Page 1
OPBOUW- EN BEDIENINGSHANDLEIDING Instrukcja montazu i eksploatacji Instructiuni de asamblare si utilizare Návod k montáži a obsluze OPBYGNINGS- OG BETJENINGSMANUEL Felépítési és hsaználatiutasítás MONTASJE- OG BETJENINGSVEILEDNING MONTERINGS- och BRUKSANVISNING Istruzioni per il montaggio e l‘uso Stand 10.2017 82453 - 10/2017 www.meta-online.com...
Page 2
Verzeichnis Índice Index Lijst Liste Index 2 - 4 Spis treści Fortegnelse Obsah Innhold Tartalomjegyzék Förteckning Elenco Benötigtes Werkzeug Herramienta necesaria Tools required Benodigd gereedschap Les utiles indispensables Unealta necesară Niezbędne narzędzia Nødvendigt værktøj Potřebné vybavení Nødvendig verktøy Szükséges szerszámok Erforderliga verktyg Utensili necessari Wichtige Hinweise...
Page 3
Holmtypen Tipo de larguero Beam type Dragertype 85-15, 85-20, Type de lisse Tip bară 100-20, 120-20, Typ trawersu Bjælketyper 140-15, 140-20, typ postranic Holmetyper 155-17 Oszloptípus Balktyper Tipo di corrente Ständertyp und Montage Tipo de barra de montaje y Frame type and assembly montaje SR 85/20, Type de montant et montage...
Page 4
Aufstockelement für 85er und 100er Pfosten Elemento de ampliación para postes 85 y 100 Extension element for 85 and 100 upright Uitbreidingselement voor posten 85 en Élément d‘empilement pour 85ème et 100ème 100 mm poteau Element de înălţare pentru coloană de 85 mm Element podwyższający na słupek 85 i 100 şi 100 mm 41 - 42...
Page 6
DGUV Regel 108-007 (BGR 234) DIN EN 15512 DIN EN 15620 DIN EN 15629 DIN EN 15635 82453 - 10/2017...
Page 7
Lesen Sie vor dem Aufbau Ihrer META - Regale unbedingt die in Regale mit einer Fachlast von mehr als 200 Kg oder einer dieser Anleitung aufgeführten Informationen. Feldlast von mehr als 1.000Kg müssen mit einem Typenschild Bitte halten Sie sich bei dem Aufbau und bei der späteren gekennzeichnet sein.
Page 8
Please read the information presented in this guideline thoroughly before you start mounting your META racks. Please follow in the Racks with a shelf load of more than 200 kg or a fi eld load of more course of mounting and during the utilization of the racks exactly than 1000 kg must be equipped with a name plate.
Page 9
12 mois. META propose ces inspections La société META vous indique les valeurs maximales pour la d‘expert par les soins d‘un inspecteur de rayonnage agréé par le charge d‘appui verticale et la pression superfi...
Page 10
Przed przystąpieniem do montażu regałów fi rmy META zapewnić odstęp min. 0,50m z każdej strony. należy przeczytać informacje zawarte w tej instrukcji. Podczas Nie wolno przekraczać podanych maksymalnie dopuszczalnych montażu i w trakcie późniejszej eksploatacji należy obciążeń półek i pól regałowych.
Page 11
Náklad na regálech musí být rovnoměrně rozložen, aby bylo možné Dodané regálové díly META smí být používány jen k účelům, zaručit statiku celého regálu. Je třeba vyvarovat se pouze ke kterým jsou vyrobeny. Za nevhodné použití nebo montáž...
Page 12
Az állványok feltöltését csak a szerelés teljes Az állványlétesítmény sérült és deformálódott tartóelemeit befejezése után szabad elvégezni. azonnal ki kell cserélni, mivel a META a terhelhetőséget csak kifogástalan állapotban tudja garantálni. Az állványok felépítését legalább 2 személynek kellene végeznie.
Page 13
12 mesi. META offre tale ispezione da parte di un esperto mediante un ispettore META indica i carichi massimi per montante e le pressioni superfi ciali di scaffali certifi cato dall‘associazione (di categoria). Per maggiori sul pavimento.
Page 14
Por este motivo los sistemas de almacenaje deben de ser revisados por un experto cada 12 meses. META ofrece una inspección META establecerá las cargas máximas y la carga transmitida a la llevada a cabo por un organismo certifi...
Page 15
Wij bevelen verdeelde oppervlaktebelasting. Schokken en glijdende belasting u aan bij elke wijziging van de confi guratie van de stelling een META moeten worden vermeden. deskundige te raadplegen.
Page 16
în livrare trebuie montată în loc vizibil. Componentele pentru rafturi, livrate de META trebuie utilizate doar în scopul prevăzut. META nu îşi asumă nici o răspundere pentru În cazul pardoselilor industriale cu acţiune corozivă (de ex. pardoseli aplicarea, utilizarea sau montarea improprie.
Page 17
Brugsanvisningen fra producenten af reolens og informationerne fra vores faglige personale. fødder skal ubetinget overholdes. Reoldelene, som leveres af META, må kun anvendes til deres Reolsystemer kan må kun belastes af de dimensioner, som er tilsigtede formål. META hæfter ikke for ukorrekt brug, anvendelse angivet.
Page 18
Reoldelene som leveres av META skal kun brukes i henhold til Ingen personer skal gå inn i eller klatre i reolrammer og -hyller, tiltenkt bruk. META påtar seg intet ansvar ved feil innsats, bruk spesielt hyllebunner.
Page 19
Hyllställen ska besiktigas minst en gång om året av RAL-RG 614. en expert. META erbjuder expertbesiktning av en certifi erad besiktningsman. För mer information: www.regalinspektion.de Vid projektering av hyllställsystem ska det tyska direktivet för lagerutrustning och -enheter DGUV regel 108-007 (Richtlinien Livsmedel får inte förvaras direkt på...
Page 20
FBS 10x100/15 US vzk SW 15 ≥ 2500 mm ( B25 - B55) ≥ C 20 / 25 Æ 82453 - 10/2017...
Page 26
85/20, 100/20, 100/21, 100/35 85 mm 100 mm SR100/20 SR85/20 6 mm SR 85/xx SR100/21 SR100/35 SR 100/35 SR 100/21 SR 100/20 M8 x 65 M8 x 65 1600 2200 2700 3300 3800 4400 4900 5500 6000 6600 7100 7700 8200 8800 9300...
Page 27
85/20, 100/20, 100/21, 100/35 T mm L mm 1326 1100 1505 T mm L mm 1100 1010 82453 - 10/2017...
Page 39
24 - Q = 100% ∑ Q = 100% ∑ Q = 100% ∑ Q = 100% ∑ F = Q ( kg ) ∑ = Q ( kg ) (kg) (kg) (kg) (kg) Q = n x F (n ≥ 2) (kg) = Q ( kg ) (kg)
Page 40
(kg) (kg) (kg) SR 85/20, SR 100/20, SR 100/21 (kg) (kg) (kg) SR 120/20, SR 120/25 (kg) (kg) (kg) 24 - Q = 100% ∑ Q = 100% ∑ Q = 100% ∑ H = 8000mm L ≤ 2700mm Q = 100% ∑...
Page 41
SR 85/20, SR 100/20, SR 100/35 RR 80x50x4 x 275 DIN EN ISO 7040 DIN EN ISO 7040 DIN EN ISO 4041 M10x95 - 8.8 M8x70 - 8.8 DIN EN ISO 4014 82453 - 10/2017...
Page 42
SR 100/21 RR 80x50x4 x 275 DIN EN ISO 7040 DIN EN ISO 7040 DIN 7991 M10x100 - 8.8 M8x70 - 8.8 DIN EN ISO 4014 82453 - 10/2017...
Page 43
SR 120/20, SR 120/25 RR 80x50x4 x 275 DIN EN ISO 7040 DIN EN ISO 7040 DIN 7991 M10x100 - 8.8 M8x70 - 8.8 DIN EN ISO 4014 82453 - 10/2017...
Page 44
85/20; 100/20; 100/21 85/20; 100/20 100/21 M 10 M 10 H mm 1600 - 3800 3800 - 6600 6600 - 8200 8200 - 12000 D mm 82453 - 10/2017...
Page 45
120/20; 120/25 H mm 1600 - 3800 3800 - 6600 6600 - 8200 8200 - 12000 D mm 82453 - 10/2017...
Page 46
Ü max. PÜ PÜ 25 PÜ 50 PÜ 75 PÜ 100 PÜ 125 PÜ 150 PÜ 175 PÜ 200 PÜ + 25 L mm 1800 PÜ 1825 2200 2225 2700 2800 3300 3600 85er, 100er, DIN 931 120er M8 x 55 III.