Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

FUJINON LENS
GF55mmF1.7 R WR
OWNER'S MANUAL
BL00005200-100
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
SUOMI
РУССКИЙ
ITALIANO
DANSK
POLSKI
中文简
中文繁體
‫ﻋﺮﺑﻲ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm GF55mmF1.7 R WR

  • Page 1 BL00005200-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FUJINON LENS DEUTSCH GF55mmF1.7 R WR ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Page 2 お取り扱いにご注意ください ご使用前に必ずお読みください お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明して います。 安全上のご注意 このような絵表示は、気をつけていただき 本文は、レンズまたはレンズを取り付けたカメラを安 たい「注意喚起」内容です。 全に取り扱うための注意内容です。 このような絵表示は、してはいけない「禁 • ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの 止」内容です。 上、正しくお使いください。 このような絵表示は、必ず実行していただ • お読みになったあとは大切に保管してください。 く「強制」内容です。 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる 警告 危害や障害の程度を次の表示で説明しています。 この表示の欄は「死亡または重傷などを負 水をかけたり、水にぬらしたりしない。 警告 う可能性が想定される」内容です。 火災・感電の原因になります。 風呂、シャワー 室での使用禁止 この表示の欄は「障害を負う可能性または 分解や改造は絶対にしない。 注意 物的損害のみが発生する可能性が想定さ 火災・感電の原因になります。 れる」内容です。 また、異常動作を起こしてケガの原因にな 分解禁止 ります。 日本語 JA-1...
  • Page 3 落下などによって破損し、内部が露出した 小さいお子様の手の届くところに置かない。 ときは、露出部に手を触れない。 ケガの原因になることがあります。 感電したり、破損部でケガをする原因にな 濡れた手で触らない。 ります。 感電の原因になることがあります。 接触禁止 • 感電やケガに注意して速やかにカメラの 逆光撮影では、画角から太陽を十分には 電池・バッテリーを取り出し、お買上げ店 ずす。 にご相談ください。 太陽光がカメラ内部に直接入ることで、カ 不安定な場所に置かない。 メラ内で焦点を結び、火災ややけどの原因 バランスがくずれて倒れたり落下したりし になることがあります。 て、ケガの原因になります。 使用しない時は、レンズにキャ ップをつけ、 レンズまたはカメラで直接太陽をみない。 太陽光のあたらない場所に保管する。 失明や視力障害になる恐れがあります。 太陽光が内部で焦点を結び、火災ややけ どの原因になることがあります。 注意 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移 油煙、 湯気、 湿気、ほこりなどが多い場 動しない。 所に置かない。 転倒したり、ぶつけたりしてケガの原因に 火災・感電の原因になることがあります。 なることがあります。 異常な高温になる場所に置かない。 窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が 当たる場所に置かないでください。...
  • Page 4 本製品をご使用する前に 量のレンズクリーナーを含ませて、レンズの 中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残 カメラ、レンズのファームウエアが古い場合は、レ りのないように注意して拭いてください。 ンズの性能が十分に発揮できないことや、機能の一 • シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に 部が制限される場合がありますので、カメラ、レン 使用しないでください。 ズのファームウエアは必ず最新版に更新してくださ • レンズをケースなどに入れるときは、必ずレ い。ご使用のファームウエアのバージョンの確認方 ンズフロントキャップとレンズリアキャップ 法やアップデート方法は以下のホームページをご覧 を取り付けてください。 ください。 • レンズ・フィルターを長期間使用しないとき https://fujifilm-x.com/ja-jp/support/download/firmware/ は、カビやサビを防ぐために、高温多湿のと パソコンをお持ちでない方は、カメラの使用説明書 ころを避けて保管してください。また、直射 に記載のサポートセンターにお問い合わせ下さい。 日光のあたるところ、ナフタリンや樟脳のあ るところも避けてください。 レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 • レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなど • レンズフードをレンズに装着した状態で、レ して故障の原因となります。雨や水滴がつい ンズフードだけを持たないでください。 たときは、よく拭いて乾かしてください。 • レンズ信号接点は汚さないようにご注意ください。 • ストーブの前など、高温になるところに置か •...
  • Page 5 各部の名称 GF55mmF1.7 R WR A レンズフード B 取り付け指標 C フードロック解除ボタン D フォーカスリング E 絞りリングロック解除ボタン F 取り付け指標(焦点距離) G 絞りリング H レンズ信号接点 I レンズフロントキャップ J レンズリアキャップ このレンズでは、防塵・防滴性能を向上させるため、 マウント部にゴムリングを使用しています。ゴムリン グは有償にて富士フイルム修理サービスセンターで交 換できます。 付属品一覧 • • レンズフロントキャップ レンズフード • • レンズリアキャップ レンズポーチ 日本語 JA-4...
  • Page 6 カメラへの取り付け方 レンズフードの取り付け方 カメラへの取り付け方・取り外し方について レンズフードを取り付けると、画像に悪影響 は、カメラの使用説明書をご覧ください。 を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護に も役立ちます。 本製品は富士フイルム マウント専用レンズです。 マウントには装着できません。 レンズキャップの取り外し方 レンズフードの取り外し方 フードロック解除ボタンを 押さえ、そのまま、反時計 回りにフードを回転させて 取り外してください。 日本語 JA-5...
  • Page 7 絞りリング 絞りリングで、撮影時の絞り 値 の設定方法を選択できます。 ポジション 絞りリングを ポジションに合わせると、カメラ本体の コマンドダイヤルで絞り( 値)を設定できます。 ポジション 絞りリングを ポジションに合わせると、カメラが自動 で撮影条件に適した絞り( 値)を選択します。 絞り目盛り( ポジション以外) 絞りリングロック 絞りリング 絞りリングの目盛りで、絞り( 値)を設定できます。 解除ボタン 絞りリングを ポジションに合わせるときや、 ポジションから 解除するときは、絞りリングロック解除ボタンを押しながら絞りリング を回してください。 日本語 JA-6...
  • Page 8 主な仕様 GF55mmF1.7 R WR 型式 レンズ構成 群 枚(非球面レンズ 枚、 レンズ 枚) f=55 mm 35 mm 44 mm 焦点距離 ( 判換算: 相当) 画角 52.9 ° F1.7 最大口径比 (開放絞り) 最小絞り 絞り形式 羽根枚数: 枚(円形絞り) ステップ段差: ステップ(全 段) 0.5 m 最短撮影距離 (撮像素子面からの距離) 0.17 最大撮影倍率...
  • Page 9 For Your Safety Be sure to read these notes This icon indicates that WARNING WARNING death or serious injury can before use WARNING Do not immerse in or expose to result if the information is water. Failure to observe this Safety Notes ignored.
  • Page 10 For Customers in the U. S. A. For Customers in the U. S. A. WARNING WARNING CAUTION CAUTION Tested To Comply With FCC Standards Do not place on unstable sur- Keep out of the reach of small FOR HOME OR OFFICE USE faces.
  • Page 11 • Read these instructions. EU Importer: and Liechtenstein: This symbol on the • Keep these instructions. FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH product, or in the manual and in the • Heed all warnings. Fujistrasse 1 47533 Kleve, Germany warranty, and/or on its packaging in- •...
  • Page 12 • Store the lens and fi lter in cool, dry locations listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” to prevent mold and rust. Do not store in material provided with your camera.
  • Page 13 Parts of the Lens GF55mmF1.7 R WR Lens hood Mounting marks Hood latch release Focus ring Aperture ring lock release Mounting marks (focal length) Aperture ring Lens signal contacts Front lens cap Rear lens cap Q The lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens remains dust- and splash-proof.
  • Page 14 When attached, lens hoods reduce glare on attaching and removing lenses. and protect the front lens element. Q This lens is for use exclusively with FUJIFILM G mounts and can not be used with X mounts. Removing the Caps Remove the caps as shown.
  • Page 15 The Aperture Ring Rotate the lens aperture ring to choose the aperture (f-number). A C ( ): Set aperture to the value chosen with the camera command dial. B A ( ): Set aperture to the value chosen automat- ically by the camera. C Other values ( ): Set aperture to the selected value.
  • Page 16 Specifi cations Type GF55mmF1.7 R WR Lens construction 14 elements in 10 groups (2 aspherical elements, 2 ED elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=55 mm (44 mm) Angle of view 52.9° Max. aperture f/1.7 Min. aperture f/22 Aperture control...
  • Page 17 Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques Cette icône indique que le fait AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de ne pas observer les infor- avant toute utilisation Ne le démontez pas. Le non- mations mentionnées peut respect de cette consigne provoquer des blessures ou Consignes de sécurité...
  • Page 18 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne le placez pas sur des surfaces Conservez-le hors de la portée Ne transportez pas l’appareil instables. Il risque de tomber des enfants en bas âge. Il peut photo ou l’objectif lorsqu’ils sont et de blesser quelqu’un. provoquer des blessures s’il fi xés sur un trépied.
  • Page 19 nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut • Ne bloquez aucun des orifi ces d’aération. Installez cet Élimination du matériel électrique et électronique Élimination du matériel électrique et électronique être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il appareil conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 20 • Rangez l’objectif et le fi ltre dans des endroits frais document «  FUJIFILM Worldwide Network  » fourni et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le avec votre appareil photo.
  • Page 21 Descriptif de l’objectif GF55mmF1.7 R WR Pare-soleil Repères de fi xation Bouton de déverrouillage du pare-soleil Bague de mise au point Bouton de déverrouillage de la bague des ouvertures Repères de fi xation (focale) Bague des ouvertures Contacts du signal de l’objectif Bouchon avant d’objectif...
  • Page 22 Q Cet objectif est destiné exclusivement aux montures FUJIFILM G et ne peut pas être utilisé avec les montures X. Retrait des bouchons Retirez les bouchons comme indiqué.
  • Page 23 La bague des ouvertures Tournez la bague des ouvertures de l’objectif pour choisir l’ouverture. A C ( ) : Réglez l’ouverture sur la valeur choisie avec la molette de commande de l’appareil photo. B A ( ): Réglez l’ouverture sur la valeur choisie au- tomatiquement par l’appareil photo.
  • Page 24 Caractéristiques Type GF55mmF1.7 R WR Construction optique 14 lentilles en 10 groupes (2 lentilles asphériques, 2 lentilles ED) Focale (équivalent au format 35 mm) f=55 mm (44 mm) Angle de champ 52,9° Ouverture max. f/1.7 Ouverture min. f/22 Contrôle de l’ouverture...
  • Page 25 Zu Ihrer eigenen Sicherheit Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anwei- Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen sungen an. Sicherheitshinweise Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich hin, die beachtet werden muss („Wichtig“).
  • Page 26 WARNUNG WARNUNG VORSICHT VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu wie z.
  • Page 27 Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
  • Page 28 • Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an einem gen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage kühlen und trockenen Ort auf, um Schimmel- und „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind. Rostbildung zu vermeiden. Lagern Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zusammen mit Motten- Produktpfl ege kugeln auf Naphtha- oder Campherbasis.
  • Page 29 Teile des Objektivs GF55mmF1.7 R WR Sonnenblende Markierungen für die Befestigung Haubenverriegelungsfreigabe Fokusring Blendenringentriegelung Markierungen für die Befestigung (Brennweite) Blendenring Signalkontakte des Objektivs Vorderer Objektivdeckel Hinterer Objektivdeckel Q Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestattet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedichtet bleibt.
  • Page 30 Anbringen des Objektivs Anbringen der Sonnenblende Informationen zum Anbringen und Ab- Die aufgesetzte Sonnenblende verringert nehmen von Objektiven fi nden Sie in der den seitlichen Einfall von Streulicht und Bedienungsanleitung der Kamera. schützt die Frontlinse. Q Dieses Objektiv ist ausschließlich für die Verwendung mit FUJI-G- Halterungen und kann nicht mit X-Halterungen verwendet wer- den.
  • Page 31 Der Blendenring Drehen Sie den Blendenring des Objektivs, um die Blende auszuwählen (Blendenwert). A C ( ): Die Blende wird auf den Wert eingestellt, der mit dem Einstellrad der Kamera gewählt wurde. B A ( ): Der Blendenwert wird von der Kamera au- tomatisch gewählt.
  • Page 32 Technische Daten GF55mmF1.7 R WR Objektivkonstruktion 14 Elemente in 10 Gruppen (2 asphärische Elemente, 2 ED-Elemente) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) f=55 mm (44 mm) Bildwinkel 52,9° Max. Blendenöff nung Min. Blendenöff nung Blendensteuerung Anzahl der Lamellen 11 (abgerundete Blendenöff nung) Abstände der Belichtungsstufen...
  • Page 33 Notas y precauciones Este símbolo indica que si se Asegúrese de leer estas notas ADVERTENCIA ADVERTENCIA ignora la advertencia, el uso antes de utilizar el producto inadecuado producto No sumergir o exponer al agua. puede causar la muerte o le- Instrucciones de seguridad Si se hace caso omiso de esta ADVERTENCIA...
  • Page 34 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si a causa de una caída o accidente No utilizar ni almacenar en ubica- Mantenga el sol apartado del la tapa se abre, no toque las partes ciones expuestas al vapor o humo encuadre al fotografi ar sujetos a expuestas.
  • Page 35 A/V de núcleo de ferrita especificado por por ejemplo daños en el cable del suministro de Fujifilm, un cable USB y un cable de suministro de CC. alimentación o en el enchufe, si se ha derramado líquido o si objetos han caído sobre el aparato, si el ESPAÑOL...
  • Page 36 • Guarde el objetivo y el fi ltro en lugares fríos y encontrar ayuda disponible en los distribuido- secos para evitar la aparición de moho y oxida- res locales indicados en el material “FUJIFILM ción. No lo almacene en contacto directo con la Worldwide Network” suministrado con su cámara.
  • Page 37 Partes del objetivo GF55mmF1.7 R WR Parasol Marcas de montaje Liberación del pestillo de la cubierta Anillo de enfoque Liberación del bloqueo del anillo de apertura Marcas de montaje (distancia focal) Anillo de apertura Contactos de señal del objetivo Tapa de objetivo frontal...
  • Page 38 Q Esta lente es para uso exclusivo con monturas FUJIFILM G y no se puede utilizar con monturas X. Extracción de las tapas Retire las tapas tal y como se muestra.
  • Page 39 El anillo de apertura Gire el anillo de apertura de la lente para seleccionar la apertura (número f). A C ( ): Ajuste la apertura al valor seleccionado con el dial de comando de la cámara. B A ( ): Ajuste la apertura al valor seleccionado automáticamente por la cámara.
  • Page 40 Especifi caciones Tipo GF55mmF1.7 R WR Construcción del objetivo 14 elementos en 10 grupos (2 elementos asféricos, 2 elementos ED) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) f=55 mm (44 mm) Ángulo de visión 52,9° Apertura máx. f/1.7 Apertura mín.
  • Page 41 Voor uw veiligheid Lees deze opmerkingen voordat u de camera gebruikt De hieronder afgebeelde pictogrammen geven de ernst van de gevolgen aan als de instructies niet worden nageleefd. Veiligheidsopmerkingen Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. uw aandacht behoeft (“Belangrijk”).
  • Page 42 WAARSCHUWING WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander Houd buiten het bereik van kleine kinderen. In de handen ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het van kinderen kan dit product letsel veroorzaken. niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan Hanteer niet met natte handen.
  • Page 43 Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd.
  • Page 44 • Plaats de voorste en achterste doppen wanneer dersteuning mogelijk via de plaatselijke verdeler de lens niet in gebruik is. vermeld in de “FUJIFILM Worldwide Network”- • Bewaar het objectief en fi lter op een koele, droge data die met uw camera wordt meegeleverd.
  • Page 45 Delen van de lens GF55mmF1.7 R WR Zonnekap Bevestigingsmarkeringen Kap-ontgrendelingsschuifj e Scherpstelring Ontgrendeling diafragmaring Bevestigingsmarkeringen (brandpuntsafstand) Diafragmaring Lenssignaalcontacten Voorste lensdop Achterste lensdop Q De objectiefvatting is voorzien van een rubberring om er zeker van te zijn dat het objectief stof- en spatwatervrij blijft.
  • Page 46 Q Deze lens is uitsluitend bestemd voor gebruik met FUJIFILM G-bevestigingen en kan niet worden gebruikt met X-beves- tigingen. De doppen verwijderen Verwijder de doppen zoals afgebeeld.
  • Page 47 De diafragmaring Draai aan de diafragmaring van de lens om het diafragma (f-nummer) te kiezen. A C ( ): Stel het diafragma in op de waarde die is gekozen met de cameracommandoschijf. B A ( ): Stel het diafragma in op de waarde die au- tomatisch is gekozen door de camera.
  • Page 48 Technische gegevens Type GF55mmF1.7 R WR Lensconstructie 14 elementen in 10 groepen (2 asferische elementen, 2 ED-elementen) Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) f=55 mm (44 mm) Beeldhoek 52,9° Max. diafragma f/1.7 Min. diafragma f/22 Diafragmabesturing Aantal bladen 11 (ronde diafragmaopening) Stopgrootte ⁄...
  • Page 49 För din säkerhet Ikonerna som visas här nedan används för att indikera arten av de Se till att läsa dessa anvisningar före användning instruktioner som måste följas. Säkerhetsanmärkningar Triangulära ikoner visar dig att denna information kräver Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll uppmärksamhet (”Viktigt”).
  • Page 50 VARNING VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att orsaka personskada i händerna på ett barn. följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska Ta inte i produkten med våta händer.
  • Page 51 Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
  • Page 52 • Förvara objektivet och fi ltret på en sval och hjälp hos den lokala återförsäljare som listas i torr plats för att förhindra mögel och rost. FUJIFILM Worldwide Network-materialet, vil- Förvara det inte i direkt solljus eller tillsam- ket medföljer kameran.
  • Page 53 Objektivets delar GF55mmF1.7 R WR Motljusskydd Monteringsmarkeringar Motljusskyddets frigöringsknapp Fokusring Frigöra bländarringen Monteringsmarkeringar (brännvidd) Bländarring Objektivsignalkontakter Främre objektivlock Bakre objektivlock Q Objektivfästet innefattar en gummiring för att försäkra att objektivet hålls damm- och stänksäker. Ringen kan bytas ut mot avgift hos ett Fujifi lm service-center.
  • Page 54 Motljusskydd minskar refl exer och skyd- hur du monterar och tar bort objektiv. dar det främre objektivelementet. Q Detta objektiv är endast avsett för användning med FUJIFILM G-fästen och kan inte användas med X-fästen. Ta bort locken Ta av locken så som visas.
  • Page 55 Bländarringen Rotera bländarringen för att justera bländaren (f-tal). A C ( ): Ställ in bländaren på det värde som valts med kamerans kommandoratt. B A ( ): Ställ in bländaren på det värde som valts automatiskt av kameran. C Andra värden ( ): Ställ in bländaren på...
  • Page 56 Specifi kationer Type GF55mmF1.7 R WR Objektivkonstruktion 14 element i 10 grupper (2 asfäriska element, 2 ED-element) Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) f=55 mm (44 mm) Bildvinkel 52,9° Största bländare f/1.7 Minsta bländare f/22 Bländarstyrning Antal blad 11 (rundad diafragmaöppning) Stoppstorlek ⁄...
  • Page 57 For din sikkerhet Ikonene som vises nedenfor brukes for å indikere typen instruk- Sørg for å lese disse merknadene før bruk sjoner som skal følges. Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din Fujifi lm for- oppmerksomhet (“Viktig”).
  • Page 58 ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG Skulle kamerahuset åpne seg som følge av et fall eller Må ikke håndteres med våte hender. Dersom denne for- et annet uhell, må de interne delene ikke berøres. Hvis håndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå elektrisk denne forholdsregelen ikke følges kan det medføre støt.
  • Page 59 Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må...
  • Page 60 å forhindre mugg og rust. Ikke oppbe- er støtte tilgjengelig hos den lokale distribu- var i direkte sollys eller med møllkuler av nafta tøren som står oppført i ”FUJIFILM Worldwide eller kamfer. Network”-materialet som fulgte med kameraet. • Hold objektivet tørt. Rustdannelser kan med- Produktpleie føre skader som ikke lar seg reparere.
  • Page 61 Linsens deler GF55mmF1.7 R WR Solblender Monteringsmerker Solblenderutløser Fokusring Utløs lås for blenderåpningsring Monteringsmerker (brennvidde) Blenderring Objektivets signalkontakter Fremre objektivdeksel Bakre objektivdeksel Q Objektivfestet har en gummiring som sikrer at objektivet holder seg støv- og sprutsikkert. Ringen kan byttes ut mot en avgift på...
  • Page 62 Q Dette objektivet er for bruk utelukkende med FUJIFILM G bra- ketter og kan ikke brukes sammen med X braketter. Fjerning av dekselet Fjern dekselet som vist.
  • Page 63 Blenderringen Drei på objektivets blenderring for å velge blenderåpningen (f-tall). A C ( ): Still inn blenderåpningen på verdien som er valgt med kameraet. B A ( ): Still inn blenderåpningen på verdien som velges automatisk av kameraet. C Andre verdier ( ): Sett blenderåpningen til den valgte verdien.
  • Page 64 Spesifi kasjoner Type GF55mmF1.7 R WR Linsekonstruksjon 14 elementer i 10 grupper (2 asfæriske elementer, 2 ED-elementer) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) f=55 mm (44 mm) Bildevinkel 52,9° f/1.7 Største blenderåpning f/22 Minste blenderåpning Blenderåpningskontroll Antall blader 11 (avrundet blenderåpning) Stoppstørrelse...
  • Page 65 Turvallisuustietoja Alla olevat kuvakkeet osoittavat huomioitavien tietojen luon- Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä teen. Turvallisuustietoja Kolmiomaiset kuvakkeet osoittavat, että tiedot vaativat Kiitos päätöksestäsi hankkia tämä tuote. Korjaukseen, tarkastuk- huomiota ("Tärkeä"). seen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyt- Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoitta- tä...
  • Page 66 VAROITUS VAROITUS HUOMIO HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahin- Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Lapsen käsissä gon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän laite voi aiheuttaa henkilövahinkoja. varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimen noudatta- saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen matta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
  • Page 67 Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
  • Page 68 • Pidä objektiivi kuivana. Ruostuminen voi aihe- ”FUJIFILM Worldwide Network” -materiaalista. uttaa pysyviä vaurioita. Pyyhi sade ja vesipisarat Tuotteen huoltaminen pois. • Objektiivin jättäminen erittäin kuumaan paik- •...
  • Page 69 Objektiivin osat GF55mmF1.7 R WR Vastavalosuojus Kiinnitysmerkit Suojuksen vapautussalpa Tarkennusrengas Himmenninrenkaan lukituksen vapautus Kiinnitysmerkit (polttoväli) Himmenninrengas Objektiivin signaalin liitännät Objektiivin etusuojus Objektiivin takasuojus Q Objektiivin asennusrenkaassa on kumirengas, joka varmistaa että objektiivi pysyy pölyn- ja roiskeenkestävänä. Rengas voidaan vaihtaa maksua vastaan missä tahansa Fujifi lm- palvelukeskuksessa.
  • Page 70 Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vä- jektiivien kiinnittämisestä ja irrottamisesta. hentävät heijastuksia ja suojaavat objek- tiivin etuelementtiä. Q Tämä objektiivi on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan FUJIFILM:n G-kiinnityksen kanssa, eikä sitä voi käyttää X- kiinnityksen kanssa. Suojusten poistaminen Irrota suojukset kuvan osoittamalla tavalla. Suojuksen poistaminen Voit poistaa suojuksen pitämällä...
  • Page 71 Himmenninrengas Valitse aukko (f-luku) kiertämällä objektiivin himmenninrengasta. A C ( ): aseta aukolle arvo, joka valittu kameran komentokiekolla. B A ( ): aseta aukolle arvo, jonka kamera on valin- nut automaattisesti. C Muut arvot ( ): aseta aukolle valittu arvo. R Valitaksesi arvot C tai A tai valitaksesi jonkun toisen arvon C:n tai A:n valitsemi- sen jälkeen paina himmenninrenkaan lukituksen vapautusta samalla kun kierrät Himmenninrenkaan...
  • Page 72 Tekniset tiedot Tyyppi GF55mmF1.7 R WR Objektiivin rakenne 14 elementtiä 10 ryhmässä (2 asfääristä elementtiä, 2 ED-elementtiä) Polttoväli (35 mm -formaatin vastaava) f=55 mm (44 mm) Kuvakulma 52,9° f/1.7 Suurin aukko f/22 Pienin aukko Aukon ohjaus Levyjen määrä 11 (pyöristetty säädettävä aukko) Askelen koko ⁄...
  • Page 73 В целях безопасности Несоблюдение требований, обозначенных Перед использованием изделия прочтите данные данным символом, может повлечь смерть примечания или тяжелые травмы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Примечания по безопасности Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может повлечь получе- Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопро- ние...
  • Page 74 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте. Несоблюдение этой меры предо- Не используйте и не храните в местах, подверженных сторожности может привести к возгоранию, пора- воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое жению электрическим током или возникновению Не...
  • Page 75 Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ условиях условиях Когда изделие не используется, закройте крышки В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: Данный символ на изделии, в руководстве, на гарантийном объектива, и...
  • Page 76 объектива, когда объектив не используется. обратитесь за поддержкой к местному дистри- • Храните объектив и фильтр в прохладных, су- бьютору из списка “FUJIFILM Worldwide Network”, хих местах, чтобы предотвратить образование поставленного с Вашей фотокамерой. плесени и коррозии. Не храните в местах, где...
  • Page 77 Части объектива GF55mmF1.7 R WR Бленда объектива Метки для установки Защелка бленды Фокусировочное кольцо Разблокировка кольца диафрагмы Метки для установки (фокусное расстояние) Кольцо диафрагмы Сигнальные контакты объектива Крышка объектива Крышка байонета объектива Q Крепление объектива имеет резиновое кольцо, которое обеспечивает защиту объектива от пыли и брызг. Кольцо...
  • Page 78 уменьшают блики и защищают перед- установке и снятии объектива. нюю линзу. Q Данный объектив предназначен исключительно для ис- пользования с байонетами FUJIFILM G и не может быть использован с байонетами X. Снятие крышек Снимите крышки, как показано на ри- сунке.
  • Page 79 Кольцо диафрагмы Поверните кольцо диафрагмы объектива для выбора величины диафрагмы (число f). A C ( ): Установите диафрагму на значение, вы- бранное с помощью диска управления фотока- мерой. B A ( ): Установите диафрагму на значение, вы- бранное фотокамерой автоматически. C Другие...
  • Page 80 Технические характеристики Тип GF55mmF1.7 R WR Устройство объектива 14 линз в 10 группах (2 асферических элемента, 2 элемента ED) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) f=55 мм (44 мм) Угол зрения 52,9° f/1.7 Макс. диафрагма f/22 Мин. диафрагма Управление диафрагмой...
  • Page 81 Sicurezza Questa icona indica che, se non si seguono le Accertatevi di leggere queste informazioni prima ATTENZIONE informazioni, ne può risultare un rischio di le- dell’uso della fotocamera sioni alle persone o di danni agli oggetti. Informazioni sulla sicurezza Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la na- Grazie per avere acquistato questo prodotto.
  • Page 82 AVVISO AVVISO ATTENZIONE ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno esposti.
  • Page 83 Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifiuti domestici.
  • Page 84 • Conservare l’obiettivo e il fi ltro in luoghi freschi rivolgersi presso il distributore locale presente e asciutti per evitare muff a e ruggine. Non con- sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito servare alla luce diretta del sole o con naftalina con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico.
  • Page 85 Componenti dell'obiettivo GF55mmF1.7 R WR Paraluce Guide per il montaggio Rilascio chiusura a scatto paraluce Ghiera messa a fuoco Sblocco ghiera diaframma Guide per il montaggio (lunghezza focale) Ghiera diaframmi Contatti obiettivo Tappo copri ottica Tappo protezione ottica posteriore Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi.
  • Page 86 Q Questo obiettivo è adatto all’uso esclusivo con attacchi FUJIFILM G e non può essere usato con attacchi X. Rimozione dei tappi copri ottica Rimuovere i tappi come illustrato in fi gura. Rimozione del paraluce...
  • Page 87 La ghiera diaframma Ruotare la ghiera diaframma obiettivo per scegliere il diaframma (numero f/). A C ( ): impostare il diaframma al valore scelto con la ghiera di comando della fotocamera. B A ( ): impostare il diaframma al valore scelto au- tomaticamente dalla fotocamera.
  • Page 88 Specifi che Tipo GF55mmF1.7 R WR Struttura dell’obiettivo 14 componenti in 10 gruppi (2 elementi asferici, 2 elementi ED) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=55 mm (44 mm) Angolo di visuale 52,9° f/1.7 Massima apertura diaframma f/22 Minima apertura diaframma...
  • Page 89 For din sikkerheds skyld Sørg for at læse disse bemærkninger, inden du anvender Nedenfor viste ikoner anvendes som indikation af arten af oplys- ninger, der skal overholdes. kameraet Trekantede ikoner betyder, at disse oplysninger kræver din Bemærkninger om sikkerhed opmærksomhed (”Vigtigt”). Tak, fordi du har købt dette produkt.
  • Page 90 ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette pro- eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, dukt kan medføre personskade, når det er i hænderne der kommer til syne.
  • Page 91 Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen bety- der, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaff...
  • Page 92 Må ikke opbe- få support hos den lokale forhandler opstillet i vares i direkte sollys eller sammen med naftalen materialet ” FUJIFILM Worldwide Network ”, der eller kamfermølkugler. følger med dit kamera. • Hold objektivet tørt. Rust kan medføre uopret- Produktvedligeholdelse telige skader.
  • Page 93 Objektivets dele GF55mmF1.7 R WR A Modlysblænde B Monteringsmærker C Modlysblændens oplåsningsknap D Fokusring E Oplåsningsknap til blændering F Monteringsmærker (brændvidde) G Blændering H Objektivets signalkontakter I Forreste objektivdæksel J Bagerste objektivdæksel Q Objektivfatningen har en gummiring for at sikre, at objekti- vet forbliver støv- og stænktæt.
  • Page 94 Q Dette objektiv er udelukkende til brug med FUJIFILM G-fat- ninger og kan ikke anvendes med X-fatninger. Fjernelse af dækslerne Fjern dækslerne som vist.
  • Page 95 Blænderingen Drej objektivets blændering for at vælge blænden (f-tal). A C ( ): Indstil blænden til værdien valgt med kommandohjulet på kameraet. B A ( ): Indstil blænden til værdien, der automa- tisk vælges af kameraet. C Øvrige værdier ( ): Indstil blænden til den valgte værdi.
  • Page 96 Specifi kationer Type GF55mmF1.7 R WR Objektivkonstruktion 14 elementer i 10 grupper (2 asfæriske elementer, 2 ED-elementer) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=55 mm (44 mm) Billedvinkel 52,9° Maks. blænde f/1.7 Min. blænde f/22 Blændestyring Antal blændeblade 11 (afrundet blændeåbning) Størrelse på...
  • Page 97 Dla własnego bezpieczeństwa Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie przeczy- OSTRZEŻENIE wystąpienia śmierci lub poważnych obrażeń taj poniższe uwagi w przypadku zignorowania informacji. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzenia Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić napra- PRZESTROGA mienia w przypadku zignorowania infor- wę, kontrolę...
  • Page 98 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Nie wolno demontować urządzenia. Nieprzestrzeganie Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- tego zalecenia może prowadzić do wybuchu pożaru, nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo porażenia prądem lub uszkodzenia ciała spowodowa- wilgotnych lub skrajnie zapylonych.
  • Page 99 Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach PRZESTROGA PRZESTROGA domowych domowych Nie przenosić aparatu ani obiektywu przymocowanych do W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol statywu. Produkt może spaść lub w coś uderzyć, po- umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować...
  • Page 100 Nie przechowuj produktu w miejscu narażonym na na liście znajdującej się w materiale „FUJIFILM Worldwide bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani Network”, dołączonym do aparatu. razem z środkami przeciw molom zawierającymi Pielęgnacja produktu...
  • Page 101 Części obiektywu GF55mmF1.7 R WR Osłona przeciwsłoneczna Znaczniki mocowania Zatrzask zwalniający osłony Pierścień regulacji ostrości Przycisk zwolnienia blokady pierścienia przysłony Znaczniki mocowania (ogniskowa) Pierścień regulacji przysłony Styki sygnałowe obiektywu Przednia pokrywka obiektywu Tylna pokrywka obiektywu Q Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabez- pieczający obiektyw przed kurzem i wodą.
  • Page 102 światła oraz chronią ręczniku użytkownika aparatu. przednią część obiektywu. Q Ten obiektyw jest przeznaczony wyłącznie do użytku w po- łączeniu z mocowaniami G FUJIFILM i nie można go używać z mocowaniami X. Zdejmowanie pokrywek Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.
  • Page 103 Pierścień przysłony Obracaj pierścieniem przysłony obiektywu, aby wybrać wartość przysłony (liczbę f). A C ( ): ustaw przysłonę na wartość wybraną po- krętłem sterowania aparatu. B A ( ): ustaw przysłonę na wartość wybraną au- tomatycznie przez aparat. C Inne wartości ( ): ustaw przysłonę...
  • Page 104 Dane techniczne GF55mmF1.7 R WR Budowa obiektywu 14 soczewek w 10 grupach (2 soczewki asferyczne, 2 soczewki ED) Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazkowego - 35 mm) f=55 mm (44 mm) 52,9° Kąt widzenia f/1.7 Maksymalna przysłona f/22 Minimalna przysłona Regulacja przysłony Liczba listków...
  • Page 105 安全须知 下述图标表示必须遵守的信息性质。 使用前务必阅读本注意事项 三角标志表示此信息需要注意( “重要” ) 。 安全使用注意事项 感谢您购买本产品。 有关维修、检查和内部测试的信息, 圆形标志加一斜线表示禁止行为( “禁止” ) 。 请与 Fujifilm 销售代理商联系。 • 确保正确使用镜头。 请在使用前仔细阅读相机用户手 实心圆形加一惊叹号表示用户必须执行的操作( “必 须操作” ) 。 册, 特别是以下安全使用注意事项。 • 阅读完这些注意事项后, 请将其妥善保存。 警告 警告 关于图标 请勿将镜头浸入水中或接触到水, 否则可能导 该文档使用下述图标表示忽略图标所示信息和操作错误 致火灾或触电。 可能造成的伤害或损坏的严重程度。 请勿在浴室使用 切勿拆卸, 否则可能会因产品故障导致火灾、 触...
  • Page 106 警告 警告 请勿透过镜头或相机取景器观看太阳, 否则将 可能导致永久性的视觉损伤。 注意 注意 请勿在有水蒸气或烟雾的地方或者非常潮湿或 灰尘弥漫之处使用或存放镜头, 否则可能导致 火灾或触电。 请勿将镜头置于阳光直射或极端高温之处, 如 晴天封闭的车内, 否则可能会导致火灾。 请勿存放在儿童伸手可及之处。本产品在儿童 手中可能导致伤害。 请勿用湿手操作, 否则可能导致触电。 拍摄背光拍摄对象时, 请不要让太阳进入构图 范围。 因为当太阳位于或靠近构图范围时, 阳光 可能通过镜头聚焦从而导致火灾或灼伤。 不使用本产品时, 请盖好镜头盖并将其存放在 没有阳光照射的地方。因为阳光通过镜头聚焦 将可能导致火灾或灼伤。 请勿直接提拿安装于三脚架上的相机或镜头, 否则相机或镜头可能摔落或撞击其它物体, 导 致受损。 中文简 ZHS-2...
  • Page 107 ■ 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 有毒有害物质或元素 有毒有害物质或元素 部件名称 部件名称 铅 铅 汞 汞 镉 镉 六价铬 六价铬 多溴联苯 多溴联苯 多溴二苯醚 多溴二苯醚 (Pb) (Pb) (Hg) (Hg) (Cd) (Cd) (Cr (VI)) (Cr (VI)) (PBB) (PBB) (PBDE) (PBDE) 金属部件 金属部件 × ○ ○ ○ ○ ○ 树脂部件...
  • Page 108 清洁镜头。 件的指示说明, 请访问以下网站: • 不使用镜头时, 请盖上镜头前后盖。 https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ • 为防止发霉和生锈, 请将镜头和滤镜存 若 您 无法 访 问 计 算 机, 请从相 机 随 附 放在阴凉、 干燥的地方。 切不可存放在 的 “FUJIFILM Worldwide Network” 部分中 直射阳光下, 也不可与石脑油或樟脑丸 所列当地经销商处寻求支持信息。 一起存放。 产品保养 • 请保持镜头干燥。 生锈将导致无法挽回 的损坏。 请擦干雨水和水滴。...
  • Page 109 镜头部件 GF55mmF1.7 R WR 镜头遮光罩 安装标记 遮光罩释放锁扣 对焦环 光圈环锁定释放按钮 安装标记 (焦距) 光圈环 镜头信号接点 镜头前盖 镜头后盖 Q 镜头卡口包含一个橡胶环以确保镜头的防尘防溅性 能。 该环可在任何 Fujifilm 服务中心进行有偿更换。 附带配件 • 镜头前盖 • 镜头遮光罩 • 镜头后盖 • 镜头袋 中文简 ZHS-5...
  • Page 110 安装镜头 安装遮光罩 有关安装和取下镜头的信息, 请参阅相机 安装好镜头遮光罩即可减少强光并保护 使用手册。 镜头前部元件。 Q 本镜头仅适用于 FUJIFILM G 卡口, 不适用于 X 卡口。 取下盖子 请如图所示取下盖子。 取下遮光罩 若要取下遮光罩, 请按住 遮光罩 释放锁扣并同时 逆时针旋转遮光罩。 中文简 ZHS-6...
  • Page 111 光圈环 旋转镜头光圈环可选择光圈 (f 值) 。 ) : 将光圈设为使用照相机指令拨盘所选 A C( 的值。 ) : 将光圈设为照相机自动所选的值。 B A( C 其他值( ) : 将光圈设为所选值。 R 若要选择 C 或 A, 或者在选择 C 或 A 后选择其他值, 请按下光圈环锁 定释放按钮并同时旋转光圈环。 光圈环锁定释放 光圈环 按钮 中文简 ZHS-7...
  • Page 112 技术规格 类型 GF55mmF1.7 R WR 镜头结构 10 组 14 片 (2 个非球面元件、 2 个 ED 元件) 焦距(35 mm 格式相当值) f=55 mm (44 mm) 视角 52.9° 最大光圈 f/1.7 最小光圈 f/22 光圈控制 叶片数目 11 片 (圆形光圈孔) 等级大小 1⁄3 EV (23 级) 最小对焦距离(从焦平面开始测量)...
  • Page 113 安全須知 下述圖示表示必須遵守的指示的性質。 使用前務必閱讀本注意事項 安全使用注意事項 三角標誌表示此資訊需要注意 ( “重要” ) 。 感謝您選購本產品。有關維修、檢查和內部測試的資 圓形標誌加一斜線表示禁止行為 ( “禁止” ) 。 訊,請與 Fujifilm 經銷商聯絡。 • 確保正確使用鏡頭。請在使用前仔細閱讀相機使用手 實心圓形加一驚嘆號表示使用者必須執行的操作 冊,特別是以下安全使用注意事項。 ( “必要” ) 。 • 閱讀完這些注意事項後,請將其妥善保管。 警告 警告 關於圖示 該文件使用下述圖示表示忽略圖示所示資訊和操作錯誤 請勿將鏡頭浸入水中或接觸到水,否則可能導 可能造成的傷害或損壞的嚴重程度。 請勿在浴室 致火災或電擊危險。 或淋浴設備 該圖示表示若忽略該資訊,可能會導致死 中使用 警告...
  • Page 114 警告 警告 注意 注意 不使用本產品時,請蓋好鏡頭蓋並將其存放在 請勿將鏡頭放在不平穩的地方,否則鏡頭可能 無陽光照射的地方。因為陽光透過鏡頭聚焦將 摔落,導致受損。 可能導致火災或灼傷。 請勿透過鏡頭或相機觀景窗觀看太陽,否則將 請勿直接提拿安裝於三腳架上的相機或鏡頭, 可能導致永久性的視覺損傷。 否則相機或鏡頭可能摔落或撞擊其他物體,導 致受損。 注意 注意 請勿在有水蒸氣或煙霧的地方或者非常潮濕或 灰塵彌漫之處使用或存放鏡頭,否則可能導致 火災或電擊危險。 請勿將鏡頭置於陽光直射或極端高溫之處,如 晴天密閉的汽車內,否則可能導致火災。 請妥善保管,避免幼童接觸。本產品在兒童手 中可能導致傷害。 請勿用濕手操作,否則可能導致電擊危險。 拍攝逆光拍攝對象時,請不要讓太陽進入構圖 範圍。因為當太陽位於或靠近構圖範圍時,陽 光可能透過鏡頭聚焦從而導致火災或灼傷。 中文繁體 ZHT-2...
  • Page 115 新版本。有關檢視韌體版本訊息以及更 清潔鏡頭。 新韌體的指示說明,請參閱以下網站: • 不使用鏡頭時,請蓋上鏡頭前後蓋。 https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ • 為防止發霉和生銹,請將鏡頭和濾鏡存 若 您 無 法 訪 問 電 腦,請 從 相 機 隨 附 放在陰涼、乾燥的地方。切不可存放在 的 “FUJIFILM Worldwide Network” 資料中 直射陽光下 ,也不可與石腦油或樟腦丸 所列當地經銷商處尋求支援資訊。 一起存放 。 產品保養 • 請保持鏡頭乾燥。生銹將導致無法挽回 的損壞。請擦乾雨水和水滴。 • 若使用鏡頭遮光罩,拿起或持握相機 • 將鏡頭放置在過於炎熱的地方將可能...
  • Page 116 鏡頭部件 GF55mmF1.7 R WR 鏡頭遮光罩 安裝標記 遮光罩釋放栓扣 對焦環 光圈環鎖定釋放鈕 安裝標記 (焦距) 光圈環 鏡頭信號接點 鏡頭前蓋 鏡頭後蓋 Q 鏡頭卡口包含一個橡膠環以確保鏡頭的防塵防濺效 能。該環可在任何 Fujifilm 服務中心進行有償更換。 隨附配件 • 鏡頭前蓋 • 鏡頭遮光罩 • 鏡頭後蓋 • 鏡頭袋 中文繁體 ZHT-4...
  • Page 117 安裝鏡頭 安裝遮光罩 有關安裝和取下鏡頭的資訊,請參閱相 安裝好鏡頭遮光罩即可減少強光並保護 機使用手冊。 鏡頭前部元件。 Q 本鏡頭僅適用於 FUJIFILM G 卡口,不適用於 X 卡口。 取下蓋子 請如圖所示取下蓋子。 取下遮光罩 若要取下遮光罩,請按住 遮光罩 釋放栓扣並同時 逆時針旋轉遮光罩 。 中文繁體 ZHT-5...
  • Page 118 光圈環 旋轉鏡頭光圈環可選擇光圈 (f 值) 。 A C ( ) :將光圈設為使用相機指令轉盤所選的 值。 B A ( ) :將光圈設為相機自動所選的值。 C 其他值 ( ) :將光圈設為所選值。 R 若要選擇 C 或 A,或者在選擇 C 或 A 後選擇其他值,請按下光圈環鎖 定釋放鈕並同時旋轉光圈環。 光圈環鎖定釋 光圈環 放鈕 中文繁體 ZHT-6...
  • Page 119 規格 類型 GF55mmF1.7 R WR 鏡頭結構 10 組 14 片 (2 個非球面元件、 2 個 ED 元件) 焦距 (35 mm 格式相當值) f=55 mm (44 mm) 畫角 52.9° 最大光圈 f/1.7 最小光圈 f/22 光圈控制 葉片數目 11 片 (圓形光圈孔) 等級大小 1⁄3 EV (23 級)...
  • Page 120 (" "). (" "). Fujifilm • (" "). • KO-1...
  • Page 121 KO-2...
  • Page 122 Korean Class B ITE KO-3...
  • Page 123 • • https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ • FUJIFILM Worldwide Network • • • • • KO-4...
  • Page 124 GF55mmF1.7 R WR Fujifilm • • • • KO-5...
  • Page 125 FUJIFILM G KO-6...
  • Page 126 A C ( B A ( KO-7...
  • Page 127 GF55mmF1.7 R WR 2 , ED (35 mm f=55 mm (44 mm) 52.9 f/1.7 f/22 11 ( 1⁄3EV(23 0.5 m 0.17 ⌀ * ( ) 94.7 99.3 mm * ( ) 780 g ⌀ 77 mm KO-8...
  • Page 128 ‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫اﻟﻨﻮع‬ GF55mmF1.7 R WR ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ) ‫ﻃﻮل ﺑﺆري‬ 55 f ‫زاوﻳﺔ اﻟﺼﻮرة‬ 52,9° ‫أﻗﴡ ﻓﺘﺤﺔ‬ f/1.7 ‫أدىن ﻓﺘﺤﺔ‬ f/22 ‫ﺗﺤﻜﻢ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫أدىن ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻟﻠﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‬ ‫أﻗﴡ ﺗﻜﺒري‬ × 0,17 ) * ‫اﻷﺑﻌﺎد اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ: اﻟﻘﻄﺮ× اﻟﻄﻮل‬ 99,3 94,7 ‫* اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺣﺘﻰ ﺣﺎﻓﺔ ﻗﺎﻋﺪة ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬...
  • Page 129 ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ) ‫ ﻗﻴﻢ أﺧﺮى‬C ‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻗﻔﻞ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-7...
  • Page 130 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮاﻗﻴﺔ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ FUJIFILM G ‫إزاﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء‬ ‫إزاﻟﺔ اﻟﻮاﻗﻴﺔ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-6...
  • Page 131 ‫أﺟﺰاء اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ GF55mmF1.7 R WR ‫واﻗﻴﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻗﻔﻞ اﻟﻮاﻗﻴﺔ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻗﻔﻞ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ (‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﱰﻛﻴﺐ )اﻟﻄﻮل اﻟﺒﺆري‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺷﺎرة اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺨﻠﻔﻲ‬ Fujifilm ‫اﻹﻛﺴﺴﻮا ر ات اﳌﺮﻓﻘﺔ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Page 132 ‫ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‬ https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ Fujifilm "FUJIFILM Worldwide Network" ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-4...
  • Page 133 ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷدوات اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﰲ اﳌﻨﺎزل اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷدوات اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﰲ اﳌﻨﺎزل اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﰲ اﻻﺗﺤﺎد اﻷورويب واﻟرنوﻳﺞ وأﻳﺴﻠﻨﺪة وﻟﺨﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ‬ ‫ﰲ اﻟﺪول ﺧﺎرج اﻻﺗﺤﺎد اﻷورويب واﻟرنوﻳﺞ وأﻳﺴﻠﻨﺪة وﻟﺨﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-3...
  • Page 134 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﻻ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣريا أو اﻟﻌﺪﺳﺔ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺜﺒﺘني ﻋﲆ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼيث اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ .‫ﻻ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﻋﲆ أﺳﻄﺢ ﻏري ﻣﺴﺘﻘﺮة‬ .‫ﻻ ﺗﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺸﻤﺲ ﻋﱪ ﻣﻌﻴﻨﺎت اﳌﻨﻈﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ أو اﻟﻜﺎﻣريا‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻻ ﺗﺨﺰن أو ﺗﺴﺘﺨﺪم ﰲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﺒﺨﺎر أو اﻟﺪﺧﺎن أو اﳌﻨﺎﻃﻖ‬ .‫ﺷﺪﻳﺪة...
  • Page 135 ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ Fujifilm ‫ﺣﻮل اﻟﺮﻣﻮز‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﻻ ﺗﻐﻤﺮﻫﺎ ﺑﺎﳌﺎء أو ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﻪ‬ ‫ﻻ ﺗ ُﺴ ﺘ َ ﺨﺪم ﰲ اﻟﺤامم أو‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺤامم‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﻻ ﺗﻔﻜﻜﻬﺎ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻻ ﺗﻔﻜﻜﻬﺎ‬ ‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻛﴪ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺴﻘﻮط أو ﻟﺤﺎدث أﺧﺮ، ﻻ ﺗﻠﻤﺲ‬...
  • Page 136 107-0052 〒 東京都港区赤坂 丁目 番 号 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN...