Télécharger Imprimer la page

sauermann Si-10 UNIVERS'L Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour Si-10 UNIVERS'L:

Publicité

SAFETY WARNING
EN
Risk of electric shok.
Ensure the power supply to the cabinet is disconnected
before attempting to install, service or remove any
component.
The pump unit must not be immersed in water,
installed outside the premises, stored in a damp
environment or exposed to frost.
All condensate collection elements (collection tray,
connecting tubes, outlets etc...) must be cleaned
thoroughly prior to installing the pump.
The pump is supplied with :
- A self-resetting thermal cut-out set at 194°F (90°C).
- A self extinguishing body case (UL94 V0 Material).
SICHERHEITSHINWEISE
DE
Stromschlagrisiko.
Vor dem Einbau, der Wartung oder Demontage müssen
alle Teile der Anlage von der Netzspannung getrennt
werden. Der Pumpenblock darf weder im Wasser,
noch im Freien oder in feuchten Räumen stehen und
muss vor Frost geschützt sein. Die Auffangteile für
die Kondensate (Wanne der Klimaanlage, Schläuche,
Ausläufe usw.) müssen vor der Installation der Pumpe
gereinigt werden.
Das Aggregat verfügt über:
- Temperaturschutzschalter : Auslösung 90°C,
selb-ständiger Wiederanlauf bei Unterschreitung.
- Gehäusematerial selbstlöschend (UL94 V0).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
RU
Опасность поражения электрическим током.
Перед установкой, техобслуживанием или демонтажем
обязательно полностью отключите установку.
Не погружайте насос в жидкость и не размещайте его
на открытом воздухе или во влажной среде, а также
защищайте от замерзания.
Перед установкой насоса необходимо очистить детали
коллектора конденсата (коллекторный бак, трубы,
выходы и т. д.).
Система оборудована:
- тепловой защитой: срабатывание при 90 °C (194 °F);
- самозатухающей оболочкой (материал UL94 V0).
EN
Max flow rate
Max discharge head
Voltage
Safety switch
Thermal protection (overheating) 194°F (90° C)
Detection levels
Sound level
Security standards
P r o t e c t i o n
50Hz : 20 l/h 60Hz : 19 l/h
10m (33 ft)
230V - 50Hz - 14W
or 120V~60Hz - 14W
or 208 - 230V~50/60Hz - 14W
NC 8 A resistive - 250 V
On: 18mm Off: 13mm Al:
21mm
On:5/8" Off:7/16'' Al:3/4''
22 dBA (1m - 3.3 ft)
CE
IPX4
AvERTISSEMENTS dE SÉCuRITÉ
FR
Risque de choc électrique.
Avant toute installation, maintenance ou démontage, mettre
impérativement l'ensemble de l'installation hors tension.
La pompe ne doit pas être immergée, ni placée à
l'extérieur des locaux ou dans des lieux humides et doit être
tenue hors gel.
Il est nécessaire de nettoyer les éléments collecteurs
de condensats (bac de collecte, tubes, sorties...) avant
l'installation de la pompe.
L'ensemble est équipé :
- D'une protection thermique : déclenchement à 90°C
(194°F).
- D'une enveloppe auto-extinguible (matériaux UL94 V0).
AvvERTENzE dI SICuREzzA
IT
Pericolo di scossa elettrica.
Prima di procedere a qualsiasi intervento di installazione,
manutenzione o smontaggio, è tassativo mettere fuori
tensione l'intero impianto.
La pompa non deve essere immersa, né collocata
all'esterno dei locali o in luoghi umidi e deve essere tenuta
al riparo dal gelo.
Prima di installare la pompa, è necessario pulire gli
elementi di raccolta della condensa (vaschetta di raccolta,
tubi, uscite, ecc.).
Il gruppo è dotato di:
- Protezione termica : intervento a 90°C, riarmo automatico
- Contenitore auto-estinguente : materiali UL94 V0
FR
Débit maximal
Hauteur de refoulement max.
Alimentation électrique
Contact de sécurité
Protection thermique (sur-
chauffe)
Niveaux de détection
Niveau sonore
Normes de sécurité
P r o t e c t i o n
20 l/h
10m (33ft)
230V - 50Hz - 14W
ou 120V~60Hz - 14W
ou
208 - 230V~50/60Hz - 14W
NF 8 A résistif - 250 V
90° C (194°F)
On: 18mm Off: 13mm Al: 21mm
22 dBA (1m - 3.3 ft)
CE
IPX4

Publicité

loading