Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

FUJINON LENS
GF110mmF2 R LM WR
OWNER'S MANUAL
BL00004894-100
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
SUOMI
РУССКИЙ
ITALIANO
DANSK
POLSKI
中文简
中文繁體
한글
‫ﻋﺮﺑﻲ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm GF110mmF2 R LM WR

  • Page 1 BL00004894-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FUJINON LENS DEUTSCH GF110mmF2 R LM WR ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體 한글 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Page 2 お取り扱いにご注意ください ご使用前に必ずお読みください お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明して います。 安全上のご注意 このような絵表示は、気をつけていただき 本文は、レンズまたはレンズを取り付けたカメラを安 たい「注意喚起」内容です。 全に取り扱うための注意内容です。 このような絵表示は、してはいけない「禁 • ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの 止」内容です。 上、正しくお使いください。 このような絵表示は、必ず実行していただ • お読みになったあとは大切に保管してください。 く「強制」内容です。 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる 警告 危害や障害の程度を次の表示で説明しています。 この表示の欄は「死亡または重傷などを負 水をかけたり、水にぬらしたりしない。 警告 う可能性が想定される」内容です。 火災・感電の原因になります。 風呂、シャワー 室での使用禁止 この表示の欄は「障害を負う可能性または 分解や改造は絶対にしない(ケースは絶 注意 物的損害のみが発生する可能性が想定さ 対に開けない) 。 れる」内容です。 火災・感電の原因になります。 分解禁止 また、異常動作を起こしてケガの原因にな ります。 日本語 JA-1...
  • Page 3 落下などによって破損し、内部が露出した 小さいお子様の手の届くところに置かない。 ときは、露出部に手を触れない。 けがの原因になることがあります。 感電したり、破損部でけがをする原因にな 濡れた手で触らない。 ります。 感電の原因になることがあります。 接触禁止 • 感電やけがに注意して速やかにカメラの 逆光撮影では、画角から太陽を十分には 電池・バッテリーを取り出し、お買上げ店 ずす。 にご相談ください。 太陽光がカメラ内部に直接入ることで、カ 不安定な場所に置かない。 メラ内で焦点を結び、火災ややけどの原因 バランスがくずれて倒れたり落下したりし になることがあります。 て、けがの原因になります。 使用しない時は、レンズにキャ ップをつけ、 レンズまたはカメラで直接太陽をみない。 太陽光のあたらない場所に保管する。 失明や視力障害になる恐れがあります。 太陽光が内部で焦点を結び、火災ややけ どの原因になることがあります。 注意 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移 油煙、 湯気、 湿気、ほこりなどが多い場 動しない。 所に置かない。 転倒したり、ぶつけたりしてケガの原因に 火災・感電の原因になることがあります。 なることがあります。 異常な高温になる場所に置かない。 窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が 当たる場所に置かないでください。...
  • Page 4 本製品をご使用する前に 量のレンズクリーナーを含ませて、レンズの 中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残 カメラのファームウェアが古い場合は、レンズ機 りのないように注意して拭いてください。 能の一部が使用できません。カメラのファーム • シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に ウェアを最新版に更新してください。ご使用の 使用しないでください。 ファームウェアのバージョンの確認方法やアップ • レンズをケースなどに入れるときは、必ずレ デート方法は以下のホームページをご覧ください。 ンズフロントキャップとレンズリアキャップ http://fujifilm.jp/support/digitalcamera/download/ を取り付けてください。 • レンズ・フィルターを長期間使用しないとき パソコンをお持ちでない方は、カメラの使用説 は、カビやサビを防ぐために、高温多湿のと 明書に記載のサポートセンターにお問い合わせ ころを避けて保管してください。また、直射 ください。 日光のあたるところ、ナフタリンや樟脳のあ レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 るところも避けてください。 • レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなど • レンズフードをレンズに装着した状態で、レ して故障の原因となります。雨や水滴がつい ンズフードだけを持たないでください。 たときは、よく拭いて乾かしてください。 • レンズ信号接点は汚さないようにご注意ください。 • ストーブの前など、高温になるところに置か • レンズ・フィルターのガラス面の清掃はホコ...
  • Page 5 各部の名称 GF110mmF2 R LM WR A レンズフード B 取り付け指標 C フードロック解除ボタン D フォーカスリング E 絞りリングロック解除ボタン F 取り付け指標(焦点距離) G 絞りリング H レンズ信号接点 I レンズフロントキャップ J レンズリアキャップ このレンズでは、防塵・防滴性能を向上させるため、 マウント部にゴムリングを使用しています。ゴムリン グは有償にて富士フイルム修理サービスセンターで交 換できます。 付属品一覧 • • レンズフロントキャップ レンズフード • • レンズリアキャップ レンズポーチ 日本語 JA-4...
  • Page 6 カメラへの取り付け方 レンズキャップの取り外し方 カメラへの取り付け方・取り外し方について は、カメラの使用説明書をご覧ください。 本製品は富士フイルム マウント専用レンズです。 マウントには装着できません。 日本語 JA-5...
  • Page 7 レンズフードの取り付け方 レンズフードの取り外し方 レンズフードを取り付けると、画像に悪影響 フードロック解除ボタンを を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護に 押さえ、そのまま、反時計 も役立ちます。 回りにフードを回転させて 取り外してください。 日本語 JA-6...
  • Page 8 絞りリング 絞りリングで、撮影時の絞り 値 の設定方法を選択できます。 ポジション 絞りリングを ポジションに合わせると、カメラ本体の 16 11 8 5.6 コマンドダイヤルで絞り( 値)を設定できます。 ポジション 16 11 8 5.6 絞りリングを ポジションに合わせると、カメラが自動 で撮影条件に適した絞り( 値)を選択します。 絞り目盛り( ポジション以外) 絞りリングロック 絞りリング 絞りリングの目盛りで、絞り( 値)を設定できます。 解除ボタン 絞りリングを ポジションに合わせるときや、 ポジションから 解除するときは、絞りリングロック解除ボタンを押しながら絞りリング を回してください。 日本語 JA-7...
  • Page 9 主な仕様 GF110mmF2 R LM WR 型式 レンズ構成 群 枚(異常分散レンズ 枚) f=110 mm 35 mm 87 mm 焦点距離 ( 判換算: 相当) 画角 27.9 ° 最大口径比 (開放絞り) 最小絞り 絞り形式 羽根枚数: 枚(円形絞り) ステップ段差: ステップ(全 段) 0.9 m 撮影距離範囲 〜 ∞ (撮像素子面からの距離) 0.16 最大撮影倍率...
  • Page 10 For repair, inspection, and internal CAUTION Do not disassemble (do not open damage can result if the testing, contact your FUJIFILM dealer. the case). Failure to observe information is ignored. • Make sure that you use the lens correctly.
  • Page 11 For Customers in the U. S. A. For Customers in the U. S. A. WARNING WARNING CAUTION CAUTION Tested To Comply With FCC Standards Do not place on unstable sur- Keep out of the reach of small FOR HOME OR OFFICE USE faces.
  • Page 12 • Connect the equipment into an outlet on a cir- diators, heat registers, stoves, or other apparatus By ensuring this product is disposed of correctly, cuit diff erent from that to which the receiver is (including amplifi ers) that produce heat. you will help prevent potential negative conse- connected.
  • Page 13 • Store the lens and fi lter in cool, dry locations listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” to prevent mold and rust. Do not store in material provided with your camera.
  • Page 14 Rear lens cap Q The lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens remains dust- and splash-proof. The ring can be replaced for a fee at any FUJIFILM service center. Supplied Accessories • Front lens cap • Lens hood •...
  • Page 15 Removing the Caps See the camera manual for information Remove the caps as shown. on attaching and removing lenses. Q This lens is for use exclusively with FUJIFILM G mounts and can not be used with X mounts. ENGLISH EN-6...
  • Page 16 Attaching the Hood Removing the Hood To remove the hood, press When attached, lens hoods reduce glare and hold the hood latch and protect the front lens element. release while rotating the hood counterclockwise. EN-7 ENGLISH...
  • Page 17 The Aperture Ring Rotate the lens aperture ring to choose the aperture (f-number). A C ( ): Set aperture to the value chosen with the camera command dial. 16 11 8 5.6 B A ( ): Set aperture to the value chosen automat- ically by the camera.
  • Page 18 Specifi cations Type GF110mmF2 R LM WR Lens construction 14 elements in 9 groups (includes 4 extra low dispersion elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=110 mm (87 mm) Angle of view 27.9° Max. aperture Min. aperture f/22 Aperture control...
  • Page 19 Pour le faire réparer, inspecter ou tester, décharge électrique ou des Ne le démontez pas pour indiquer la nature des instructions que contactez votre représentant FUJIFILM. blessures par le mauvais fonc- vous devez observer. • Veillez à utiliser correctement votre objectif.
  • Page 20 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne le placez pas sur des surfaces Conservez-le hors de la portée Ne transportez pas l’appareil instables. Il risque de tomber des enfants en bas âge. Il peut photo ou l’objectif lorsqu’ils sont et de blesser quelqu’un. provoquer des blessures s’il fi xés sur un trépied.
  • Page 21 nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut • Ne bloquez aucun des orifi ces d’aération. Installez cet Élimination du matériel électrique et électronique Élimination du matériel électrique et électronique être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il appareil conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 22 • Rangez l’objectif et le fi ltre dans des endroits frais document «  FUJIFILM Worldwide Network  » fourni et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le avec votre appareil photo.
  • Page 23 Q La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc garantissant l’étanchéité de l’objectif à la poussière et aux écla- boussures. Il est possible de faire remplacer cette bague dans tout centre de réparation FUJIFILM (service payant). Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif •...
  • Page 24 Consultez le manuel de l’appareil photo Retirez les bouchons comme indiqué. pour savoir comment installer et retirer les objectifs. Q Cet objectif est destiné exclusivement aux montures FUJIFILM G et ne peut pas être utilisé avec les montures X. FR-6 FRANÇAIS...
  • Page 25 Fixation du pare-soleil Retrait du pare-soleil Lorsqu’ils sont fi xés, les pare-soleil rédu- Pour retirer le pare-soleil, isent les refl ets parasites et protègent la maintenez appuyé le bou- lentille frontale. ton de déverrouillage du pare-soleil tout en faisant tourner ce dernier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 26 La bague des ouvertures Tournez la bague des ouvertures de l’objectif pour choisir l’ouverture. A C ( ) : Réglez l’ouverture sur la valeur choisie avec la molette de commande de l’appareil photo. 16 11 8 5.6 B A ( ): Réglez l’ouverture sur la valeur choisie au- tomatiquement par l’appareil photo.
  • Page 27 Caractéristiques Type GF110mmF2 R LM WR Construction optique 14 lentilles en 9 groupes (dont 4 lentilles à dispersion extra faible) Focale (équivalent au format 35 mm) f=110 mm (87 mm) Angle de champ 27,9° Ouverture max. Ouverture min. f/22 Contrôle de l’ouverture...
  • Page 28 Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich hin, die beachtet werden muss („Wichtig“). für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren FUJIFILM- Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Händler.
  • Page 29 WARNUNG WARNUNG VORSICHT VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu wie z.
  • Page 30 Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
  • Page 31 • Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an einem gen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage kühlen und trockenen Ort auf, um Schimmel- und „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind. Rostbildung zu vermeiden. Lagern Sie es nicht in Produktpfl ege direktem Sonnenlicht oder zusammen mit Motten- •...
  • Page 32 Teile des Objektivs GF110mmF2 R LM WR Sonnenblende Markierungen für die Befestigung Haubenverriegelungsfreigabe Fokusring Blendenringentriegelung Markierungen für die Befestigung (Brennweite) Blendenring Signalkontakte des Objektivs Vorderer Objektivdeckel Hinterer Objektivdeckel Q Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestattet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedichtet bleibt.
  • Page 33 Anbringen des Objektivs Abnehmen der Objektivdeckel Informationen zum Anbringen und Ab- Nehmen Sie die Deckel wie in der Abbil- nehmen von Objektiven fi nden Sie in der dung gezeigt ab. Bedienungsanleitung der Kamera. Q Dieses Objektiv ist ausschließlich für die Verwendung mit FUJI-G- Halterungen und kann nicht mit X-Halterungen verwendet wer- den.
  • Page 34 Anbringen der Sonnenblende Abnehmen der Haube Die aufgesetzte Sonnenblende verringert Um die Haube zu entfer- nen, drücken und halten den seitlichen Einfall von Streulicht und Sie die Haubenverriege- schützt die Frontlinse. lungsfreigabe während die Haube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. DE-7 DEUTSCH...
  • Page 35 Der Blendenring Drehen Sie den Blendenring des Objektivs, um die Blende auszuwählen (Blendenwert). A C ( ): Die Blende wird auf den Wert eingestellt, der mit dem Einstellrad der Kamera gewählt wurde. 16 11 8 5.6 B A ( ): Der Blendenwert wird von der Kamera au- tomatisch gewählt.
  • Page 36 Technische Daten GF110mmF2 R LM WR Objektivkonstruktion 14 Elemente in 9 Gruppen (enthält 4 ED-Linsen) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) f=110 mm (87 mm) Bildwinkel 27,9° Max. Blendenöff nung Min. Blendenöff nung Blendensteuerung Anzahl der Lamellen 9 (abgerundete Blendenöff nung) Abstände der Belichtungsstufen ⁄...
  • Page 37 No desmontar (no abrir la tapa). nas, póngase en contacto con su proveedor de causar lesiones personales Si hace caso omiso de esta PRECAUCIÓN FUJIFILM. o daños materiales. precaución, podría producirse • Asegúrese de que utiliza el objetivo correc- un incendio, sufrir una descar- Los símbolos que se reproducen más abajo...
  • Page 38 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si a causa de una caída o accidente No utilizar ni almacenar en ubica- Mantenga el sol apartado del la tapa se abre, no toque las partes ciones expuestas al vapor o humo encuadre al fotografi ar sujetos a expuestas.
  • Page 39 PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no Para los clientes en Canadá Para los clientes en Canadá encontrado en pleno cumplimiento con los límites para funciona con normalidad o si se ha caído. PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la ICES-003 canadiense.
  • Page 40 • Guarde el objetivo y el fi ltro en lugares fríos y encontrar ayuda disponible en los distribuidores secos para evitar la aparición de moho y oxida- locales indicados en el material “FUJIFILM World- ción. No lo almacene en contacto directo con la wide Network” suministrado con su cámara.
  • Page 41 Tapa de objetivo trasera Q La montura del objetivo incluye un anillo de goma para asegurar que el objetivo permanezca a prueba de polvo y salpicaduras. El anillo puede sustituirse en cualquier centro de servicio FUJIFILM (servicio sujeto a cargos). Accesorios suministrados •...
  • Page 42 Consulte el manual de la cámara para más Retire las tapas tal y como se muestra. información acerca de la instalación y ex- tracción de objetivos. Q Esta lente es para uso exclusivo con monturas FUJIFILM G y no se puede utilizar con monturas X. ES-6 ESPAÑOL...
  • Page 43 Colocación del parasol Extracción de la cubierta Una vez instalados, los parasoles reducen Para quitar la cubierta, pre- el deslumbramiento y protegen al ele- sione y sostenga el pestillo mento del objetivo frontal. de liberación de la cubierta mientras gira la cubierta en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
  • Page 44 El anillo de apertura Gire el anillo de apertura de la lente para seleccionar la apertura (número f). A C ( ): Ajuste la apertura al valor seleccionado con el dial de comando de la cámara. 16 11 8 5.6 B A ( ): Ajuste la apertura al valor seleccionado automáticamente por la cámara.
  • Page 45 Especifi caciones Tipo GF110mmF2 R LM WR Construcción del objetivo 14 elementos en 9 grupos (incluye 4 elementos de dispersión extra baja) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) f=110 mm (87 mm) Ángulo de visión 27,9° Apertura máx.
  • Page 46 Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. uw aandacht behoeft (“Belangrijk”). Raadpleeg uw FUJIFILM-dealer voor reparatie, inspectie en in- Cirkelvormige pictogrammen met een diagonale streep terne testen. geven aan dat die handeling verboden is (“Verboden”).
  • Page 47 WAARSCHUWING WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander Houd buiten het bereik van kleine kinderen. In de handen ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het van kinderen kan dit product letsel veroorzaken. niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan Hanteer niet met natte handen.
  • Page 48 Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd.
  • Page 49 • Plaats de voorste en achterste doppen wanneer dersteuning mogelijk via de plaatselijke verdeler de lens niet in gebruik is. vermeld in de “FUJIFILM Worldwide Network”- • Bewaar het objectief en fi lter op een koele, droge data die met uw camera wordt meegeleverd.
  • Page 50 Voorste lensdop Achterste lensdop Q De objectiefvatting is voorzien van een rubberring om er zeker van te zijn dat het objectief stof- en spatwatervrij blijft. De ring kan tegen vergoeding bij elk FUJIFILM-servicecenter worden vervangen. Meegeleverde accessoires • Voorste lensdop •...
  • Page 51 De doppen verwijderen Zie de camerahandleiding voor informa- Verwijder de doppen zoals afgebeeld. tie over het bevestigen en verwijderen van lenzen. Q Deze lens is uitsluitend bestemd voor gebruik met FUJIFILM G-bevestigingen en kan niet worden gebruikt met X-beves- tigingen. NEDERLANDS NL-6...
  • Page 52 De zonnekap bevestigen Verwijderen van de Kap Wanneer zonnekappen bevestigd zijn, re- Om de kap te verwijderen, duceren ze schittering en beschermen ze houd het kap-ontgrende- het voorste lenselement. lingsschuifj e vast terwijl u de kap tegen de klok in roteert. NL-7 NEDERLANDS...
  • Page 53 De diafragmaring Draai aan de diafragmaring van de lens om het diafragma (f-nummer) te kiezen. A C ( ): Stel het diafragma in op de waarde die is gekozen met de cameracommandoschijf. 16 11 8 5.6 B A ( ): Stel het diafragma in op de waarde die au- tomatisch is gekozen door de camera.
  • Page 54 Technische gegevens GF110mmF2 R LM WR Type Lensconstructie 14 elementen in 9 groepen (bevat 4 extra lage dispersie elementen) Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) f=110 mm (87 mm) Beeldhoek 27,9° Max. diafragma Min. diafragma f/22 Diafragmabesturing Aantal bladen 9 (ronde diafragmaopening) Stopgrootte ⁄...
  • Page 55 Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll uppmärksamhet (”Viktigt”). och interna tester, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den • Försäkra dig om att du använder objektivet korrekt. Läs dessa angivna handlingen är förbjuden (”Förbjudet”).
  • Page 56 VARNING VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att orsaka personskada i händerna på ett barn. följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska Ta inte i produkten med våta händer.
  • Page 57 Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
  • Page 58 • Förvara objektivet och fi ltret på en sval och hjälp hos den lokala återförsäljare som listas i torr plats för att förhindra mögel och rost. FUJIFILM Worldwide Network-materialet, vil- Förvara det inte i direkt solljus eller tillsam- ket medföljer kameran.
  • Page 59 Objektivsignalkontakter Främre objektivlock Bakre objektivlock Q Objektivfästet innefattar en gummiring för att försäkra att objektivet hålls damm- och stänksäker. Ringen kan bytas ut mot avgift hos ett FUJIFILM service-center. Medföljande tillbehör • Främre objektivlock • Motljusskydd • Bakre objektivlock • Objektivpåse...
  • Page 60 Ta bort locken Se kamerahandboken för information om Ta av locken så som visas. hur du monterar och tar bort objektiv. Q Detta objektiv är endast avsett för användning med FUJIFILM G-fästen och kan inte användas med X-fästen. SV-6 SVENSKA...
  • Page 61 Montera motljusskyddet Ta av motljusskyddet Motljusskydd minskar refl exer och skyd- För att ta av motljusskyd- dar det främre objektivelementet. det, håll motljusskyddets frigöringsknapp intryckt samtidigt som du vrider skyddet motsols. SVENSKA SV-7...
  • Page 62 Bländarringen Rotera bländarringen för att justera bländaren (f-tal). A C ( ): Ställ in bländaren på det värde som valts med kamerans kommandoratt. 16 11 8 5.6 B A ( ): Ställ in bländaren på det värde som valts automatiskt av kameran. 16 11 8 5.6 C Andra värden ( ): Ställ in bländaren på...
  • Page 63 Specifi kationer Type GF110mmF2 R LM WR Objektivkonstruktion 14 element i 9 grupper (inkluderar 4 element med extra låg spridning) Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) f=110 mm (87 mm) Bildvinkel 27,9° Största bländare Minsta bländare f/22 Bländarstyrning Antal blad 9 (rundad diafragmaöppning) Stoppstorlek ⁄...
  • Page 64 Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din FUJIFILM for- oppmerksomhet (“Viktig”). handler for reparasjon, inspeksjon og intern testing. Sirkelikoner med en diagonal strek forteller deg at handlin- •...
  • Page 65 ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG Skulle kamerahuset åpne seg som følge av et fall eller Må ikke håndteres med våte hender. Dersom denne for- et annet uhell, må de interne delene ikke berøres. Hvis håndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå elektrisk denne forholdsregelen ikke følges kan det medføre støt.
  • Page 66 Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må...
  • Page 67 • Oppbevar objektivet og fi lteret på kjølige, tørre er støtte tilgjengelig hos den lokale distribu- steder for å forhindre mugg og rust. Ikke oppbe- tøren som står oppført i ”FUJIFILM Worldwide var i direkte sollys eller med møllkuler av nafta Network”-materialet som fulgte med kameraet.
  • Page 68 Objektivets signalkontakter Fremre objektivdeksel Bakre objektivdeksel Q Objektivfestet har en gummiring som sikrer at objektivet holder seg støv- og sprutsikkert. Ringen kan byttes ut mot en avgift på ethvert FUJIFILM servicesenter. Medfølgende tilleggsutstyr • Fremre linsedeksel • Solblender • Bakre linsedeksel •...
  • Page 69 Fjerning av dekselet Se kameraets brukerveiledning for infor- Fjern dekselet som vist. masjon om festing og fj erning av linser. Q Dette objektivet er for bruk utelukkende med FUJIFILM G bra- ketter og kan ikke brukes sammen med X braketter. NORSK NO-6...
  • Page 70 Festing av solblenderen Fjerne solblenderen Når den er montert, reduserer solblen- For å fj erne solblenderen, deren blendende lys og beskytter fremre trykk og hold solblen- objektivelement. derutløseren mens du vrir dekslet mot klokken. NO-7 NORSK...
  • Page 71 Blenderringen Drei på objektivets blenderring for å velge blenderåpningen (f-tall). A C ( ): Still inn blenderåpningen på verdien som er valgt med kameraet. 16 11 8 5.6 B A ( ): Still inn blenderåpningen på verdien som velges automatisk av kameraet. 16 11 8 5.6 C Andre verdier ( ): Sett blenderåpningen til...
  • Page 72 Spesifi kasjoner Type GF110mmF2 R LM WR Linsekonstruksjon 14 elementer i 9 grupper (inkluderer 4 ekstra lav spredningselementer) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) f=110 mm (87 mm) Bildevinkel 27,9° Største blenderåpning f/22 Minste blenderåpning Blenderåpningskontroll Antall blader 9 (avrundet blenderåpning) Stoppstørrelse...
  • Page 73 ("Tärkeä"). seen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyt- Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoitta- tä FUJIFILM-jälleenmyyjääsi. vat, että kyseinen toiminto on kielletty (”Kielletty”). • Varmista, että käytät objektiivia oikein. Lue nämä turvallisuus- Huutomerkillä varustetut täytetyt ympyrät osoittavat, että...
  • Page 74 VAROITUS VAROITUS HUOMIO HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahin- Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Lapsen käsissä gon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän laite voi aiheuttaa henkilövahinkoja. varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimen noudatta- saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen matta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
  • Page 75 Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
  • Page 76 • Älä koskaan käytä orgaanisia liuottimia kuten version tarkistamiseen ja päivittämiseen löytyvät maalin ohenninta tai bentseeniä objektiivin seuraavalta verkkosivulta: puhdistamiseen. http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ • Liitä objektiivin etu- ja takasuojukset, kun ob- software/#firmware jektiivi ei ole käytössä. • Säilytä objektiivia ja suodinta viileässä, kuivassa Jos sinulla ei ole mahdollisuutta käyttää...
  • Page 77 Himmenninrengas Objektiivin signaalin liitännät Objektiivin etusuojus Objektiivin takasuojus Q Objektiivin asennusrenkaassa on kumirengas, joka varmistaa että objektiivi pysyy pölyn- ja roiskeenkestävänä. Rengas voidaan vaihtaa maksua vastaan missä tahansa FUJIFILM- palvelukeskuksessa. Toimitetut lisävarusteet • Objektiivin etusuojus • Vastavalosuojus • Objektiivin takasuojus •...
  • Page 78 Objektiivin kiinnittäminen Suojusten poistaminen Katso kameran käyttöohjeesta tietoa ob- Irrota suojukset kuvan osoittamalla tavalla. jektiivien kiinnittämisestä ja irrottamisesta. Q Tämä objektiivi on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan FUJIFILM:n G-kiinnityksen kanssa, eikä sitä voi käyttää X- kiinnityksen kanssa. FI-6 SUOMI...
  • Page 79 Vastavalosuojuksen kiinnittäminen Suojuksen poistaminen Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vä- Voit poistaa suojuksen hentävät heijastuksia ja suojaavat objek- pitämällä sen vapautus- tiivin etuelementtiä. salpaa painettuna samalla kun pyörität suojusta vas- tapäivään. SUOMI FI-7...
  • Page 80 Himmenninrengas Valitse aukko (f-luku) kiertämällä objektiivin himmenninrengasta. A C ( ): aseta aukolle arvo, joka valittu kameran komentokiekolla. 16 11 8 5.6 B A ( ): aseta aukolle arvo, jonka kamera on valin- nut automaattisesti. 16 11 8 5.6 C Muut arvot ( ): aseta aukolle valittu arvo.
  • Page 81 Tekniset tiedot Tyyppi GF110mmF2 R LM WR Objektiivin rakenne 14 elementtiä 9 ryhmässä (sisältää 4 erittäin pienen hajonnan elementtiä) Polttoväli (35 mm -formaatin vastaava) f=110 mm (87 mm) Kuvakulma 27,9° Suurin aukko f/22 Pienin aukko Aukon ohjaus Levyjen määrä 9 (pyöristetty säädettävä aukko) Askelen koko ⁄...
  • Page 82 ние телесных повреждений или материаль- сам ремонта, осмотра и внутренней проверки обратитесь к ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ный ущерб. своему дилеру FUJIFILM. • Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед Приведенные ниже символы используются для обозначения использованием внимательно прочтите данные примеча- характера инструкций, которые следует соблюдать.
  • Page 83 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюде- Не используйте и не храните в местах, подверженных ние этой меры предосторожности может приве- воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое сти к возгоранию, поражению электрическим то- количество...
  • Page 84 Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ условиях условиях Когда изделие не используется, закройте крышки В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: Данный символ на изделии, в руководстве, на гарантийном объектива, и...
  • Page 85 объектива, когда объектив не используется. обратитесь за поддержкой к местному дистри- • Храните объектив и фильтр в прохладных, су- бьютору из списка “FUJIFILM Worldwide Network”, хих местах, чтобы предотвратить образование поставленного с Вашей фотокамерой. плесени и коррозии. Не храните в местах, где...
  • Page 86 Сигнальные контакты объектива Крышка объектива Крышка байонета объектива Q Крепление объектива имеет резиновое кольцо, которое обеспечивает защиту объектива от пыли и брызг. Кольцо можно заменить в любом сервисном центре FUJIFILM за отдельную плату. Прилагаемые принадлежности • Крышка объектива • Бленда объектива...
  • Page 87 См. руководство пользователя фотока- Снимите крышки, как показано на ри- мерой для получения информации об сунке. установке и снятии объектива. Q Данный объектив предназначен исключительно для ис- пользования с байонетами FUJIFILM G и не может быть использован с байонетами X. РУССКИЙ RU-6...
  • Page 88 Установка бленды Снятие бленды При подсоединении бленды объектива Чтобы снять бленду, на- уменьшают блики и защищают перед- жмите и удерживайте нюю линзу. защелку, вращая бленду против часовой стрелки. RU-7 РУССКИЙ...
  • Page 89 Кольцо диафрагмы Поверните кольцо диафрагмы объектива для выбора величины диафрагмы (число f). A C ( ): Установите диафрагму на значение, вы- бранное с помощью диска управления фотока- 16 11 8 5.6 мерой. B A ( ): Установите диафрагму на значение, вы- 16 11 8 5.6 бранное...
  • Page 90 Технические характеристики Тип GF110mmF2 R LM WR Устройство объектива 14 линз в 9 группах (включает 4 элемента сверхнизкой дисперсии) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) f=110 мм (87 мм) Угол зрения 27,9° Макс. диафрагма f/22 Мин. диафрагма Управление диафрагмой Количество лезвий...
  • Page 91 Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informa- FUJIFILM. zioni che richiedono attenzione (“Importante”). • Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere atten- Le icone di forma circolare con una barra diagonale segna- tamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della lano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
  • Page 92 AVVISO AVVISO ATTENZIONE ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno esposti.
  • Page 93 Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti domestici.
  • Page 94 • Conservare l’obiettivo e il fi ltro in luoghi freschi rivolgersi presso il distributore locale presente e asciutti per evitare muff a e ruggine. Non con- sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito servare alla luce diretta del sole o con naftalina con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico.
  • Page 95 Componenti dell'obiettivo GF110mmF2 R LM WR Paraluce Guide per il montaggio Rilascio chiusura a scatto paraluce Ghiera messa a fuoco Sblocco ghiera diaframma Guide per il montaggio (lunghezza focale) Ghiera diaframmi Contatti obiettivo Tappo copri ottica Tappo protezione ottica posteriore Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per...
  • Page 96 Consultare il manuale della fotocamera Rimuovere i tappi come illustrato in fi gura. per informazioni sul montaggio e smon- taggio degli obiettivi. Q Questo obiettivo è adatto all’uso esclusivo con attacchi FUJIFILM G e non può essere usato con attacchi X. IT-6 ITALIANO...
  • Page 97 Montaggio paraluce Rimozione del paraluce Quando è attaccato, il paraluce riduce il Per rimuovere il paraluce, rifl esso e protegge l’elemento anteriore tenere premuto il rilascio obiettivo. chiusura a scatto del paralu- ce mentre si ruota il paralu- ce in senso antiorario. ITALIANO IT-7...
  • Page 98 La ghiera diaframma Ruotare la ghiera diaframma obiettivo per scegliere il diaframma (numero f/). A C ( ): impostare il diaframma al valore scelto con la ghiera di comando della fotocamera. 16 11 8 5.6 B A ( ): impostare il diaframma al valore scelto au- tomaticamente dalla fotocamera.
  • Page 99 Specifi che Tipo GF110mmF2 R LM WR Struttura dell’obiettivo 14 componenti in 9 gruppi (include 4 elementi a dispersione extra bassa) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=110 mm (87 mm) Angolo di visuale 27,9° Massima apertura diaframma f/22...
  • Page 100 Tak, fordi du har købt dette produkt. For reparation, eftersyn og Cirkelformede ikoner med en diagonal streg over betyder, at intern test, kontakt din FUJIFILM-forhandler. den indikerede handling er forbudt (”Forbudt”). • Sørg for at anvende objektivet korrekt. Læs disse bemærkninger Udfyldte cirkler med et udråbstegn indikerer en handling,...
  • Page 101 ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette pro- eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, dukt kan medføre personskade, når det er i hænderne der kommer til syne.
  • Page 102 Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen bety- der, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaff...
  • Page 103 • Opbevar objektivet og fi lteret på kølige, tørre materialet ”FUJIFILM verdensomspændende net- steder for at undgå mug og rust. Må ikke opbe- værk”, der følger med dit kamera.
  • Page 104 Objektivets dele GF110mmF2 R LM WR A Modlysblænde B Monteringsmærker C Modlysblændens oplåsningsknap D Fokusring E Oplåsningsknap til blændering F Monteringsmærker (brændvidde) G Blændering H Objektivets signalkontakter I Forreste objektivdæksel J Bagerste objektivdæksel Q Objektivfatningen har en gummiring for at sikre, at objekti- vet forbliver støv- og stænktæt.
  • Page 105 Montering af objektivet Fjernelse af dækslerne Se kameraets brugervejledning for in- Fjern dækslerne som vist. formation om montering og fj ernelse af objektiver. Q Dette objektiv er udelukkende til brug med FUJIFILM G-fat- ninger og kan ikke anvendes med X-fatninger. DANSK DA-6...
  • Page 106 Montering af modlysblænden Fjernelse af modlysblænden Når modlysblænder er monteret, reduce- For at fj erne modlysblæn- rer de genskin og beskytter forreste ob- den skal du trykke på mod- jektivelement. lysblændens oplåsnings- knap og holde den nede, mens du drejer modlys- blænden mod uret.
  • Page 107 Blænderingen Drej objektivets blændering for at vælge blænden (f-tal). A C ( ): Indstil blænden til værdien valgt med kommandohjulet på kameraet. 16 11 8 5.6 B A ( ): Indstil blænden til værdien, der automa- tisk vælges af kameraet. 16 11 8 5.6 C Øvrige værdier ( ): Indstil blænden til den...
  • Page 108 Specifi kationer Type GF110mmF2 R LM WR Objektivkonstruktion 14 elementer i 9 grupper (herunder 4 lavspredningselementer) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=110 mm (87 mm) Billedvinkel 27,9° Maks. blænde Min. blænde f/22 Blændestyring Antal blændeblade 9 (afrundet blændeåbning) Størrelse på stop ⁄...
  • Page 109 fi rmy FUJIFILM. • Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed roz- Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania poczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi rodzaju instrukcji, których należy przestrzegać.
  • Page 110 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Nie wolno demontować urządzenia (nie otwierać obu- Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- dowy). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może pro- nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo wadzić do wybuchu pożaru, porażenia prądem lub wilgotnych lub skrajnie zapylonych.
  • Page 111 Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach PRZESTROGA PRZESTROGA domowych domowych Nie przenosić aparatu ani obiektywu przymocowanych do W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol statywu. Produkt może spaść lub w coś uderzyć, po- umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować...
  • Page 112 „Ogólnoświatowa Nie przechowuj produktu w miejscu narażonym na sieć FUJIFILM”, dołączonym do aparatu. bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani razem z środkami przeciw molom zawierającymi Pielęgnacja produktu naftę...
  • Page 113 Części obiektywu GF110mmF2 R LM WR Osłona przeciwsłoneczna Znaczniki mocowania Zatrzask zwalniający osłony Pierścień regulacji ostrości Przycisk zwolnienia blokady pierścienia przysłony Znaczniki mocowania (ogniskowa) Pierścień regulacji przysłony Styki sygnałowe obiektywu Przednia pokrywka obiektywu Tylna pokrywka obiektywu Q Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabez- pieczający obiektyw przed kurzem i wodą.
  • Page 114 Informacje na temat podłączania i odłą- Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją. czania obiektywów znajdują się w pod- ręczniku użytkownika aparatu. Q Ten obiektyw jest przeznaczony wyłącznie do użytku w po- łączeniu z mocowaniami G FUJIFILM i nie można go używać z mocowaniami X. PL-6 POLSKI...
  • Page 115 Podłączanie osłony przeciwsłonecznej Zdejmowanie osłony Po zamocowaniu, osłony przeciwsłonecz- Aby zdjąć osłonę, należy na- ne redukują blask światła oraz chronią cisnąć i przytrzymać zatrzask przednią część obiektywu. zwalniający osłonę, jedno- cześnie obracając osłonę w lewo. POLSKI PL-7...
  • Page 116 Pierścień przysłony Obracaj pierścieniem przysłony obiektywu, aby wybrać wartość przysłony (liczbę f). A C ( ): ustaw przysłonę na wartość wybraną po- krętłem sterowania aparatu. 16 11 8 5.6 B A ( ): ustaw przysłonę na wartość wybraną au- tomatycznie przez aparat. 16 11 8 5.6 C Inne wartości ( ): ustaw przysłonę...
  • Page 117 Dane techniczne GF110mmF2 R LM WR Budowa obiektywu 14 soczewek w 9 grupach (zawiera 4 elementy o bardzo niskiej dyspersji) Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazkowego - 35 mm) f=110 mm (87 mm) 27,9° Kąt widzenia Maksymalna przysłona f/22 Minimalna przysłona Regulacja przysłony Liczba listków...
  • Page 118 安全须知 下述图标表示必须遵守的信息性质。 使用前务必阅读本注意事项 三角标志表示此信息需要注意( “重要” ) 。 安全使用注意事项 感谢您购买本产品。 有关维修、检查和内部测试的信息, 圆形标志加一斜线表示禁止行为( “禁止” ) 。 请与 FUJIFILM 销售代理商联系。 • 确保正确使用镜头。 请在使用前仔细阅读相机用户手 实心圆形加一惊叹号表示用户必须执行的操作( “必 须操作” ) 。 册, 特别是以下安全使用注意事项。 • 阅读完这些注意事项后, 请将其妥善保存。 警告 警告 关于图标 请勿将镜头浸入水中或接触到水, 否则可能导 该文档使用下述图标表示忽略图标所示信息和操作错误 致火灾或触电。 可能造成的伤害或损坏的严重程度。 请勿在浴室使用 切勿拆卸(切勿打开外壳), 否则可能会因产品...
  • Page 119 警告 警告 请勿透过镜头或相机取景器观看太阳, 否则将 可能导致永久性的视觉损伤。 注意 注意 请勿在有水蒸气或烟雾的地方或者非常潮湿或 灰尘弥漫之处使用或存放镜头, 否则可能导致 火灾或触电。 请勿将镜头置于阳光直射或极端高温之处, 如 晴天封闭的车内, 否则可能会导致火灾。 请勿存放在儿童伸手可及之处。本产品在儿童 手中可能导致伤害。 请勿用湿手操作, 否则可能导致触电。 拍摄背光拍摄对象时, 请不要让太阳进入构图 范围。 因为当太阳位于或靠近构图范围时, 阳光 可能通过镜头聚焦从而导致火灾或灼伤。 不使用本产品时, 请盖好镜头盖并将其存放在 没有阳光照射的地方。因为阳光通过镜头聚焦 将可能导致火灾或灼伤。 请勿直接提拿安装于三脚架上的相机或镜头, 否则相机或镜头可能摔落或撞击其它物体, 导 致受损。 中文简 ZHS-2...
  • Page 120 ■ 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 有毒有害物质或元素 有毒有害物质或元素 部件名称 部件名称 铅 铅 汞 汞 镉 镉 六价铬 六价铬 多溴联苯 多溴联苯 多溴二苯醚 多溴二苯醚 (Pb) (Pb) (Hg) (Hg) (Cd) (Cd) (Cr (VI)) (Cr (VI)) (PBB) (PBB) (PBDE) (PBDE) 金属部件 金属部件 × ○ ○ ○ ○ ○ 树脂部件...
  • Page 121 清洁镜头。 http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ • 不使用镜头时, 请盖上镜头前后盖。 software/#firmware • 为防止发霉和生锈, 请将镜头和滤镜存 若 您 无法 访 问 计 算 机, 请从相 机 随 附 放在阴凉、 干燥的地方。 切不可存放在 的 “FUJIFILM 全球网络” 部分中所列当地 直射阳光下, 也不可与石脑油或樟脑丸 经销商处寻求支持信息。 一起存放。 产品保养 • 请保持镜头干燥。 生锈将导致无法挽回 • 若使用镜头遮光罩, 拿起或持 握相机...
  • Page 122 镜头部件 GF110mmF2 R LM WR 镜头遮光罩 安装标记 遮光罩释放锁扣 对焦环 光圈环锁定释放按钮 安装标记 (焦距) 光圈环 镜头信号接点 镜头前盖 镜头后盖 Q 镜头卡口包含一个橡胶环以确保镜头的防尘防溅性 能。 该环可在任何 FUJIFILM 服务中心进行有偿更换。 附带配件 • 镜头前盖 • 镜头遮光罩 • 镜头后盖 • 镜头袋 中文简 ZHS-5...
  • Page 123 安装镜头 取下盖子 有关安装和取下镜头的信息, 请参阅相机 请如图所示取下盖子。 使用手册。 Q 本镜头仅适用于 FUJIFILM G 卡口, 不适用于 X 卡口。 中文简 ZHS-6...
  • Page 124 安装遮光罩 取下遮光罩 安装好镜头遮光罩即可减少强光并保护 若要取下遮光罩, 请按住 镜头前部元件。 遮光罩 释放锁扣并同时 逆时针旋转遮光罩。 中文简 ZHS-7...
  • Page 125 光圈环 旋转镜头光圈环可选择光圈 (f 值) 。 ) : 将光圈设为使用照相机指令拨盘所选 A C( 的值。 16 11 8 5.6 ) : 将光圈设为照相机自动所选的值。 B A( C 其他值( ) : 将光圈设为所选值。 16 11 8 5.6 R 若要选择 C 或 A, 或者在选择 C 或 A 后选择其他值, 请按下光圈环锁 定释放按钮并同时旋转光圈环。...
  • Page 126 技术规格 类型 GF110mmF2 R LM WR 镜头结构 9 组 14 片 (包括 4 个超低色散元件) 焦距(35 mm 格式相当值) f=110 mm (87 mm) 视角 27.9° 最大光圈 最小光圈 f/22 光圈控制 叶片数目 9 片 (圆形光圈孔) 等级大小 1⁄3 EV (22 级) 对焦范围 (从焦平面开始测量) 0.9 m–无限远...
  • Page 127 安全須知 下述圖示表示必須遵守的指示的性質。 使用前務必閱讀本注意事項 安全使用注意事項 三角標誌表示此資訊需要注意 ( “重要” ) 。 感謝您選購本產品。有關維修、檢查和內部測試的資 圓形標誌加一斜線表示禁止行為 ( “禁止” ) 。 訊,請與 FUJIFILM 經銷商聯絡。 • 確保正確使用鏡頭。請在使用前仔細閱讀相機使用手 實心圓形加一驚嘆號表示使用者必須執行的操作 冊,特別是以下安全使用注意事項。 ( “必要” ) 。 • 閱讀完這些注意事項後,請將其妥善保管。 警告 警告 關於圖示 該文件使用下述圖示表示忽略圖示所示資訊和操作錯誤 請勿將鏡頭浸入水中或接觸到水,否則可能導 可能造成的傷害或損壞的嚴重程度。 請勿在浴室 致火災或電擊危險。 或淋浴設備 該圖示表示若忽略該資訊,可能會導致死 中使用 警告...
  • Page 128 警告 警告 注意 注意 不使用本產品時,請蓋好鏡頭蓋並將其存放在 請勿將鏡頭放在不平穩的地方,否則鏡頭可能 無陽光照射的地方。因為陽光透過鏡頭聚焦將 摔落,導致受損。 可能導致火災或灼傷。 請勿透過鏡頭或相機觀景窗觀看太陽,否則將 請勿直接提拿安裝於三腳架上的相機或鏡頭, 可能導致永久性的視覺損傷。 否則相機或鏡頭可能摔落或撞擊其他物體,導 致受損。 注意 注意 請勿在有水蒸氣或煙霧的地方或者非常潮濕或 灰塵彌漫之處使用或存放鏡頭,否則可能導致 火災或電擊危險。 請勿將鏡頭置於陽光直射或極端高溫之處,如 晴天密閉的汽車內,否則可能導致火災。 請妥善保管,避免幼童接觸。本產品在兒童手 中可能導致傷害。 請勿用濕手操作,否則可能導致電擊危險。 拍攝逆光拍攝對象時,請不要讓太陽進入構圖 範圍。因為當太陽位於或靠近構圖範圍時,陽 光可能透過鏡頭聚焦從而導致火災或灼傷。 中文繁體 ZHT-2...
  • Page 129 • 切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑 機韌體的指示說明,請參閱以下網站: 清潔鏡頭。 http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ • 不使用鏡頭時,請蓋上鏡頭前後蓋。 software/#firmware • 為防止發霉和生銹,請將鏡頭和濾鏡存 若 您 無 法 訪 問 電 腦,請 從 相 機 隨 附 放在陰涼、乾燥的地方。切不可存放在 的 “FUJIFILM 全球保用” 資料中所列當地 直射陽光下 ,也不可與石腦油或樟腦丸 經銷商處尋求支援資訊。 一起存放 。 產品保養 • 請保持鏡頭乾燥。生銹將導致無法挽回 的損壞。請擦乾雨水和水滴。 • 若使用鏡頭遮光罩,拿起或持握相機 • 將鏡頭放置在過於炎熱的地方將可能...
  • Page 130 鏡頭部件 GF110mmF2 R LM WR 鏡頭遮光罩 安裝標記 遮光罩釋放栓扣 對焦環 光圈環鎖定釋放鈕 安裝標記 (焦距) 光圈環 鏡頭信號接點 鏡頭前蓋 鏡頭後蓋 Q 鏡頭卡口包含一個橡膠環以確保鏡頭的防塵防濺效 能。該環可在任何 FUJIFILM 服務中心進行有償更換。 隨附配件 • 鏡頭前蓋 • 鏡頭遮光罩 • 鏡頭後蓋 • 鏡頭袋 中文繁體 ZHT-4...
  • Page 131 安裝鏡頭 取下蓋子 有關安裝和取下鏡頭的資訊,請參閱相 請如圖所示取下蓋子。 機使用手冊。 Q 本鏡頭僅適用於 FUJIFILM G 卡口,不適用於 X 卡口。 中文繁體 ZHT-5...
  • Page 132 安裝遮光罩 取下遮光罩 安裝好鏡頭遮光罩即可減少強光並保護 若要取下遮光罩,請按住 鏡頭前部元件。 遮光罩 釋放栓扣並同時 逆時針旋轉遮光罩 。 中文繁體 ZHT-6...
  • Page 133 光圈環 旋轉鏡頭光圈環可選擇光圈 (f 值) 。 A C ( ) :將光圈設為使用相機指令轉盤所選的 值。 16 11 8 5.6 B A ( ) :將光圈設為相機自動所選的值。 C 其他值 ( ) :將光圈設為所選值。 16 11 8 5.6 R 若要選擇 C 或 A,或者在選擇 C 或 A 後選擇其他值,請按下光圈環鎖 定釋放鈕並同時旋轉光圈環。 光圈環鎖定釋 光圈環...
  • Page 134 規格 類型 GF110mmF2 R LM WR 鏡頭結構 9 組 14 片 (包括 4 個超低色散元件) 焦距 (35 mm 格式相當值) f=110 mm (87 mm) 畫角 27.9° 最大光圈 最小光圈 f/22 光圈控制 葉片數目 9 片 (圓形光圈孔) 等級大小 1⁄3 EV (22 級) 對焦範圍 (從焦平面開始測量) 0.9 m–無限遠...
  • Page 135 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 수리, 점검, 내부 시험 원형에 사선이 그어져 있는 아이콘은 표시된 동작을 금지한다는 의미입니다("금지"). 을 위해 FUJIFILM 대리점에 문의하십시오. • 렌즈는 사용법을 잘 지켜 올바르게 사용해야 합니다. 사 색칠이 된 원 안에 느낌표가 있는 아이콘은 반드시 용하시기 전에 이 안전 참고사항과 카메라 사용 설명서...
  • Page 136 경고 경고 주의 주의 떨어뜨리거나 기타 사고로 인해 외장이 파손되 카메라는 어린 아이의 손이 닿지 않는 곳에 두 어 내부가 드러날 경우 노출된 부품을 만지지 마 십시오. 어린 아이가 만지다가 부상을 입을 수 십시오. 이 주의사항을 지키지 않고 손상된 부 있습니다.
  • Page 137 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 Korean Class B ITE 유럽 연합, 노르웨이, 아이슬란드 및 리히텐슈타인: 이 이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거 제품이나 설명서, 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호 지역에서는...
  • Page 138 하십시오. 컴퓨터를 사용할 수 없으면, 카메라와 함께 제 • 곰팡이나 녹이 생기지 않도록 서늘하고 건조 공된 “FUJIFILM Worldwide Network” 자료에 한 곳에 렌즈와 필터를 보관합니다. 직사광선 열거된 현지 지정점에서 지원을 받으실 수 있습 을 피하고 나프탈렌이나 좀약과 함께 보관하...
  • Page 139 조리개 링 렌즈 신호 접점 앞 렌즈 캡 렌즈 뒷 커버 Q 렌즈 마운트에는 렌즈의 방진 및 물튀김방지 유지를 위 한 고무 링이 포함되어 있습니다. 고무 링은 FUJIFILM 서비스 센터에서 무료로 교체해드립니다. 제공되는 액세서리 • 앞 렌즈 캡 • 렌즈 후드...
  • Page 140 렌즈 부착 캡 제거 렌즈를 부착하고 제거하는 방법은 카메라 그림처럼 캡을 제거합니다. 사용 설명서를 참조하십시오. Q 이 렌즈는 FUJIFILM G 마운트 전용이며 X 마운트와 함께 사용할 수 없습니다. 한글 KO-6...
  • Page 141 후드 부착 후드 제거 후드를 제거하려면 후드 부착되면, 렌즈 후드는 섬광을 줄여주고 전 래치 릴리스를 잡은 상태 면 렌즈 구성 요소를 보호합니다. 에서 후드를 시계 반대 방 향으로 돌립니다. 한글 KO-7...
  • Page 142 조리개 링 렌즈 조리개 링을 돌려 조리개(f 값)를 선택합니다. ): 카메라 커맨드 다이얼로 선택한 값으로 조 A C ( 리개를 설정합니다. 16 11 8 5.6 ): 카메라가 자동으로 선택한 값으로 조리개 B A ( 를 설정합니다. 16 11 8 5.6 C 다른...
  • Page 143 사양 유형 GF110mmF2 R LM WR 렌즈 구성 9 그룹의 14 구성(초저분산 구성 4개 포함) 초점 거리(35 mm 형식과 동등) f=110 mm (87 mm) 화각 27.9° 최대 조리개 최소 조리개 f/22 조리개 제어 블레이드 수 9 (원형 조리개) 스탑 크기...
  • Page 144 ‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫اﻟﻨﻮع‬ GF110mmF2 R LM WR ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ) ‫ﻃﻮل ﺑﺆري‬ 110 f ‫زاوﻳﺔ اﻟﺼﻮرة‬ 27,9° ‫أﻗﴡ ﻓﺘﺤﺔ‬ ‫أدىن ﻓﺘﺤﺔ‬ f/22 ‫ﺗﺤﻜﻢ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ (‫ﻣﺪى اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري ) ﻳ ُ ﻘﺎس ﻣﻦ اﳌﺴﺘﻮى اﻟﺒﺆري‬ ‫أﻗﴡ ﺗﻜﺒري‬ × 0,16 ) * ‫اﻷﺑﻌﺎد اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ: اﻟﻘﻄﺮ × اﻟﻄﻮل‬...
  • Page 145 ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ 16 11 8 5.6 ) ‫ ﻗﻴﻢ أﺧﺮى‬C 16 11 8 5.6 ‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻗﻔﻞ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-8...
  • Page 146 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮاﻗﻴﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ اﻟﻮاﻗﻴﺔ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-7...
  • Page 147 ‫إزاﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ FUJIFILM G ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-6...
  • Page 148 ‫أﺟﺰاء اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ GF110mmF2 R LM WR ‫واﻗﻴﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻗﻔﻞ اﻟﻮاﻗﻴﺔ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻗﻔﻞ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ (‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﱰﻛﻴﺐ )اﻟﻄﻮل اﻟﺒﺆري‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺷﺎرة اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺨﻠﻔﻲ‬ FUJIFILM ‫اﻹﻛﺴﺴﻮا ر ات اﳌﺮﻓﻘﺔ‬...
  • Page 149 ‫ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‬ http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software/#firmware FUJIFILM "FUJIFILM Worldwide Network" ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-4...
  • Page 150 ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷدوات اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﰲ اﳌﻨﺎزل اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷدوات اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﰲ اﳌﻨﺎزل اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﰲ اﻻﺗﺤﺎد اﻷورويب واﻟرنوﻳﺞ وأﻳﺴﻠﻨﺪة وﻟﺨﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ‬ ‫ﰲ اﻟﺪول ﺧﺎرج اﻻﺗﺤﺎد اﻷورويب واﻟرنوﻳﺞ وأﻳﺴﻠﻨﺪة وﻟﺨﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-3...
  • Page 151 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﻻ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣريا أو اﻟﻌﺪﺳﺔ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺜﺒﺘني ﻋﲆ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼيث اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ .‫ﻻ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﻋﲆ أﺳﻄﺢ ﻏري ﻣﺴﺘﻘﺮة‬ .‫ﻻ ﺗﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺸﻤﺲ ﻋﱪ ﻣﻌﻴﻨﺎت اﳌﻨﻈﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ أو اﻟﻜﺎﻣريا‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻻ ﺗﺨﺰن أو ﺗﺴﺘﺨﺪم ﰲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﺒﺨﺎر أو اﻟﺪﺧﺎن أو اﳌﻨﺎﻃﻖ‬ .‫ﺷﺪﻳﺪة...
  • Page 152 ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ FUJIFILM ‫ﺣﻮل اﻟﺮﻣﻮز‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﻻ ﺗﻐﻤﺮﻫﺎ ﺑﺎﳌﺎء أو ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﻪ‬ ‫ﻻ ﺗ ُﺴ ﺘ َ ﺨﺪم ﰲ اﻟﺤامم أو‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺤامم‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .(‫ﻻ ﺗﻔﻜﻜﻬﺎ )ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻻ ﺗﻔﻜﻜﻬﺎ‬ ‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻛﴪ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺴﻘﻮط أو ﻟﺤﺎدث أﺧﺮ، ﻻ ﺗﻠﻤﺲ‬...
  • Page 153 MEMO...
  • Page 154 MEMO...
  • Page 155 MEMO...
  • Page 156 107-0052 〒 東京都港区赤坂 丁目 番 号 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN...