1
Ne pas démonter le joint.
Do not remove the seal.
Dichtung nicht entfemen.
Non smontare la guarnizione.
Не снять пломбу.
If the pump doesn't start, check the wiring and incoming power supply.
EN
For any problem, check :
- the discharge lines are neither obstructed nor kinked,
- the fl oat inside the pump unit is not blocked
- the hydraulic inlets nor outlets are not obstructed
Additional checks could be necessary.
If the pump is running continuously (>1min), check:
- the discharge height is < 10 m,
- the pump is suitable for the capacity of the air conditioning unit,
- while starting of the pump, the fl ow of the water poured into the collection tray was not too high (ex: 1l in
30s=60l/h >>20l/h).
If the pump is running continuously and does not suck water check that all hose connection are
secure and air tight.
If the pump cycles continually or does not shut off,
- turn the pump off and check water doesn't return down the discharge line. If water returns down the line
you should change the pump.
FR
Si la pompe ne démarre pas, vérifi er le câblage et l'alimentation électrique .
Pour tout problème, vérifi er:
- que les tubes ne sont ni obstrués ni pincés,
- que le fl otteur à l'intérieur de la pompe n'est pas bloqué,
- que les entrée et sortie hydrauliques ne sont pas obstruées.
D'autres vérifi cations peuvent être nécessaires.
Si la pompe fonctionne trop longtemps (>1min), vérifi er:
- que la hauteur de refoulement est < à 10 m,
- que la pompe est adaptée à la puissance de l'appareil,
- que lors de la mise en service, le débit de l'eau versée n'a pas été trop important (ex: 1l en 30s=60l/h
>>20l/h).
Si la pompe fonctionne en continu et n'aspire pas d'eau, vérifi er que le tube d'entrée est bien connecté
et étanche. Sinon changer la pompe.
Si la pompe enchaîne les cycles sans s'arrêter, vérifi er:
- arrêter la pompe et vérifi er que l'eau ne descend pas dans le tube de refoulement. Si oui, changer la
pompe.
2
ACC00401
3
95% H
O
2
5%