Sommaire des Matières pour FujiFilm GF500mmF5.6 R LM OIS WR
Page 1
BL00005297-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FUJINON LENS DEUTSCH GF500mmF5.6 R LM OIS WR ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體...
Page 5
各部の名称 GF500mmF5.6 R LM OIS WR A レンズフード B フードロック解除ボタン C 取り付け指標 D フォーカスコントロールボタン( 箇所) E フォーカスリング F 絞りリング G 絞りリングロック解除ボタン H 縦位置 横位置指標(レンズ側) I 三脚座基準位置指標(三脚座側) J 三脚座リング固定ネジ K 取り付け指標(焦点距離) L 撮影距離範囲切り換えスイッチ M フォーカスプリセットボタン N フォーカスセレクトスイッチ スイッチ P ストラップ取り付け部 Q レンズ信号接点...
Page 11
主な仕様 型式 GF500mmF5.6 R LM OIS WR レンズ構成 群 枚( レンズ 枚、スーパー レンズ 枚) f=500 mm 35 mm 396 mm 焦点距離 ( 判換算: 相当) 画角 ° F5.6 最大口径比 (開放絞り) 最小絞り 絞り形式 羽根枚数: 枚(円形絞り) ステップ段差: ステップ(全 段) 2.75 m 最短撮影距離 (撮像素子面からの距離)...
Page 12
For repair, inspection, and internal CAUTION Do not disassemble. Failure to ob- damage can result if the testing, contact your FUJIFILM dealer. serve this precaution can cause information is ignored. • Make sure that you use the lens correctly.
Page 13
For Customers in the U. S. A. For Customers in the U. S. A. WARNING WARNING CAUTION CAUTION Tested To Comply With FCC Standards Do not view the sun through the lens Keep the sun out of the frame when FOR HOME OR OFFICE USE or camera viewfi nders.
Page 14
• Read these instructions. EU Importer: In the European Union, Norway, Iceland • Keep these instructions. FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH and Liechtenstein: This symbol on the • Heed all warnings. Fujistrasse 1 47533 Kleve, Germany product, or in the manual and in the •...
Page 15
Do not store in direct port is available from the local distributor sunlight or with naphtha or camphor moth balls. listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” • Keep the lens dry. Rusting can cause irrepara- material provided with your camera.
Page 16
Parts of the Lens GF500mmF5.6 R LM OIS WR Lens hood Hood latch release Mounting marks Focus control button (×4) Focus ring Aperture ring Aperture ring lock release Orientation index (on lens) Tripod collar reference index (on collar) Tripod collar ring-locking knob...
Page 17
Attaching the Lens See the camera manual for information on attaching and removing lenses. Q This lens is for use exclusively with FUJIFILM G mounts and can not be used with X mounts. Removing the Caps Remove the caps as shown.
Page 18
Attaching the Hood The Polarizing Filter When attached, lens hoods reduce glare To access the polarizing fi lter, open the fi lter and protect the front lens element. access port cover. The fi lter can be rotated by inserting a fi nger through the access port.
Page 19
Attaching the Tripod Collar Foot Removing the Tripod Collar Foot Loosen the tripod collar-locking knob ( A ) Slide the lens tripod collar ring fully into the tripod collar foot ( A ). Tighten the tri- and keep the tripod collar release lever pod collar-locking knob ( B ) to fasten it in pressed ( B ) while sliding the tripod collar foot from the lens ( C ).
Page 20
The Focus Range Selector The Focus Control Buttons, Focus Selector, and Focus Preset Button Choose the focus range for autofocus. • FULL: Focus on subjects at any distance. • 5 m–∞: Focus on subjects at distances of 5 m or more. Focus is faster than when FULL is selected.
Page 21
R Status is shown in the camera LCD monitor. PRESET (Focus Preset) • Preset saved (green) A Creating a Focus Preset To save the current focus position in • Preset recalled (green) the lens as a focus preset, press the fo- cus preset button (c).
Page 22
Specifi cations Type GF500mmF5.6 R LM OIS WR Lens construction 21 elements in 14 groups (5 ED elements, 2 super ED elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=500 mm (396 mm) Angle of view 6.3° Max. aperture f/5.6 Min. aperture...
Page 23
Pour le faire réparer, inspecter ou tester, Ne le démontez pas des blessures par le mauvais pour indiquer la nature des instructions que contactez votre représentant FUJIFILM. fonctionnement du produit. vous devez observer. • Veillez à utiliser correctement votre objectif.
Page 24
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne regardez pas le soleil à Ne le manipulez pas avec des Ne pas faire tourner rapidement travers l’objectif ou le viseur mains mouillées. Vous risquez l’appareil photo tout en main- de l’appareil photo. Le non- sinon de recevoir un choc tenant la poignée.
Page 25
non approuvé expressément dans ce manuel pourrait nel qualifi é. L’entretien est requis lorsque l’appareil a À l’attention des clients résidant aux États-Unis À l’attention des clients résidant aux États-Unis annuler le droit d’utiliser cet appareil. été endommagé de quelque manière que ce soit, par Testé...
Page 26
éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez l’aide auprès du distributeur local indiqué dans le docu- pas à la lumière directe du soleil, ni avec de la naphta- ment « FUJIFILM Worldwide Network » fourni avec votre line ou de l’antimite. appareil photo.
Page 27
Descriptif de l’objectif GF500mmF5.6 R LM OIS WR Pare-soleil Bouton de déverrouillage du pare-soleil Repères de fi xation Touche de réglage de la mise au point (×4) Bague de mise au point Bague des ouvertures Bouton de déverrouillage de la bague des ouvertures Repère d’orientation (sur l’objectif)
Page 28
Fixation de l’objectif Consultez le manuel de l’appareil photo pour savoir comment installer et retirer les objectifs. Q Cet objectif est destiné exclusivement aux montures FUJIFILM G et ne peut pas être utilisé avec les montures X. Retrait des bouchons Retirez les bouchons comme indiqué.
Page 29
Fixation du pare-soleil Le fi ltre de polarisation Lorsqu’ils sont fi xés, les pare-soleil réduisent les ref- Pour accéder au fi ltre de polarisation, soulevez le lets parasites et protègent la lentille frontale. cache du port d’accès au fi ltre. Il est possible de faire pivoter le fi ltre en insérant un doigt dans le port d’accès.
Page 30
Fixation du pied à collier de trépied Retrait du pied à collier de trépied Déserrez la molette de verrouillage du collier de Faites glisser la bague du collier de trépied de trépied ( A ) et maintenez appuyé le levier de déver- l’objectif dans le pied à...
Page 31
Le sélecteur de la plage de mise au point Touches de réglage de la mise au point, sélecteur de mise au point et touche de Choisissez la plage de mise au point pré-réglage de mise au point pour l’autofocus. • FULL: Faites le point sur les sujets quelle que soit leur distance.
Page 32
R L’état est indiqué sur l’écran LCD de l’appareil photo. PRESET (pré-réglage de mise au point) • Pré-réglage enregistré (vert) A Création d’un pré-réglage de mise au point Pour enregistrer la position actuelle de mise au point dans l’objectif en tant que pré-réglage de •...
Page 33
Caractéristiques Type GF500mmF5.6 R LM OIS WR Construction optique 21 lentilles en 14 groupes (5 lentilles ED, 2 lentilles super ED) Focale (équivalent au format 35 mm) f=500 mm (396 mm) Angle de champ 6,3° Ouverture max. f/5.6 Ouverture min.
Page 34
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich hin, die beachtet werden muss („Wichtig“). für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren FUJIFILM- Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Händler.
Page 35
WARNUNG WARNUNG VORSICHT VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu wie z.
Page 36
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten VORSICHT VORSICHT In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Drehen Sie die Kamera nicht schnell, während Sie sie am Griff Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- festhalten.
Page 37
Rostbildung zu vermeiden. Lagern Sie es nicht in direk- erhalten Sie Unterstützung bei einer der zuständigen tem Sonnenlicht oder zusammen mit Mottenkugeln Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage „FUJIFILM auf Naphtha- oder Campherbasis. Worldwide Network“ aufgelistet sind. • Halten Sie das Objektiv trocken. Rosten kann zu irrepa- rablen Schäden führen.
Page 38
Teile des Objektivs GF500mmF5.6 R LM OIS WR Sonnenblende Haubenverriegelungsfreigabe Markierungen für die Befestigung Fokus-Steuerungstaste (×4) Fokusring Blendenring Blendenringentriegelung Ausrichtungsmarkierung (am Objektiv) Stativmanschetten-Referenzmarkierung (an Manschette) Stativmanschetten-Ringverschluss Markierungen für die Befestigung (Brennweite) Fokusbereich-Auswahltaste Fokus-Voreinstellungstaste Fokusauswähler Schalter für Bildstabilisierung (OIS) Trageriemen-Öse Signalkontakte des Objektivs Öffnung für Filterzugang...
Page 39
Mitgeliefertes Zubehör Anbringen des Schulter-Trageriemens Befestigen Sie den Trageriemen wie dargestellt an • Vorderer Objektivdeckel • Gegenlichtblende den zwei Trageriemen-Ösen. • Hinterer Objektivdeckel • Objektivtasche • Schulterriemen • Stativmanschettenfuß Anbringen des Objektivs Informationen zum Anbringen und Abnehmen von Objektiven fi nden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera.
Page 40
Anbringen der Sonnenblende Der Polfi lter Um auf die Polarisierungsfi lter zu zu greifen, öff nen Die aufgesetzte Sonnenblende verringert den seitli- Sie die Abdeckung des Filterzugangs. chen Einfall von Streulicht und schützt die Frontlinse. Der Filter kann gedreht werden, indem ein Finger durch die Öff nung gesteckt wird.
Page 41
Anbringen des Stativmanschettenfußes Abnehmen des Stativmanschettenfußes Lösen Sie den Stativmanschetten-Verschluss ( A ) und Schieben Sie den Objektiv-Stativmanschettenring vollständig in den Stativmanschettenfuß ( A ) ein. halten Sie den Stativmanschetten-Entriegelungshe- Ziehen Sie den Stativmanschetten-Verschluss ( B ) bel gedrückt ( B ), während Sie den Stativmanschet- tenfuß...
Page 42
Die Fokusbereich-Auswahltaste Die Fokus-Steuerungstasten, der Fokusauswähler und die Fokus- Wählen Sie den Fokusbereich für den Voreinstellungstaste Autofokus. • FULL: Stellen Sie auf Motive in beliebiger Entfernung scharf. • 5 m–∞: Stellen Sie auf Motive in Entfernungen von 5 m oder mehr scharf. Es wird schneller scharf gestellt, als wenn FULL ausgewählt ist.
Page 43
R Der Status wird im Kamera-LCD-Monitor angezeigt. PRESET (Fokusvoreinstellung) A Erstellen einer Fokusvoreinstellung • Voreinstellung gespeichert (grün) Um die aktuelle Fokusposition im Objektiv als Fo- kusvoreinstellung zu speichern, drücken Sie die • Voreinstellung aufgerufen (grün) Fokus-Voreinstellungstaste (c). R Der Fokusabstand kann mit dem Fokusauswähler (b) in jeder •...
Page 44
Technische Daten GF500mmF5.6 R LM OIS WR Objektivkonstruktion 21 Elemente in 14 Gruppen (5 ED-Elemente, 2 Super-ED-Elemente) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) f=500 mm (396 mm) Bildwinkel 6,3° Max. Blendenöff nung Min. Blendenöff nung Blendensteuerung Anzahl der Lamellen 9 (abgerundete Blendenöff nung) Abstände der Belichtungsstufen...
Page 45
PRECAUCIÓN FUJIFILM. o daños materiales. sufrir una descarga eléctrica • Asegúrese de que utiliza el objetivo correc- o lesiones debido a un error Los símbolos que se reproducen más abajo...
Page 46
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No colocar sobre superfi cies Mantener fuera del alcance de No gire rápidamente la cámara inestables. El producto podría los niños. Este producto puede mientras sujeta la empuñadura. caer, provocando lesiones. producir lesiones en manos Su mano podría golpearse con- de un niño.
Page 47
(2) este aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no Fujifilm, un cable USB y un cable de suministro de CC. dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, funciona con normalidad o si se ha caído.
Page 48
• Mantenga el objetivo seco. La oxidación podría causar ayuda disponible en los distribuidores locales indicados daños irreparables. Elimine la lluvia y las gotas de agua. en el material “FUJIFILM Worldwide Network” suminis- • Dejar el objetivo en ubicaciones extremadamente calien- trado con su cámara.
Page 49
Partes del objetivo GF500mmF5.6 R LM OIS WR Parasol Liberación del pestillo de la cubierta Marcas de montaje Botón de control de enfoque (×4) Anillo de enfoque Anillo de apertura Liberación del bloqueo del anillo de apertura Índice de orientación (en el objetivo) Índice de referencia del collar del trípode (en el collar)
Page 50
Consulte el manual de la cámara para más informa- ción acerca de la instalación y extracción de objetivos. Q Esta lente es para uso exclusivo con monturas FUJIFILM G y no se puede utilizar con monturas X. Extracción de las tapas Retire las tapas tal y como se muestra.
Page 51
Colocación del parasol El fi ltro de polarización Una vez instalados, los parasoles reducen el des- Para acceder al fi ltro polarizador, abra la cubierta del lumbramiento y protegen al elemento del objetivo puerto de acceso al fi ltro. frontal. El fi ltro se puede girar introduciendo un dedo por el puerto de acceso.
Page 52
Instalación del pie del collar del trípode Extracción del pie del collar del trípode Afl oje el mando de bloqueo del collar del trípode ( A ) Deslice el anillo del collar del trípode del objetivo completamente en el pie del collar del trípode ( A ). y mantenga la palanca de liberación del collar del trí- pode presionada ( B ) mientras desliza el pie del collar Apriete el mando de bloqueo del collar del trípode...
Page 53
El selector de rango de enfoque Los botones de control de enfoque, el selector de enfoque y el botón de preajuste Seleccione el rango de enfoque para de enfoque enfoque automático. • FULL: Enfoque sujetos a cualquier distancia. • 5 m–∞: Enfoque sujetos a distancias de 5 m o supe- riores.
Page 54
R Se muestra el estado de la cámara en el monitor LCD. PRESET (preajuste de enfoque) A Creación de un preajuste de enfoque • Preajuste guardado (verde) Para guardar la posición de enfoque actual en el objetivo como preajuste de enfoque, pulse el bo- •...
Page 55
Especifi caciones Tipo GF500mmF5.6 R LM OIS WR Construcción del objetivo 21 elementos en 14 grupos (5 elementos ED, 2 elementos súper ED) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) f=500 mm (396 mm) Ángulo de visión 6,3° Apertura máx.
Page 56
Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. uw aandacht behoeft (“Belangrijk”). Raadpleeg uw FUJIFILM-dealer voor reparatie, inspectie en in- Cirkelvormige pictogrammen met een diagonale streep terne testen. geven aan dat die handeling verboden is (“Verboden”).
Page 57
WAARSCHUWING WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander Houd buiten het bereik van kleine kinderen. In de handen ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het van kinderen kan dit product letsel veroorzaken. niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan Hanteer niet met natte handen.
Page 58
Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere ATTENTIE ATTENTIE huishoudens huishoudens Alvorens de camera te hanteren, draai eerst de ringver- In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op grendelknop van de statiefgondel volledig vast of los het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk...
Page 59
Bewaar steuning mogelijk via de plaatselijke verdeler vermeld niet in direct zonlicht of met nafta- of kamfermotten- in de “FUJIFILM Worldwide Network”-data die met uw ballen. camera wordt meegeleverd. • Houd de lens droog. Roest kan onherstelbare scha- Productverzorging de veroorzaken.
Page 61
Een lens bevestigen Zie de camerahandleiding voor informatie over het bevestigen en verwijderen van lenzen. Q Deze lens is uitsluitend bestemd voor gebruik met FUJIFILM G-bevesti- gingen en kan niet worden gebruikt met X-bevestigingen. De doppen verwijderen Verwijder de doppen zoals afgebeeld.
Page 62
De zonnekap bevestigen Het polarisatiefi lter Wanneer zonnekappen bevestigd zijn, reduce- Om toegang te krijgen tot de polariserende fi lter, ren ze schittering en beschermen ze het voor- open de fi lter toegangspoort klep. ste lenselement. Het fi lter kan worden gedraaid door een vin- ger door het toegangspoort te steken.
Page 63
De Statiefgondelvoetbevestigen De Statiefgondelvoetverwijderen Schuif de ring van de lensstatiefgondel volle- Draai de vergrendelknop van de statiefgondel dig in de statiefgondelvoet ( ). Draai de ver- ) los en houd de ontgrendelhendel van de grendelknop van de statiefgondel ( ) aan om statiefgondel ( ) ingedrukt terwijl u de sta- deze vast te zetten.
Page 64
De scherpstelbereikkeuzeknop De scherpstelregelingsknoppen, scherpstelkeuzeschakelaar en Kies het scherpstelbereik voor au- scherpstelvoorinstellingsknop tofocus. • FULL: Stel onderwerpen scherp op elke afstand. • 5 m–∞: Stel scherp op onderwerpen op afstan- den van 5 m of meer. Scherpstelling is sneller wanneer FULL is geselecteerd. AF-LOCK (scherpstelvergrendeling) Optical Image Stabilization (OIS) Schuif de scherpstelkeuzeschakelaar (b) naar AF-L.
Page 65
R Status wordt in de LCD-monitor van de camera weergegeven. PRESET (scherpstelvoorinstelling) • Voorinstelling opgeslagen (groen) A Een scherpstelvoorinstelling maken Druk, om de huidige scherpstelpositie in de lens als een scherpstelvoorinstelling op te • Voorinstelling opgeroepen (groen) slaan, op de scherpstelvoorinstellingsknop (c). R De scherpstelafstand kan met de scherpstelkeuzeschakelaar (b) in •...
Page 66
Technische gegevens GF500mmF5.6 R LM OIS WR Type Lensconstructie 21 elementen in 14 groepen (5 ED-elementen, 2 super ED-elementen) Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) f=500 mm (396 mm) Beeldhoek 6,3° Max. diafragma f/5.6 Min. diafragma f/32 Diafragmabesturing Aantal bladen...
Page 67
Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll uppmärksamhet (”Viktigt”). och interna tester, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den • Försäkra dig om att du använder objektivet korrekt. Läs dessa angivna handlingen är förbjuden (”Förbjudet”).
Page 68
VARNING VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att orsaka personskada i händerna på ett barn. följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska Ta inte i produkten med våta händer.
Page 69
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
Page 70
Om du inte har tillgång till en dator, kan du få hjälp plats för att förhindra mögel och rost. Förvara det hos den lokala återförsäljare som listas i FUJIFILM inte i direkt solljus eller tillsammans med nafta eller Worldwide Network-materialet, vilket medföljer ka- malkulor.
Page 71
Objektivets delar GF500mmF5.6 R LM OIS WR Motljusskydd Motljusskyddets frigöringsknapp Monteringsmarkeringar Fokusstyrningsknapp (×4) Fokusring Bländarring Frigöra bländarringen Orienteringsindex (på objektivet) Referensindex för stativkrage (på kragen) Stativkragens låsvred Monteringsmarkeringar (brännvidd) Fokusområdesväljare Knapp för fokusförinställning Fokusväljare Knapp för bildstabilisator Remögla Objektivsignalkontakter Filterport Låsvred för stativkragsfoten...
Page 72
Montera ett objektiv Se kamerahandboken för information om hur du monterar och tar bort objektiv. Q Detta objektiv är endast avsett för användning med FUJIFILM G-fästen och kan inte användas med X-fästen. Ta bort locken Ta av locken så som visas.
Page 73
Montera motljusskyddet Polariseringsfi ltret Motljusskydd minskar refl exer och skyddar det Öppna fi lterporten för att komma åt polarise- främre objektivelementet. ringsfi ltret. Filtret kan roteras genom att sticka ett fi nger in genom hålet. Ta av motljusskyddet För att ta av motljusskyddet, håll motljusskyddets frigö- ringsknapp intryckt samtidigt som du vrider skyddet mot-...
Page 74
Montera stativkragsfoten Ta loss stativkragsfoten Skjut stativkragen helt in i stativkragsfoten Lossa låsvredet för stativkragsfoten ( ) och håll ). Dra åt låsvredet för stativkragsfoten ( frigöringsknappen för stativkragsfoten intryckt för att låsa den på plats. ) samtidigt som du drar isär stativkragsfoten och stativkragen med objektivet ( Q Foten kan inte låsas ordentligt om delarna monterats felaktigt.
Page 75
Fokusområdesväljaren Fokusstyrningsknapparna, fokusväljaren och knappen för fokusförinställning Välj fokusområde för autofokus. • FULL: Fokusera på motiv på vilket avstånd som helst. • 5 m–∞: Fokusera på motiv på avstånd på 5 m eller mer. Fokuseringen är snabbare än när AF-LOCK (Fokuslås) FULL väljs.
Page 76
R Statusen visas på kamerans LCD-skärm. PRESET (Fokusförinställning) • Förinställning sparad (grön) A Skapa en fokusförinställning För att spara den aktuella fokuspositionen i objektivet som en fokusförinställning, tryck • Förinställning hämtad (grön) på knappen för fokusförinställning (c). R Fokusavståndet kan sparas med fokusväljaren (b) i valfri position. •...
Page 77
Specifi kationer Type GF500mmF5.6 R LM OIS WR Objektivkonstruktion 21 element i 14 grupper (5 ED-element, 2 super ED-element) Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) f=500 mm (396 mm) Bildvinkel 6,3° Största bländare f/5.6 Minsta bländare f/32 Bländarstyrning Antal blad 9 (rundad diafragmaöppning) Stoppstorlek ⁄...
Page 78
Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din FUJIFILM for- oppmerksomhet (“Viktig”). handler for reparasjon, inspeksjon og intern testing. Sirkelikoner med en diagonal strek forteller deg at handlin- •...
Page 79
ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG Skulle kamerahuset åpne seg som følge av et fall eller Må ikke håndteres med våte hender. Dersom denne for- et annet uhell, må de interne delene ikke berøres. Hvis håndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå elektrisk denne forholdsregelen ikke følges kan det medføre støt.
Page 80
Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må...
Page 81
Tørk av regn og tilgjengelig hos den lokale distributøren som står vanndråper. oppført i ”FUJIFILM Worldwide Network”-materialet • Å forlate linsen på ekstremt varme steder kan føre som fulgte med kameraet. til skade eller fordreininger.
Page 82
Linsens deler GF500mmF5.6 R LM OIS WR Solblender Solblenderutløser Monteringsmerker Fokuskontrollknapp (× 4) Fokusring Blenderring Utløs lås for blenderåpningsring Orienteringsindeks (på objektiv) Referanseindeks for stativholder (på holder) Låseskrue for stativholderring Monteringsmerker (brennvidde) Fokusområdevelger Forhåndsinnstilt fokusknapp Fokusvelger O.I.S.-bryter Feste for bærestropp...
Page 83
Feste linsen Se kameraets brukerveiledning for informa- sjon om festing og fj erning av linser. Q Dette objektivet er for bruk utelukkende med FUJIFILM G braketter og kan ikke brukes sammen med X braketter. Fjerning av dekselet Fjern dekselet som vist.
Page 84
Festing av solblenderen Polarisasjonsfi lter Når den er montert, reduserer solblenderen For å få tilgang polariseringsfi lteret, åpne fi ltertil- blendende lys og beskytter fremre objekti- gangsportens deksel. velement. Filteret kan vris ved at du setter inn en fi nger i tilgangsåpningen.
Page 85
Montering av Stativholderfoten Fjerne Stativholderfoten Løsne festeskruen for stativholderen ( A ) og Skyv objektivets stativholderring helt inn i Stativholderfoten ( A ). Stram stativholde- hold stativholderens utløserhåndtak tryk- rens låseskrue ( B ) for å feste den på plass. ket inn ( B ) mens du skyver Stativholderfo- ten fra objektivet ( C ).
Page 86
Fokusområdevelgeren Fokuskontrollknappene, fokusvelgeren og forhåndsinnstilt fokusknapp Velg fokusområde for autofo- kus. • FULL: Fokuser på motiver uansett avstand. • 5 m–∞: Fokuser på motiver som er 5 m unna eller mer. Fokus er raskere enn når FULL er valgt. AF-LOCK (Fokuslås) Skyv fokusvelgeren (b) til AF-L.
Page 87
R Status vises på kameraets LCD-skjerm. PRESET (Forhåndsinnstilt fokus) • Forhåndsinnstilling lagret (grønn) A Opprette en forhåndsinnstilling for fokus For å lagre den nåværende fokusposisjo- • Forhåndsinnstilling tilbakekalt (grønn) nen i objektivet som en forhåndsinnstil- ling, trykk på forhåndsinnstilt fokusknap- •...
Page 88
Spesifi kasjoner Type GF500mmF5.6 R LM OIS WR Linsekonstruksjon 21 elementer i 14 grupper (5 ED-elementer, 2 super-ED-elementer) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) f=500 mm (396 mm) Bildevinkel 6,3° f/5.6 Største blenderåpning f/32 Minste blenderåpning Blenderåpningskontroll Antall blader 9 (avrundet blenderåpning) Stoppstørrelse...
Page 89
("Tärkeä"). seen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyt- Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoitta- tä FUJIFILM-jälleenmyyjääsi. vat, että kyseinen toiminto on kielletty (”Kielletty”). • Varmista, että käytät objektiivia oikein. Lue nämä turvallisuus- Huutomerkillä varustetut täytetyt ympyrät osoittavat, että...
Page 90
VAROITUS VAROITUS HUOMIO HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahin- Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Lapsen käsissä gon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän laite voi aiheuttaa henkilövahinkoja. varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimen noudatta- saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen matta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
Page 91
Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
Page 92
Älä varastoi suoraan auringonva- ta, apua saa paikalliselta maahantuojalta, jonka tie- loon tai nafta- tai kamferikoipallojen kanssa. dot löydät kameran mukana toimitetusta ”FUJIFILM • Pidä objektiivi kuivana. Ruostuminen voi aiheuttaa Worldwide Network” -materiaalista. pysyviä vaurioita. Pyyhi sade ja vesipisarat pois.
Page 94
• Jalustarenkaan jalka Objektiivin kiinnittäminen Katso kameran käyttöohjeesta tietoa objektii- vien kiinnittämisestä ja irrottamisesta. Q Tämä objektiivi on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan FUJIFILM:n G-kiinnityksen kanssa, eikä sitä voi käyttää X-kiinnityksen kanssa. Suojusten poistaminen Irrota suojukset kuvan osoittamalla tavalla. Q Estääksesi objektiivin putoamisen varmista, että hihna on kiinnitetty kunnolla.
Page 95
Vastavalosuojuksen kiinnittäminen Polarisaatiosuodin Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vähentä- Päästäksesi käsiksi polarisoivaan suodatti- vät heijastuksia ja suojaavat objektiivin etuele- meen avaa suodattimen sisäänmenoaukon menttiä. kansi. Suodatinta voi kiertää työntämällä sormen si- säänmenoaukon läpi. Suojuksen poistaminen Voit poistaa suojuksen pitä- mällä sen vapautussalpaa pai- nettuna samalla kun pyörität suojusta vastapäivään.
Page 96
Jalustarenkaan jalan kiinnittäminen Jalustarenkaan jalan irrottaminen Liu’uta objektiivin jalustarengas kokonaan Löysää jalustarenkaan lukitusnuppia ( ) ja jalustarenkaan jalan ( ) sisään. Kiinnitä se pidä jalustarenkaan vapautusvipu ( ) painet- paikalleen kiristämällä jalustarenkaan lukitus- tuna samalla, kun liu’utat jalustarenkaan jalan nuppi ( irti objektiivista ( Q Jalkaa ei voida kiinnittää...
Page 97
Tarkennusalueen valitsin Tarkennustoimintopainikkeet, tarkennuksen valitsin ja tarkennuksen esiasetus -painike Valitse automaattitarkennuksen tarkennusalue. • FULL: Tarkenna kohteisiin miltä tahansa etäi- syydeltä. • 5 m–∞: Tarkenna kohteisiin, joiden etäisyys on vähintään 5 m. Tarkennus on nopeampi AF-LOCK (tarkennuksen lukitus) kuin asetuksen FULL ollessa valittuna. Liu’uta tarkennuksen valitsin (b) asentoon AF-L.
Page 98
R Tila näkyy kameran LCD-näytössä. PRESET (tarkennuksen esiasetus) • Esiasetus tallennettu (vihreä) A Tarkennuksen esiasetuksen luominen Tallenna objektiivin nykyinen tarkennus- asento tarkennuksen esiasetukseksi paina- • Esiasetus haettu (vihreä) malla tarkennuksen esiasetus -painiketta (c). R Tarkennusetäisyys voidaan tallentaa tarkennuksen valitsimella (b) •...
Page 99
Tekniset tiedot Tyyppi GF500mmF5.6 R LM OIS WR Objektiivin rakenne 21 elementtiä 14 ryhmässä (5 ED-elementtiä, 2 super-ED-elementtiä) Polttoväli (35 mm -formaatin vastaava) f=500 mm (396 mm) Kuvakulma 6,3° f/5.6 Suurin aukko f/32 Pienin aukko Aukon ohjaus Levyjen määrä 9 (pyöristetty säädettävä aukko) Askelen koko ⁄...
Page 100
ние телесных повреждений или материаль- сам ремонта, осмотра и внутренней проверки обратитесь к ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ный ущерб. своему дилеру FUJIFILM. • Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед Приведенные ниже символы используются для обозначения использованием внимательно прочтите данные примеча- характера инструкций, которые следует соблюдать.
Page 101
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте. Несоблюдение этой меры предо- Не используйте и не храните в местах, подверженных сторожности может привести к возгоранию, пора- воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое жению электрическим током или возникновению Не...
Page 102
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ условиях условиях Когда изделие не используется, закройте крышки В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: Данный символ на изделии, в руководстве, на гарантийном объектива, и...
Page 103
стах, чтобы предотвратить образование плесени и титесь за поддержкой к местному дистрибьютору из коррозии. Не храните в местах, где на него попадает списка “FUJIFILM Worldwide Network”, поставленного прямой солнечный свет, или рядом с нафталиновы- с Вашей фотокамерой. ми или камфорными шариками от моли.
Page 104
Части объектива GF500mmF5.6 R LM OIS WR Бленда объектива Защелка бленды Метки для установки Кнопка управления фокусировкой (×4) Фокусировочное кольцо Кольцо диафрагмы Разблокировка кольца диафрагмы Метка ориентации (на объективе) Реперная метка воротника штатива (на воротнике) Фиксирующий винт кольца воротника штатива...
Page 105
получения информации об установке и снятии объектива. Q Данный объектив предназначен исключительно для использования с байонетами FUJIFILM G и не может быть использован с байонетами X. Снятие крышек Снимите крышки, как показано на рисунке. Q Убедитесь, что ремень закреплен правильно, иначе объектив может...
Page 106
Установка бленды Поляризационный фильтр При подсоединении бленды объектива уменьша- Чтобы получить доступ к поляризационному ют блики и защищают переднюю линзу. фильтру, откройте крышку порта доступа к филь- тру. Фильтр можно поворачивать, вставив палец в Снятие бленды порт доступа. Чтобы снять бленду, нажмите и удерживайте...
Page 107
Прикрепление лапки кольца штатива Удаление лапки кольца штатива Ослабьте фиксирующий винт кольца штатива ( A ) Полностью вставьте кольцо воротника штатива объектива в лапку кольца штатива ( A ). Затяните и удерживайте нажатым рычаг отпускания кольца фиксирующий винт кольца штатива ( B ), чтобы за- штатива...
Page 108
Переключатель диапазона фокусировки Кнопки управления фокусировкой, селектор фокусировки и кнопка Выберите диапазон фокусировки предустановки фокусировки для автофокусировки. • FULL: Выполните фокусировку на объектах на лю- бом расстоянии. • 5 m–∞: Выполните фокусировку на объектах на расстоянии 5 м и более. Фокусировка выполня- ется...
Page 109
R Состояние отображается на ЖК-мониторе фотокамеры. PRESET (предустановка фокусировки) A Создание предустановки фокусировки • Предустановка сохранена (зеленый) Чтобы сохранить текущее положение фокуси- ровки в объективе в качестве предустановки фо- • Предустановка вызвана (зеленый) кусировки, нажмите кнопку предустановки фо- кусировки (c). •...
Page 110
Технические характеристики Тип GF500mmF5.6 R LM OIS WR Устройство объектива 21 линз в 14 группах (5 элемента ED, 2 элемента super ED) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) f=500 мм (396 мм) Угол зрения 6,3° f/5.6 Макс. диафрагма f/32 Мин. диафрагма...
Page 111
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informa- FUJIFILM. zioni che richiedono attenzione (“Importante”). • Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere atten- Le icone di forma circolare con una barra diagonale segna- tamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della lano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Page 112
AVVISO AVVISO ATTENZIONE ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno esposti.
Page 113
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private ATTENZIONE ATTENZIONE Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo Non ruotare rapidamente la fotocamera mentre si regge sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, l’impugnatura.
Page 114
• Tenere l’obiettivo asciutto. La ruggine potrebbe gersi presso il distributore locale presente sull’elenco causare danni irreparabili. Asciugare pioggia e “FUJIFILM Worldwide Network” fornito con la fotoca- goccioline d’acqua. mera, per ricevere supporto tecnico. • Lasciare l’obiettivo in luoghi estremamente caldi Cura del prodotto potrebbe causare danni o deformazioni.
Page 115
Componenti dell'obiettivo GF500mmF5.6 R LM OIS WR Paraluce Rilascio chiusura a scatto paraluce Guide per il montaggio Pulsante di controllo della messa a fuoco (×4) Ghiera messa a fuoco Ghiera diaframmi Sblocco ghiera diaframma Indice di orientamento (sull’obiettivo) Indice di riferimento della flangia del treppiedi (sulla flangia) Manopola di blocco dell’anello della flangia treppiedi...
Page 116
Montaggio obiettivo Consultare il manuale della fotocamera per informa- zioni sul montaggio e smontaggio degli obiettivi. Q Questo obiettivo è adatto all’uso esclusivo con attacchi FUJIFILM G e non può essere usato con attacchi X. Rimozione dei tappi copri ottica Rimuovere i tappi come illustrato in fi gura.
Page 117
Montaggio paraluce Il fi ltro polarizzante Quando è attaccato, il paraluce riduce il rifl esso e proteg- Per accedere al fi ltro polarizzatore, aprire il coperchio della ge l’elemento anteriore obiettivo. porta di accesso del fi ltro. Il fi ltro può essere ruotato inserendo un dito attraver- so la porta di accesso.
Page 118
Collegamento del piedino fl angia treppiedi Rimozione del piedino fl angia treppiedi Far scorrere l’anello della fl angia treppiedi dell’obiet- Allentare la manopola di blocco della fl angia treppie- di ( A ) e tenere premuta la leva di rilascio della fl angia tivo completamente nel piedino fl angia treppiedi ( A ).
Page 119
Il selettore gamma di messa a fuoco I pulsanti di controllo della messa a fuoco, il selettore della messa a fuoco e il pulsante di Scegliere una gamma di messa a fuoco preimpostazione della messa a fuoco per la messa a fuoco automatica. •...
Page 120
R Lo stato è mostrato nel monitor LCD della fotocamera. PRESET (preimpostazione della messa a fuoco) A Creazione di una preimpostazione di messa a • Preimpostazione salvata (verde) fuoco Per salvare la posizione corrente di messa a fuoco • Preimpostazione richiamata (verde) nell'obiettivo come una preimpostazione di mes- sa a fuoco, premere il pulsante di preimpostazio- ne messa a fuoco (c).
Page 121
Specifi che GF500mmF5.6 R LM OIS WR Tipo Struttura dell’obiettivo 21 componenti in 14 gruppi (5 elementi ED, 2 elementi super ED) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=500 mm (396 mm) Angolo di visuale 6,3° f/5.6 Massima apertura diaframma...
Page 122
Tak, fordi du har købt dette produkt. For reparation, eftersyn og Cirkelformede ikoner med en diagonal streg over betyder, at intern test, kontakt din FUJIFILM-forhandler. den indikerede handling er forbudt (”Forbudt”). • Sørg for at anvende objektivet korrekt. Læs disse bemærkninger Udfyldte cirkler med et udråbstegn indikerer en handling,...
Page 123
ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette pro- eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, dukt kan medføre personskade, når det er i hænderne der kommer til syne.
Page 124
Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen bety- der, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaff...
Page 125
”FUJIFILM Worldwide Network”, der følger med • Hold objektivet tørt. Rust kan medføre uoprette- dit kamera. lige skader. Tør regn og vanddråber af.
Page 126
Objektivets dele GF500mmF5.6 R LM OIS WR Modlysblænde Modlysblændens oplåsningsknap Monteringsmærker Fokuskontrolknap (×4) Fokusring Blændering Oplåsningsknap til blændering Retningsindeks (på objektivet) Referenceindeks for stativkrave (på kraven) Stativkravens ringlåsegreb Monteringsmærker (brændvidde) Fokusområdevælger Knap til forhåndsindstilling af fokus Fokusvælger O.I.S.-kontakt Øsken i håndledsrem Objektivets signalkontakter Adgangsport til fi...
Page 127
• Stativkravefod Montering af objektivet Se kameraets brugervejledning for information om montering og fj ernelse af objektiver. Q Dette objektiv er udelukkende til brug med FUJIFILM G-fatninger og kan ikke anvendes med X-fatninger. Fjernelse af dækslerne Fjern dækslerne som vist.
Page 128
Montering af modlysblænden Polarisationsfi lteret Når modlysblænder er monteret, reducerer de gen- For at opnå adgang til polarisationsfi lteret skal du åbne skin og beskytter forreste objektivelement. dækslet til adgangsporten til fi lter. Filteret kan drejes ved at sætte en fi nger ind i ad- gangsporten.
Page 129
Montering af stativkravefoden Fjernelse af stativkravefoden Løsn stativkravens låsegreb ( A ), og hold stativkra- Skub objektivets stativkravering helt ind i stativkra- vefoden ( A ). Spænd stativkravens låsegreb ( B ) for at vens udløserhåndtag trykket ned ( B ), mens du skub- ber Stativkravefoden af objektivet ( C ).
Page 130
Fokusområdevælgeren Fokuskontrolknapperne, fokusvælgeren og knappen til forhåndsindstilling af fokus Vælg fokusområde for autofokus. • FULL: Fokusér på motiver på vilkårlige afstande. • 5 m–∞: Fokusér på motiver i en afstand af 5 m eller derover. Fokusering er hurtigere, end når FULL er valgt.
Page 131
R Status vises på kameraets LCD-skærm. PRESET (forhåndsindstilling af fokus) • Forhåndsindstilling gemt (grøn) A Oprettelse af forhåndsindstilling af fokus For at gemme den aktuelle fokusposition i objek- tivet som en forhåndsindstilling af fokus, skal du • Forhåndsindstilling genkaldet (grøn) trykke på...
Page 132
Specifi kationer Type GF500mmF5.6 R LM OIS WR Objektivkonstruktion 21 elementer i 14 grupper (5 ED-elementer, 2 super ED-elementer) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=500 mm (396 mm) Billedvinkel 6,3° Maks. blænde f/5.6 Min. blænde f/32 Blændestyring Antal blændeblade 9 (afrundet blændeåbning) Størrelse på...
Page 133
fi rmy FUJIFILM. • Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed roz- Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania poczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi rodzaju instrukcji, których należy przestrzegać.
Page 134
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Nie wolno demontować urządzenia. Nieprzestrzeganie Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- tego zalecenia może prowadzić do wybuchu pożaru, nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo porażenia prądem lub uszkodzenia ciała spowodowa- wilgotnych lub skrajnie zapylonych.
Page 135
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach PRZESTROGA PRZESTROGA domowych domowych Nie przenosić aparatu ani obiektywu przymocowanych do W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol statywu. Produkt może spaść lub w coś uderzyć, po- umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować...
Page 136
środkami przeciw molom zawierającymi naftę lub znajdującej się w materiale „FUJIFILM Worldwide Network”, kamforę. dołączonym do aparatu. • Chroń obiektyw przed wilgocią. Rdzewienie może spo- Pielęgnacja produktu...
Page 138
Informacje na temat podłączania i odłączania obiekty- wów znajdują się w podręczniku użytkownika aparatu. Q Ten obiektyw jest przeznaczony wyłącznie do użytku w połączeniu z mocowaniami G FUJIFILM i nie można go używać z mocowaniami X. Zdejmowanie pokrywek Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.
Page 139
Podłączanie osłony przeciwsłonecznej Filtr polaryzacyjny Po zamocowaniu, osłony przeciwsłoneczne redukują Aby uzyskać dostęp do fi ltrów polaryzacyjnych, na- blask światła oraz chronią przednią część obiektywu. leży otworzyć pokrywę otworu dostępowego fi ltra. Filtr można obracać, wkładając palec przez otwór do- stępowy.
Page 140
Podłączanie nóżki kołnierza statywu Odłączanie nóżki kołnierza statywu Poluzuj pokrętło mocujące kołnierz statywu ( A ) Wsuń pierścień kołnierza statywu obiektywu do końca w nóżkę kołnierza statywu ( A ). Dokręć po- i trzymaj wciśniętą dźwignię zwalniającą kołnierz krętło mocujące kołnierz statywu ( B ), aby go unie- statywu ( B ), wysuwając nóżkę...
Page 141
Wybierak zakresu ostrości Przyciski regulacji ostrości, wybierak ostrości i przycisk pamięci ostrości Wybierz zakres ostrości dla autofo- kusa. • FULL: Ustawiaj ostrość na obiekty znajdujące się w dowolnej odległości. • 5 m–∞: Ustawiaj ostrość na obiekty znajdujące się w odległości 5 m lub większej. Ustawianie ostrości AF-LOCK (blokada ostrości) jest szybsze, gdy wybrane jest FULL.
Page 142
R Stan jest pokazany na monitorze LCD aparatu. PRESET (pamięć ostrości) A Tworzenie pozycji pamięci ostrości • Pozycja pamięci zapisana (zielona) Aby zapisać bieżące położenie ogniskowej w obiektywie jako pozycję pamięci ostrości, na- • Pozycja pamięci wczytana (zielona) cisnąć przycisk pamięci ostrości (c). R Odległość...
Page 143
Dane techniczne GF500mmF5.6 R LM OIS WR Budowa obiektywu 21 soczewek w 14 grupach (5 soczewki ED, 2 soczewki super ED) Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazkowego - 35 mm) f=500 mm (396 mm) 6,3° Kąt widzenia f/5,6 Maksymalna przysłona f/32 Minimalna przysłona Regulacja przysłony...
Page 148
镜头部件 A 镜头遮光罩 GF500mmF5.6 R LM OIS WR B 遮光罩释放锁扣 C 安装标记 D 对焦控制按钮 (×4) E 对焦环 F 光圈环 G 光圈环锁定释放按钮 H 方位指示 (在镜头上) I 三脚架固定环参考指示 (在固定环上) J 三脚架固定环锁定旋钮 K 安装标记 (焦距) L 对焦范围选择器 M 对焦预设按钮 N 对焦选择器 O O.I.S. 开关...
Page 158
鏡頭部件 A 鏡頭遮光罩 GF500mmF5.6 R LM OIS WR B 遮光罩釋放栓扣 C 安裝標記 D 對焦控制鈕 (×4) E 對焦環 F 光圈環 G 光圈環鎖定釋放鈕 H 方位指示 (在鏡頭上) I 三腳架固定環參考指示 (在固定環上) J 三腳架固定環鎖定旋鈕 K 安裝標記 (焦距) L 對焦範圍選擇器 M 對焦預設鈕 N 對焦選擇器 O O.I.S. 開關...
Page 175
GF500mmF5.6 R LM OIS WR 5 , Super ED (35 mm f=500 mm (396 mm) f/5.6 f/32 1⁄3EV(16 2.75 m ⌀ * ( ) 104.5 246.5 mm * ( ) 1375 g ⌀ 95 mm (LM, Linear Motor) KO-11...
Page 176
GF500mmF5.6 R LM OIS WR 2 ED 500 f 6,3° f/5,6 f/32 2,75 × 0,2 246,5 104,5 1375 AR-11...