Sommaire des Matières pour FujiFilm GF45mmF2.8 R WR
Page 1
BL00004925-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FUJINON LENS DEUTSCH GF45mmF2.8 R WR ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體 한글 ﻋﺮﺑﻲ...
Page 5
各部の名称 GF45mmF2.8 R WR A レンズフード B 取り付け指標 C フォーカスリング D 絞りリングロック解除ボタン E 取り付け指標(焦点距離) F 絞りリング G レンズ信号接点 H レンズフロントキャップ I レンズリアキャップ こ の レ ン ズ で は、 防 塵・ 防 滴 性 能 を 向 上 さ せ る た...
For repair, inspection, and internal CAUTION Do not disassemble (do not open damage can result if the testing, contact your FUJIFILM dealer. the case). Failure to observe information is ignored. • Make sure that you use the lens correctly.
Page 10
For Customers in the U. S. A. For Customers in the U. S. A. WARNING WARNING CAUTION CAUTION Tested To Comply With FCC Standards Do not place on unstable sur- Keep out of the reach of small FOR HOME OR OFFICE USE faces.
Page 11
• Connect the equipment into an outlet on a cir- diators, heat registers, stoves, or other apparatus By ensuring this product is disposed of correctly, cuit diff erent from that to which the receiver is (including amplifi ers) that produce heat. you will help prevent potential negative conse- connected.
• Store the lens and fi lter in cool, dry locations listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” to prevent mold and rust. Do not store in material provided with your camera. direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
Rear lens cap Q The lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens remains dust- and splash-proof. The ring can be replaced for a fee at any FUJIFILM service center. Supplied Accessories • Front lens cap • Lens hood •...
When attached, lens hoods reduce glare on attaching and removing lenses. and protect the front lens element. Q This lens is for use exclusively with FUJIFILM G mounts and can not be used with X mounts. Removing the Caps Remove the caps as shown.
Page 15
Aperture ring Rotate the lens aperture ring to choose the aperture (f-number). A C ( ): Set aperture to the value chosen with the camera command dial. B A ( ): Set aperture to the value chosen automat- ically by the camera. C Other values ( ): Set aperture to the selected value.
Page 16
Specifi cations Type GF45mmF2.8 R WR Lens construction 11 elements in 8 groups (includes 1 aspherical and 2 extra low dispersion elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=45 mm (36 mm) Angle of view 62.6° Max. aperture f/2.8 Min. aperture...
Pour le faire réparer, inspecter ou tester, décharge électrique ou des Ne le démontez pas pour indiquer la nature des instructions que contactez votre représentant FUJIFILM. blessures par le mauvais fonc- vous devez observer. • Veillez à utiliser correctement votre objectif.
Page 18
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne le placez pas sur des surfaces Conservez-le hors de la portée Ne transportez pas l’appareil instables. Il risque de tomber des enfants en bas âge. Il peut photo ou l’objectif lorsqu’ils sont et de blesser quelqu’un. provoquer des blessures s’il fi xés sur un trépied.
Page 19
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut appareil conformément aux instructions du fabricant. En vous assurant de la bonne élimination de ce être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il • Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur produit, vous contribuerez à...
• de l’aide auprès du distributeur local indiqué dans Remettez en place les bouchons avant et arrière le document « FUJIFILM Worldwide Network » lorsque vous n’utilisez pas l’objectif. • fourni avec votre appareil photo. Rangez l’objectif et le fi ltre dans des endroits frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille.
Descriptif de l’objectif GF45mmF2.8 R WR Pare-soleil Repères de fi xation Bague de mise au point Bouton de déverrouillage de la bague des ouvertures Repères de fi xation (focale) Bague des ouvertures Contacts du signal de l’objectif Bouchon avant d’objectif Bouchon arrière d’objectif...
Q Cet objectif est destiné exclusivement aux montures FUJIFILM G et ne peut pas être utilisé avec les montures X. Retrait des bouchons Retirez les bouchons comme indiqué.
Page 23
Bague des ouvertures Tournez la bague des ouvertures de l’objectif pour choisir l’ouverture. A C ( ) : Réglez l’ouverture sur la valeur choisie avec la molette de commande de l’appareil photo. B A ( ) : Réglez l’ouverture sur la valeur choisie au- tomatiquement par l’appareil photo.
Caractéristiques Type GF45mmF2.8 R WR Construction optique 11 lentilles en 8 groupes (dont 1 lentilles asphériques et 2 lentilles à dispersion extra faible) Focale (équivalent au format 35 mm) f=45 mm (36 mm) Angle de champ 62,6° Ouverture max. f/2.8 Ouverture min.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich hin, die beachtet werden muss („Wichtig“). für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren FUJIFILM- Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Händler.
Page 26
WARNUNG WARNUNG VORSICHT VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu wie z.
Page 27
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Page 28
Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an ei- gen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage nem kühlen und trockenen Ort auf, um Schim- „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind. mel- und Rostbildung zu vermeiden. Lagern Produktpfl ege Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zu- sammen mit Mottenkugeln auf Naphtha- oder •...
Teile des Objektivs GF45mmF2.8 R WR Sonnenblende Markierungen für die Befestigung Fokusring Blendenringentriegelung Markierungen für die Befestigung (Brennweite) Blendenring Signalkontakte des Objektivs Vorderer Objektivdeckel Hinterer Objektivdeckel Q Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestattet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedichtet bleibt.
Anbringen des Objektivs Anbringen der Sonnenblende Informationen zum Anbringen und Abneh- Die aufgesetzte Sonnenblende verringert men von Objektiven fi nden Sie in der Bedie- den seitlichen Einfall von Streulicht und nungsanleitung der Kamera. schützt die Frontlinse. Q Dieses Objektiv ist ausschließlich für die Verwendung mit FUJI-G- Halterungen und kann nicht mit X-Halterungen verwendet werden.
Page 31
Blendenring Drehen Sie den Blendenring des Objektivs, um die Blende auszuwählen (Blendenwert). A C ( ): Die Blende wird auf den Wert eingestellt, der mit dem Einstellrad der Kamera gewählt wurde. B A ( ): Der Blendenwert wird von der Kamera auto- matisch gewählt.
Technische Daten GF45mmF2.8 R WR 11 Elemente in 8 Gruppen (enthält 1 asphärische Linsen und 2 ED-Linsen) Objektivkonstruktion f=45 mm (36 mm) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) 62,6° Bildwinkel f/2.8 Max. Blendenöff nung f/32 Min. Blendenöff nung Blendensteuerung 9 (abgerundete Blendenöff nung) Anzahl der Lamellen ⁄...
Page 33
No desmontar (no abrir la tapa). nas, póngase en contacto con su proveedor de causar lesiones personales Si hace caso omiso de esta PRECAUCIÓN FUJIFILM. o daños materiales. precaución, podría producirse • Asegúrese de que utiliza el objetivo correc- un incendio, sufrir una descar- Los símbolos que se reproducen más abajo...
Page 34
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si a causa de una caída o accidente No utilizar ni almacenar en ubica- Mantenga el sol apartado del la tapa se abre, no toque las partes ciones expuestas al vapor o humo encuadre al fotografi ar sujetos a expuestas.
Page 35
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y Para los clientes en Canadá Para los clientes en Canadá Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar encontrado en pleno cumplimiento con los límites para PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con En la Unión Europea, Noruega, Islandia dispositivos digitales de Clase B en conformidad con...
Guarde el objetivo y el fi ltro en lugares fríos y se- encontrar ayuda disponible en los distribuidores cos para evitar la aparición de moho y oxidación. locales indicados en el material “FUJIFILM World- No lo almacene en contacto directo con la luz so- wide Network” suministrado con su cámara.
Tapa de objetivo trasera Q La montura del objetivo incluye un anillo de goma para asegurar que el objetivo permanezca a prueba de polvo y salpicaduras. El anillo puede sustituirse en cualquier centro de servicio FUJIFILM. Accesorios suministrados • Tapa de objetivo frontal •...
Page 38
Q Esta lente es para uso exclusivo con monturas FUJIFILM G y no se puede utilizar con monturas X. Extracción de las tapas Retire las tapas tal y como se muestra.
Page 39
Anillo de apertura Gire el anillo de apertura de la lente para seleccionar la apertura (número f). A C ( ): Ajuste la apertura al valor seleccionado con el dial de comando de la cámara. B A ( ): Ajuste la apertura al valor seleccionado automáticamente por la cámara.
Page 40
Especifi caciones GF45mmF2.8 R WR Tipo 11 elementos en 8 grupos (incluye 1 elementos aesféricos y 2 de dispersión Construcción del objetivo extra baja) f=45 mm (36 mm) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) 62,6° Ángulo de visión f/2.8 Apertura máx.
Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. uw aandacht behoeft (“Belangrijk”). Raadpleeg uw FUJIFILM-dealer voor reparatie, inspectie en in- Cirkelvormige pictogrammen met een diagonale streep terne testen. geven aan dat die handeling verboden is (“Verboden”).
Page 42
WAARSCHUWING WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander Houd buiten het bereik van kleine kinderen. In de handen ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het van kinderen kan dit product letsel veroorzaken. niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan Hanteer niet met natte handen.
Page 43
Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd.
Page 44
Plaats de voorste en achterste doppen wan- dersteuning mogelijk via de plaatselijke verdeler neer de lens niet in gebruik is. vermeld in de “FUJIFILM Worldwide Network”- • Bewaar het objectief en fi lter op een koele, data die met uw camera wordt meegeleverd.
Voorste lensdop Achterste lensdop Q De objectiefvatting is voorzien van een rubberring om er ze- ker van te zijn dat het objectief stof- en spatwatervrij blijft. De ring kan tegen vergoeding bij elk FUJIFILM-servicecenter worden vervangen. Meegeleverde accessoires • Voorste lensdop •...
Page 46
Q Deze lens is uitsluitend bestemd voor gebruik met FUJIFILM G-be- vestigingen en kan niet worden gebruikt met X-bevestigingen. De doppen verwijderen Verwijder de doppen zoals afgebeeld.
Page 47
De diafragmaring Draai aan de diafragmaring van de lens om het diafragma (f-nummer) te kiezen. A C ( ): Stel het diafragma in op de waarde die is gekozen met de cameracommandoschijf. B A ( ): Stel het diafragma in op de waarde die au- tomatisch is gekozen door de camera.
Technische gegevens Type GF45mmF2.8 R WR 11 elementen in 8 groepen (bevat 1 asferische en 2 extra lage dispersie elementen) Lensconstructie Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) f=45 mm (36 mm) 62,6° Beeldhoek f/2.8 Max. diafragma f/32 Min. diafragma Diafragmabesturing 9 (ronde diafragmaopening) Aantal bladen ⁄...
Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll uppmärksamhet (”Viktigt”). och interna tester, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den • Försäkra dig om att du använder objektivet korrekt. Läs dessa angivna handlingen är förbjuden (”Förbjudet”).
Page 50
VARNING VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att orsaka personskada i händerna på ett barn. följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska Ta inte i produkten med våta händer.
Page 51
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
Page 52
• Sätt på de främre och bakre locken när ob- hjälp hos den lokala återförsäljare som listas i jektivet inte används. FUJIFILM Worldwide Network-materialet, vil- • Förvara objektivet och fi ltret på en sval och ket medföljer kameran. torr plats för att förhindra mögel och rost.
Objektivsignalkontakter Främre objektivlock Bakre objektivlock Q Objektivfästet innefattar en gummiring för att försäkra att ob- jektivet hålls damm- och stänksäker. Ringen kan bytas ut mot avgift hos ett FUJIFILM service-center. Medföljande tillbehör • Främre objektivlock • Motljusskydd • Bakre objektivlock •...
Page 54
Motljusskydd minskar refl exer och skyd- hur du monterar och tar bort objektiv. dar det främre objektivelementet. Q Detta objektiv är endast avsett för användning med FUJIFILM G-fäs- ten och kan inte användas med X-fästen. Ta bort locken Ta av locken så som visas.
Page 55
Bländarring Rotera bländarringen för att justera bländaren (f-tal). A C ( ): Ställ in bländaren på det värde som valts med kamerans kommandoratt. B A ( ): Ställ in bländaren på det värde som valts automatiskt av kameran. C Andra värden ( ): Ställ in bländaren på...
Specifi kationer GF45mmF2.8 R WR Type 11 element i 8 grupper (inkluderar 1 asfäriska element och 2 element med extra låg spridning) Objektivkonstruktion f=45 mm (36 mm) Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) 62,6° Bildvinkel f/2.8 Största bländare f/32 Minsta bländare Bländarstyrning 9 (rundad diafragmaöppning)
Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din FUJIFILM for- oppmerksomhet (“Viktig”). handler for reparasjon, inspeksjon og intern testing. Sirkelikoner med en diagonal strek forteller deg at handlin- •...
Page 58
ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG Må ikke brukes eller oppbevares på steder som er utsatt Må ikke senkes i eller utsettes for vann. Dersom denne for damp eller røyk, eller som er veldig fuktig eller svært forhåndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå brann støvete.
Page 59
Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må...
Page 60
• Oppbevar objektivet og fi lteret på kjølige, tøren som står oppført i ”FUJIFILM Worldwide tørre steder for å forhindre mugg og rust. Network”-materialet som fulgte med kameraet. Ikke oppbevar i direkte sollys eller med møll- Produktpleie kuler av nafta eller kamfer.
Page 61
Objektivets signalkontakter Fremre objektivdeksel Bakre objektivdeksel Q Objektivfestet har en gummiring som sikrer at objektivet holder seg støv- og sprutsikkert. Ringen kan byttes ut mot en avgift på ethvert FUJIFILM servicesenter. Medfølgende tilleggsutstyr • Fremre linsedeksel • Solblender • Bakre linsedeksel •...
Page 62
Q Dette objektivet er for bruk utelukkende med FUJIFILM G bra- ketter og kan ikke brukes sammen med X braketter. Fjerning av dekselet Fjern dekselet som vist.
Page 63
Blenderring Drei på objektivets blenderring for å velge blenderåpningen (f-tall). A C ( ): Still inn blenderåpningen på verdien som er valgt med kameraet. B A ( ): Still inn blenderåpningen på verdien som velges automatisk av kameraet. C Andre verdier ( ): Sett blenderåpningen til den valgte verdien.
Spesifi kasjoner GF45mmF2.8 R WR Type 11 elementer i 8 grupper (inkluderer 1 asfæriske og 2 ekstra lav spredningselementer) Linsekonstruksjon f=45 mm (36 mm) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) 62,6° Bildevinkel f/2.8 Største blenderåpning f/32 Minste blenderåpning Blenderåpningskontroll 9 (avrundet blenderåpning) Antall blader ⁄...
Page 65
("Tärkeä"). seen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyt- Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoitta- tä FUJIFILM-jälleenmyyjääsi. vat, että kyseinen toiminto on kielletty (”Kielletty”). • Varmista, että käytät objektiivia oikein. Lue nämä turvallisuus- Huutomerkillä varustetut täytetyt ympyrät osoittavat, että...
Page 66
VAROITUS VAROITUS HUOMIO HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahin- Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Lapsen käsissä gon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän laite voi aiheuttaa henkilövahinkoja. varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimen noudatta- saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen ai- matta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
Page 67
Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
Page 68
• Älä koskaan käytä orgaanisia liuottimia kuten http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ maalin ohenninta tai bentseeniä objektiivin software/#firmware puhdistamiseen. • Liitä objektiivin etu- ja takasuojukset, kun Jos sinulla ei ole mahdollisuutta käyttää...
Page 69
Himmenninrengas Objektiivin signaalin liitännät Objektiivin etusuojus Objektiivin takasuojus Q Objektiivin asennusrenkaassa on kumirengas, joka varmistaa että objektiivi pysyy pölyn- ja roiskeenkestävänä. Rengas voidaan vaihtaa maksua vastaan missä tahansa FUJIFILM- palvelukeskuksessa. Toimitetut lisävarusteet • Objektiivin etusuojus • Vastavalosuojus • Objektiivin takasuojus •...
Page 70
Katso kameran käyttöohjeesta tietoa ob- Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vä- jektiivien kiinnittämisestä ja irrottamisesta. hentävät heijastuksia ja suojaavat objek- tiivin etuelementtiä. Q Tämä objektiivi on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan FUJIFILM:n G-kiinnityksen kanssa, eikä sitä voi käyttää X-kiinnityksen kanssa. Suojusten poistaminen Irrota suojukset kuvan osoittamalla tavalla. FI-6 SUOMI...
Page 71
Himmenninrengas Valitse aukko (f-luku) kiertämällä objektiivin himmenninrengasta. A C ( ): aseta aukolle arvo, joka valittu kameran komentokiekolla. B A ( ): aseta aukolle arvo, jonka kamera on valin- nut automaattisesti. C Muut arvot ( ): aseta aukolle valittu arvo. R Valitaksesi arvot C tai A tai valitaksesi jonkun toisen arvon C:n tai A:n valitsemi- sen jälkeen paina himmenninrenkaan lukituksen vapautusta samalla kun kierrät himmenninrengasta.
Tekniset tiedot GF45mmF2.8 R WR Tyyppi 11 elementtiä 8 ryhmässä (mukaan lukien 1 asfääristä ja 2 erittäin pienen hajonnan elementtiä) Objektiivin rakenne f=45 mm (36 mm) Polttoväli (35 mm -formaatin vastaava) 62,6° Kuvakulma f/2.8 Suurin aukko f/32 Pienin aukko Aukon ohjaus 9 (pyöristetty säädettävä...
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопро- Приведенные ниже символы используются для обозначения сам ремонта, осмотра и внутренней проверки обратитесь к характера инструкций, которые следует соблюдать. своему дилеру FUJIFILM. Треугольные значки обозначают информацию, на кото- • Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед рую нужно обратить внимание («Важно»).
Page 74
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюде- Не используйте и не храните в местах, подверженных ние этой меры предосторожности может привести воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое к возгоранию, поражению электрическим током количество...
Page 75
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ условиях условиях Когда изделие не используется, закройте крышки В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: объектива, и храните изделие там, где на него не Данный...
объектива, когда объектив не используется. обратитесь за поддержкой к местному дис- • Храните объектив и фильтр в прохладных, трибьютору из списка “FUJIFILM Worldwide сухих местах, чтобы предотвратить образо- Network”, поставленного с Вашей фотокамерой. вание плесени и коррозии. Не храните в ме- стах, где...
Сигнальные контакты объектива Крышка объектива Крышка байонета объектива Q Крепление объектива имеет резиновое кольцо, которое обеспечивает защиту объектива от пыли и брызг. Кольцо можно заменить в любом сервисном центре FUJIFILM за отдельную плату. Прилагаемые принадлежности • Крышка объектива • Бленда объектива...
уменьшают блики и защищают перед- установке и снятии объектива. нюю линзу. Q Данный объектив предназначен исключительно для ис- пользования с байонетами FUJIFILM G и не может быть использован с байонетами X. Снятие крышек Снимите крышки, как показано на ри- сунке.
Page 79
Кольцо диафрагмы Поверните кольцо диафрагмы объектива для выбора величины диафрагмы (число f). A C ( ): Установите диафрагму на значение, вы- бранное с помощью диска управления фотока- мерой. B A ( ): Установите диафрагму на значение, вы- бранное фотокамерой автоматически. C Другие...
Технические характеристики GF45mmF2.8 R WR Тип 11 линз в 8 группах (включает 1 асферических элемента и 2 элемента сверх- Устройство объектива низкой дисперсии) f=45 мм (36 мм) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) 62,6° Угол зрения f/2.8 Макс. диафрагма f/32 Мин. диафрагма...
Page 81
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informa- FUJIFILM. zioni che richiedono attenzione (“Importante”). • Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere atten- Le icone di forma circolare con una barra diagonale segna- tamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della lano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Page 82
AVVISO AVVISO ATTENZIONE ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno esposti.
Page 83
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti domestici.
Conservare l’obiettivo e il fi ltro in luoghi fre- rivolgersi presso il distributore locale presente schi e asciutti per evitare muff a e ruggine. sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito Non conservare alla luce diretta del sole o con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico.
Componenti dell'obiettivo GF45mmF2.8 R WR Paraluce Guide per il montaggio Ghiera messa a fuoco Sblocco ghiera diaframma Guide per il montaggio (lunghezza focale) Ghiera diaframmi Contatti obiettivo Tappo copri ottica Tappo protezione ottica posteriore Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi.
Page 86
Q Questo obiettivo è adatto all’uso esclusivo con attacchi FUJIFILM G e non può essere usato con attacchi X. Rimozione dei tappi copri ottica Rimuovere i tappi come illustrato in fi gura. IT-6...
Page 87
Ghiera diaframma Ruotare la ghiera diaframma obiettivo per scegliere il diaframma (numero f/). A C ( ): impostare il diaframma al valore scelto con la ghiera di comando della fotocamera. B A ( ): impostare il diaframma al valore scelto au- tomaticamente dalla fotocamera.
Page 88
Specifi che GF45mmF2.8 R WR Tipo 11 componenti in 8 gruppi (include 1 elementi asferici e 2 elementi a dispersione Struttura dell’obiettivo extra bassa) f=45 mm (36 mm) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) 62,6° Angolo di visuale f/2.8...
Tak, fordi du har købt dette produkt. For reparation, eftersyn og Cirkelformede ikoner med en diagonal streg over betyder, at intern test, kontakt din FUJIFILM-forhandler. den indikerede handling er forbudt (”Forbudt”). • Sørg for at anvende objektivet korrekt. Læs disse bemærkninger Udfyldte cirkler med et udråbstegn indikerer en handling,...
Page 90
ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette pro- eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, dukt kan medføre personskade, når det er i hænderne der kommer til syne.
Page 91
Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen bety- der, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaff...
Page 92
• Montér forreste og bagerste dæksel, når ob- du få support hos den lokale forhandler op- jektivet ikke anvendes. stillet i materialet ”FUJIFILM verdensomspæn- • Opbevar objektivet og fi lteret på kølige, tør- dende netværk”, der følger med dit kamera.
Objektivets dele GF45mmF2.8 R WR Modlysblænde Monteringsmærker Fokusring Oplåsningsknap til blændering Monteringsmærker (brændvidde) Blændering Objektivets signalkontakter Forreste objektivdæksel Bagerste objektivdæksel Q Objektivfatningen har en gummiring for at sikre, at objektivet forbliver støv- og stænktæt. Ringen kan udskiftes mod gebyr ved ethvert FUJIFILM-servicecenter.
Page 94
Q Dette objektiv er udelukkende til brug med FUJIFILM G-fat- ninger og kan ikke anvendes med X-fatninger. Fjernelse af dækslerne Fjern dækslerne som vist.
Page 95
Blændering Drej objektivets blændering for at vælge blænden (f-tal). A C ( ): Indstil blænden til værdien valgt med kommandohjulet på kameraet. B A ( ): Indstil blænden til værdien, der automa- tisk vælges af kameraet. C Øvrige værdier ( ): Indstil blænden til den valgte værdi.
Page 96
Specifi kationer Type GF45mmF2.8 R WR Objektivkonstruktion 11 elementer i 8 grupper (inkluderer 1 asfæriske og 2 lavspredningselementer) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=45 mm (36 mm) Billedvinkel 62,6° Maks. blænde f/2.8 Min. blænde f/32 Blændestyring Antal blændeblade 9 (afrundet blændeåbning) Størrelse på...
fi rmy FUJIFILM. • Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed roz- Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania poczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi rodzaju instrukcji, których należy przestrzegać.
Page 98
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprze- nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo strzeganie tego środka ostrożności może wywołać wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie Nie wolno używać...
Page 99
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach PRZESTROGA PRZESTROGA domowych domowych Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miej- umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować...
„Ogólno- śni i rdzy. Nie przechowuj produktu w miejscu światowa sieć FUJIFILM”, dołączonym do aparatu. narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani razem z środkami przeciw mo- Pielęgnacja produktu...
Page 101
Części obiektywu GF45mmF2.8 R WR Osłona przeciwsłoneczna Znaczniki mocowania Pierścień regulacji ostrości Przycisk zwolnienia blokady pierścienia przysłony Znaczniki mocowania (ogniskowa) Pierścień regulacji przysłony Styki sygnałowe obiektywu Przednia pokrywka obiektywu Tylna pokrywka obiektywu Q Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabez- pieczający obiektyw przed kurzem i wodą. Pierścień może zostać...
Page 102
światła oraz chronią ręczniku użytkownika aparatu. przednią część obiektywu. Q Ten obiektyw jest przeznaczony wyłącznie do użytku w po- łączeniu z mocowaniami G FUJIFILM i nie można go używać z mocowaniami X. Zdejmowanie pokrywek Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.
Page 103
Pierścień przysłony Obracaj pierścieniem przysłony obiektywu, aby wybrać wartość przysłony (liczbę f). A C ( ): ustaw przysłonę na wartość wybraną po- krętłem sterowania aparatu. B A ( ): ustaw przysłonę na wartość wybraną au- tomatycznie przez aparat. C Inne wartości ( ): ustaw przysłonę...
Dane techniczne GF45mmF2.8 R WR 11 soczewek w 8 grupach (zawiera 1 elementy asferyczne i 2 o bardzo niskiej Budowa obiektywu dyspersji) Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazkowego - 35 mm) f=45 mm (36 mm) 62,6° Kąt widzenia f/2.8 Maksymalna przysłona f/32 Minimalna przysłona...
Page 117
安裝鏡頭 安裝遮光罩 有關安裝和取下鏡頭的資訊,請參閱相 安裝好鏡頭遮光罩即可減少強光並保護 機使用手冊。 鏡頭前部元件。 Q 本鏡頭僅適用於 FUJIFILM G 卡口,不適用於 X 卡口。 取下蓋子 請如圖所示取下蓋子。 中文繁體 ZHT-5...
Page 118
光圈環 旋轉鏡頭光圈環可選擇光圈 (f 值) 。 A C ( ) :將光圈設為使用相機指令轉盤所選的 值。 B A ( ) :將光圈設為相機自動所選的值。 C 其他值 ( ) :將光圈設為所選值。 R 若要選擇 C 或 A,或者在選擇 C 或 A 後選擇其他值,請按下光圈環鎖 定釋放鈕並同時旋轉光圈環。 光圈環鎖定釋放鈕 光圈環 中文繁體 ZHT-6...
Page 120
세모꼴 아이콘은 주의를 요하는 의미입니다("중요"). 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 수리, 점검, 내부 시 원형에 사선이 그어져 있는 아이콘은 표시된 동작을 험을 위해 FUJIFILM 대리점에 문의하십시오. 금지한다는 의미입니다("금지"). • 렌즈는 사용법을 잘 지켜 올바르게 사용해야 합니다. 사 색칠이 된 원 안에 느낌표가 있는 아이콘은 반드시 수...
Page 121
경고 경고 주의 주의 떨어뜨리거나 기타 사고로 인해 외장이 파손되 카메라는 어린 아이의 손이 닿지 않는 곳에 두 어 내부가 드러날 경우 노출된 부품을 만지지 마 십시오. 어린 아이가 만지다가 부상을 입을 수 십시오. 이 주의사항을 지키지 않고 손상된 부품 있습니다.
Page 122
가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 Korean Class B ITE 유럽 연합, 노르웨이, 아이슬란드 및 리히텐슈타인: 이 이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거 제품이나 설명서, 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호 지역에서는...
Page 123
렌즈를 사용하지 않을 때 앞캡과 뒷캡을 부 • 컴퓨터를 사용할 수 없으면, 카메라와 함께 제 착하십시오. 공된 “FUJIFILM Worldwide Network” 자료에 열 곰팡이나 녹이 생기지 않도록 서늘하고 건 • 거된 현지 지정점에서 지원을 받으실 수 있습 조한 곳에 렌즈와 필터를 보관합니다. 직사...
Page 124
렌즈 신호 접점 앞 렌즈 캡 렌즈 뒷 커버 Q 렌즈 마운트에는 렌즈의 방진 및 물튀김방지 유지를 위 한 고무 링이 포함되어 있습니다. 고무 링은 FUJIFILM 서 비스 센터에서 무료로 교체해드립니다. 제공되는 액세서리 • 앞 렌즈 캡 • 렌즈 후드...
Page 125
후드 부착 렌즈를 부착하고 제거하는 방법은 카메라 부착되면, 렌즈 후드는 섬광을 줄여주고 전 사용 설명서를 참조하십시오. 면 렌즈 구성 요소를 보호합니다. Q 이 렌즈는 FUJIFILM G 마운트 전용이며 X 마운트와 함께 사용할 수 없습니다. 캡 제거 그림처럼 캡을 제거합니다. 한글...
Page 126
조리개 링 렌즈 조리개 링을 돌려 조리개(f 값)를 선택합니다. ): 카메라 커맨드 다이얼로 선택한 값으로 조 A C ( 리개를 설정합니다. ): 카메라가 자동으로 선택한 값으로 조리개 B A ( 를 설정합니다. C 다른 값 ( ): 선택한 값으로 조리개를 설정합니다. R C 또는...
Page 127
사양 유형 GF45mmF2.8 R WR 렌즈 구성 8 그룹의 11 구성(비구면 1개 및 초저분산 구성 2개 포함) 초점 거리(35 mm 형식과 동등) f=45 mm (36 mm) 화각 62.6° 최대 조리개 f/2.8 최소 조리개 f/32 조리개 제어 블레이드 수 9 (원형 조리개) 스탑...