SAFETY WARNING AVERTENZA DI SICUREZZA Risk of electric shock. Make certain that the entire Pericolo di scossa elettrica. Prima di qualsiasi power supply to the unit/system is disconnected intervento togliere imperativamente tensione before attempting to install, service or remove any all’installazione.
Page 3
Pump Power Supply Alimentación de la bomba Conecte la bomba a las fases y al neutro de la red Connect pump Phase and Neutral terminals Ø 6 mm ID eléctrica por medio de cableado para cumplir con to the air handling unit’s power supply or to the Ø...
Page 4
Test di messa in servizio: - Pulire la vaschetta di raccolta condensa rimuovendo Collegamento elettrico Ligação eléctrica qualsiasi detrito (residui di produzione o d’imballag- Collegare la fase e il neutro all’alimentazione Ligar a fase e neutro à alimentação do climatizador gio).
Page 5
The pump must be cleaned and serviced at regular intervals in accordance with the degree of pollution existing witin the pump operating environment. CAUTION : remove the top part of the pump Si la pompe ne démarre pas, vérifier le câblage et Wenn die Pumpe mehrere Zyklen nacheinander before emptying the tank.
Page 6
Portata massima 20 l/h Max flow rate 50Hz : 20 l/h (UK: 4.4 gph) 60Hz : 19 l/h (US: 5 gph) Altezza di mandata 10 m Max discharge head 10 m (33 ft) mass. Se a bomba não arrancar, verificar a Если...
Page 7
SAUERMANN - Z.I l’orée de Chevry - 77173 CHEVRY COSSIGNY- FRANCE - déclare que le produit mini pompe de relevage de condensats Si-60 est conforme aux normes : - declares that the product Si-60 condensate lift mini-pump is in conformity with the standards : - erklärt, dab das Produkt, Minikondensatförderpumpe Si-60 den fogenden Normen entspricht :...