite 20
Double rack: Assembly sequence see page 20
Rayonnage double : Ordre des étapes de montage
voir page 20.
Stand 27.04.2006
Installation:
1.Holding device for wire at rear
wall
2.Tensioning sleeve and expan-
ding core
Montage :
Draht - Rückwand
Wire rear wall
Paroi arriére en fil métalli-
que
29
1.Support pour paroi arrière en fil
métallique
2.Douille de serrage et mandrin
Die Halter der Draht-Rückwand werden beim
Einfachregal im Abstand von 500 mm montiert.
The retainers for the wire rear wall are mounted
at intervals of 500 mm on the single rack.
Les fixations de la paroi arrière en fil métallique
se montent à intervalles de 500 mm pour les
rayonnages simples.
Beim Doppelregal werden die Halter der Draht-
Rückwand im Abstand von 1000 mm montiert.
The retainers for the wire rear wall are mounted
at intervals of 1,000 mm on the double ack.
Pour les rayonnages doubles, monter les fixati-
ons de la paroi arrière en fil métallique à inter-
valles de 1000 mm.
Das Lagersystem
Einfachregal