Sony Handycam DCR-PJ6E Guide Pratique
Masquer les pouces Voir aussi pour Handycam DCR-PJ6E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cliquez
Guide pratique de « Handycam »
DCR-PJ6E/SX22E
FR
2012 Sony Corporation
4-437-566-21(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Handycam DCR-PJ6E

  • Page 1 Cliquez Guide pratique de « Handycam » DCR-PJ6E/SX22E 2012 Sony Corporation 4-437-566-21(1) ...
  • Page 2: Utilisation Du Guide Pratique De « Handycam

    Utilisation du Guide pratique de « Handycam » Vous trouverez dans ce Guide pratique de « Handycam » toutes les informations dont vous avez besoin pour tirer le meilleur parti de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de « Handycam » en plus du Mode d’ e mploi du caméscope (document séparé). Votre caméscope peut se connecter à...
  • Page 3: A Lire Avant Utilisation

    A lire avant utilisation Options de menu, panneau LCD et objectif Si une option de menu est grisée, cela signifie  qu’ e lle n’ e st pas disponible dans les conditions Eléments fournis de lecture ou de prise de vue actuelles. L’...
  • Page 4 Débranchez l’adaptateur secteur du caméscope  option en tenant à la fois le caméscope et la fiche CC. Il est recommandé d’utiliser des accessoires  Sony d’ o rigine. La disponibilité de ces produits varie en  fonction du pays ou de la région.
  • Page 5: Remarques Concernant L'utilisation

    A propos des images, des illustrations Remarques concernant l’utilisation et des captures d’écran de ce mode d’emploi N’ e xécutez aucune des actions suivantes,  sinon, le support d’ e nregistrement risque d’ ê tre Les images d’illustration utilisées dans ce mode ...
  • Page 6: Séquence D'opérations

    Séquence d’opérations Préparation (p. 12) Préparez la source d’alimentation et le support d’ e nregistrement. Enregistrement de films ou de photos (p. 20) Enregistrement de films  p. 21  Changement de support d’ e nregistrement (p. 25)  Durée de prise de vue prévue (INFOS SUR SUPP., p. 66) Prises de photos ...
  • Page 7: Astuce Pour Réussir Vos Prises De Vue

    Astuce pour réussir vos prises de vue  Pour obtenir des résultats optimaux lors de la prise de vue Stabilisez votre caméscope Lorsque vous utilisez le caméscope, gardez le buste droit et maintenez les bras près du corps. La fonction SteadyShot est efficace contre le tremblement du caméscope, toutefois, il est essentiel de ne pas faire bouger le caméscope.
  • Page 8  Techniques d’enregistrement utiles Capture d’images magnifiques sans Enregistrement réalisé dans une pièce réglages fastidieux faiblement éclairée AUTO INTELLIGENT (24) ECLAIRAGE VIDEO (25) Fleurs en prise de vue rapprochée Feux d’artifice ou coucher de soleil PORTRAIT (58) dans toute leur splendeur TELE MACRO (60) FEU D’...
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation du Guide pratique de « Handycam » ..........2 Recherche rapide d’informations .
  • Page 10 Utilisation correcte de votre caméscope Suppression de films ou de photos ............36 Protection des films et photos enregistrés (Protection) .
  • Page 11 Informations complémentaires Dépannage ..................70 Code d’autodiagnostic/Indicateurs d’avertissement .
  • Page 12: Préparation

    Préparation Etape 1 : Mise en charge de la batterie Témoin CHG (charge) Prise DC IN Cordon Fiche CC d’alimentation Adaptateur secteur Vers la prise Batterie murale Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir fixée sur votre caméscope.
  • Page 13 Lorsque la batterie est chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN de votre caméscope. Conseils  Concernant la durée de prise de vue et de lecture, reportez-vous à la page 79.  Lorsque le caméscope est sous tension, vous pouvez vérifier l’autonomie approximative de la batterie à ...
  • Page 14 Remarques sur la batterie Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, fermez l’ é cran LCD et vérifiez que le témoin  POWER (p. 15) et le témoin d’accès (p. 18) sont éteints. Le témoin CHG (charge) clignote pendant la charge dans les cas suivants : ...
  • Page 15: Etape 2 : Mise Sous Tension Et Réglage De La Date Et De L'heure

    Etape 2 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Témoin POWER Pour sélectionner la zone géographique de votre choix, choisissez en appuyant le sélecteur multidirectionnel vers /, puis appuyez longuement au centre de ce dernier jusqu’à...
  • Page 16 Sélectionnez le réglage de [HEURE ETE] en appuyant le sélecteur multidirectionnel vers /, puis appuyez au centre de ce dernier. Si vous réglez [HEURE ETE] sur [MARCHE], l’horloge avance de 1 heure. Sélectionnez [SUIVANT] en appuyant le sélecteur multidirectionnel vers , puis appuyez au centre de ce dernier.
  • Page 17: Utilisation Du Sélecteur Multidirectionnel

    Utilisation du sélecteur multidirectionnel Sélecteur multidirectionnel  Mettez le bouton souhaité en surbrillance en appuyant le sélecteur multidirectionnel vers ///.  Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour confirmer votre sélection. Modification du réglage de la langue Vous pouvez changer la langue des indications à l’ é cran. (MENU) ...
  • Page 18: Etape 3 : Préparation Du Support D'enregistrement

    Etape 3 : Préparation du support d’enregistrement Insertion d’une carte mémoire Ouvrez le cache, orientez le coin à encoche de la carte mémoire tel qu’illustré, puis insérez la carte mémoire dans la fente pour carte mémoire jusqu’au déclic. Fermez le cache après avoir inséré la carte mémoire. ...
  • Page 19 Types de carte mémoire compatibles avec votre caméscope Seuls les « Memory Stick PRO Duo », les « Memory Stick PRO-HG Duo », les cartes mémoire SD (Classe  2 ou supérieure), les cartes mémoire SDHC (Classe 2 ou supérieure) et les cartes mémoire SDXC (Classe 2 ou supérieure) peuvent être utilisés avec ce caméscope.
  • Page 20: Enregistrement/Lecture

    Enregistrement/Lecture Enregistrement Ouverture du capuchon d’objectif  Faites glisser le commutateur LENS COVER pour l’ o uvrir. Conseils  Lorsque vous avez terminé l’ e nregistrement ou lorsque vous lisez des images, fermez le capuchon  d’ o bjectif. Fixez la poignée. Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
  • Page 21: Enregistrement De Films

    Enregistrement de films Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement. Touche START/STOP [VEILLE]  [ENR.] Pour arrêter l’ e nregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP. Les icônes et indicateurs du panneau LCD s’affichent pendant 3 secondes environ, puis disparaissent  lors de la mise sous tension de votre caméscope ou d’une commutation entre les modes d’ e nregistrement (film/photo)/de lecture.
  • Page 22: Prises De Photos

    Conseils  Lorsqu’un visage est détecté, un cadre blanc s’affiche et la qualité de l’image autour du visage est  automatiquement affinée ([DETECT.VISAGES], p. 62). Reportez-vous à la page 79 pour plus d’informations sur la durée de prise de vue pour les films. ...
  • Page 23  Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis appuyez à fond. Clignote  S’allume Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée. Conseils  Reportez-vous à la page 79 pour plus d’informations sur le nombre de photos pouvant être enregistrées. ...
  • Page 24: Fonctions Utiles Pour L'enregistrement De Films Et De Photos

    Fonctions utiles pour Enregistrement automatique d’images de meilleure qualité l’enregistrement de (AUTO INTELLIGENT) films et de photos En appuyant sur , vous pouvez enregistrer des images avec la fonction AUTO INTELLIGENT. Lorsque vous Zoom dirigez le caméscope vers le sujet, Vous pouvez agrandir les images jusqu’à...
  • Page 25: Sélection Du Support D'enregistrement

    [MISE AU PT.]  [TELE MACRO]  Sélectionnez le réglage souhaité.  STEADYSHOT]  Sélectionnez le mode HQ si vous [CONTRE-JOUR]  souhaitez faire des prises de vue de [DETECT.VISAGES]  grande qualité ou le mode LP si vous souhaitez réaliser des films de plus Remarques longue durée.
  • Page 26: Enregistrement En Mode Miroir

    Chaque fois que vous appuyez sur LIGHT, l’indicateur change comme suit. Aucun indicateur (Désactivé)  (Auto)  (Activé)  ... Appuyez plusieurs fois sur LIGHT pour désactiver le mode ECLAIRAGE VIDEO. Remarques Le mode ECLAIRAGE VIDEO génère un  éclairage puissant. Ne dirigez pas l’ECLAIRAGE VIDEO directement devant les yeux à...
  • Page 27 Lecture sur le caméscope Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES). Touche (AFFICHER LES IMAGES) L’ é cran VISUAL INDEX s’affiche au bout de quelques secondes. (Film) ()  le film de votre choix () pour lire un film. Sélectionnez (Photo) () ...
  • Page 28 Lecture de films La lecture du film sélectionné commence. Réglage du volume Précédent Suivant OPTION Arrêt Pour avancer rapidement Pour revenir Pause/lecture rapidement en arrière Conseils  L’ é cran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film. ...
  • Page 29: Fonctions Utiles Pour La Lecture De Films Et De Photos

    Fonctions utiles pour la lecture de films et de photos Les images enregistrées à la date sélectionnée s’affichent sur l’ é cran Recherche d’images par date VISUAL INDEX. (Index des dates) Vous pouvez rechercher les images de votre choix par date de façon efficace. Conseils ...
  • Page 30: Recherche De La Scène Souhaitée Par Visage (Index Des Visages)

      Sélectionnez PELLICULE]. Retour à l’ é cran VISUAL INDEX  Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES). L’ é cran VISUAL INDEX apparaît. Permet de régler l’intervalle auquel les vignettes des scènes d’un film seront créées.  [ VISAGE].  Sélectionnez ...
  • Page 31: Lecture D'une Série De Photos (Diaporama)

    Veillez à régler [DETECT.VISAGES] sur  [MARCHE] (p. 62) (réglage par défaut) avant l’ e nregistrement afin de rechercher des films dans l’Index des visages. Conseils  Vous pouvez également afficher l’Index des  (MENU)  visages en sélectionnant [Afficher autres]  [VISUALIS.IMAGES] [LECTURE]) ...
  • Page 32: Utilisation Du Projecteur Intégré (Dcr-Pj6E)

    Utilisation du Sélectionnez l’image souhaitée. projecteur intégré (DCR-PJ6E) Vous pouvez utiliser le projecteur intégré pour regarder les films ou les photos que vous avez enregistrés. Le projecteur est pratique pour regarder avec des amis du contenu enregistré, là où vous ne disposez d’aucun appareil de lecture, notamment un Cadre de sélection...
  • Page 33 Si vous raccordez le caméscope à un téléviseur  Prise et si vous utilisez le projecteur, le son est PROJECTOR IN reproduit par le téléviseur, mais aucune image n’apparaît. Les opérations suivantes ne sont pas possibles  lorsque vous utilisez le projecteur. Affichage de l’...
  • Page 34: Lecture D'images Sur Un Téléviseur

    Lecture d’images sur un téléviseur Raccordez le caméscope à la prise d’ e ntrée d’un téléviseur ou d’un magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V (fourni). Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet (p. 14). Reportez-vous également aux modes d’ e mploi fournis avec les appareils à...
  • Page 35 Avec un téléviseur de type mono (doté d’une seule prise d’entrée audio) Raccordez la fiche jaune du câble de raccordement A/V à la prise d’ e ntrée vidéo et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche rouge (canal droit) à la prise d’ e ntrée audio du téléviseur ou du magnétoscope.
  • Page 36: Utilisation Correcte De Votre Caméscope

    Utilisation correcte de votre caméscope Suppression de films Pour supprimer des films, ou de photos SUPPRIMER]  sélectionnez [ SUPPRIMER]. Vous pouvez libérer de l’ e space sur le Pour supprimer des photos, sélectionnez  support d’ e nregistrement en supprimant des SUPPRIMER] ...
  • Page 37 Pour supprimer tous les films ou toutes les photos enregistrés le même jour à la fois Remarques Vous ne pouvez pas supprimer de photos de la  carte mémoire par date d’ e nregistrement.  A l’ é tape 2, sélectionnez SUPPRIMER] ...
  • Page 38: Protection Des Films Et Photos Enregistrés (Protection)

    Protection des films  [OUI]  Sélectionnez et photos enregistrés  (Protection) Protégez les films et photos afin d’ é viter Désactivation de la protection des films toute suppression accidentelle. et photos Sélectionnez le film ou la photo identifié par  à l’ é tape 3. ...
  • Page 39 Désactivation de la protection de tous les films et de toutes les photos enregistrés le même jour à la fois A l’ é tape  ci-dessus, sélectionnez la date d’ e nregistrement des films/photos de votre  [SUPP. choix, puis sélectionnez PROTECTION] ...
  • Page 40: Division D'un Film

    Division d’un film  [OUI]  Sélectionnez Remarques Il est impossible de restaurer les films une fois  qu’ils ont été divisés. Vous ne pouvez pas diviser le film protégé.  Désactivez la protection pour diviser (p. 38). Ne retirez jamais la batterie ni l’adaptateur ...
  • Page 41: Utilisation De La Liste De Lecture De Films

    Utilisation de la liste de Ajout de tous les films enregistrés le même jour à la fois lecture de films  A l’ é tape 2, sélectionnez [ AJOUTER/ date]. La liste de lecture est une liste affichant les Les dates d’ e nregistrement des films sont vignettes des films sélectionnés.
  • Page 42 (MENU)   Sélectionnez Conseils  Même si vous effacez un film d’une liste de [Afficher autres]  [LISTE DE  lecture, le film original n’ e st pas effacé. LECTURE] (sous la catégorie [LECTURE]). Modification de l’ordre de la liste de lecture Les films ajoutés à...
  • Page 43: Enregistrement De Films Ou De Photos À L'aide D'un Ordinateur

    Enregistrement de films ou de photos à l’aide d’un ordinateur Création d’un DVD Suivez les instructions qui d’une simple pression s’affichent sur l’écran de sur une touche l’ordinateur. (One Touch Disc Burn) Les films et photos que vous avez Remarques enregistrés sur votre caméscope et qui ne Les films et les photos ne sont pas enregistrés ...
  • Page 44: Importation De Films Et De Photos Sur Un Ordinateur

    Importation de films Cliquez sur [Importer]. et de photos sur un ordinateur Il est possible d’importer sur un ordinateur des films et des photos enregistrés dans votre caméscope. Mettez d’abord l’ o rdinateur sous tension. Remarques Raccordez votre caméscope à la prise murale à ...
  • Page 45: Création D'un Disque

    Création d’un disque Pour créer un disque, suivez les instructions à l’écran. La création d’un disque peut durer un  Vous pouvez créer un disque en certain temps. sélectionnant des films précédemment importés sur votre ordinateur (p. 44). Copie d’un disque Vous pouvez copier un disque enregistré...
  • Page 46: Téléchargement D'images Vers Un Service Multimédia

    Téléchargement  Sélectionnez la langue souhaitée, d’images vers un puis cliquez sur [OK]. service multimédia L’ é cran de sélection de la région apparaît. L’application « PMB Portable » est préchargée sur ce caméscope.  Sélectionnez la [Région] et le Vous pouvez utiliser «...
  • Page 47: Remarques Sur « Pmb Portable

    Les services peuvent être clôturés ou modifiés  selon le bon vouloir de leurs opérateurs. Sony  Cliquez sur [PMBP_Mac] dans le ne peut pas être tenu pour responsable en dossier [PMBPORTABLE]. cas de problèmes entre des utilisateurs et des L’...
  • Page 48: Enregistrement D'images À L'aide D'un Appareil Externe

    Reportez-vous au mode d’ e mploi fourni avec le  support externe. support externe Reportez-vous à la page de support Sony relative  (COPIE DIRECTE) à votre pays/région pour plus d’informations sur le support externe pouvant être utilisé.
  • Page 49 Pour enregistrer les films ou les photos Sélectionnez [Copier.] sur l’écran de votre choix du caméscope. Remarques Vous pouvez enregistrer les films Vous ne pouvez pas rechercher ou copier des  et photos qui n’ o nt pas encore été photos enregistrées sur la carte mémoire par date d’...
  • Page 50 Pour lire les images du support externe sur le caméscope  Sélectionnez [Lire sans copier.] à l’ é tape 5 ci-dessus. L’ é cran VISUAL INDEX du support externe s’affiche.  Lisez l’image (p. 27). Vous pouvez également afficher les ...
  • Page 51: Création D'un Disque À L'aide D'un Enregistreur

    Création d’un disque à  Introduisez le support l’aide d’un enregistreur d’enregistrement dans l’appareil d’enregistrement. Création d’un disque à l’aide d’un Si votre appareil d’ e nregistrement est  enregistreur, etc. équipé d’un sélecteur d’ e ntrée, réglez-le en mode d’ e ntrée. Vous pouvez copier les images lues sur votre caméscope sur un disque ou ...
  • Page 52 Pour enregistrer la date et l’heure ou les  données de réglage du caméscope, sélectionnez (MENU)  [Afficher autres]  [REGL.DE LECTURE] (sous la catégorie [LECTURE])  [CODE DONNEES]  le réglage de votre choix    . En outre, sélectionnez (MENU) ...
  • Page 53: Personnalisation De Votre Caméscope

    Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus A l’aide des menus, vous pouvez exécuter des fonctions utiles et modifier différents réglages. Si vous utilisez correctement les menus, vous pourrez profiter pleinement de votre caméscope. Le caméscope propose différentes options de menu sous les huit catégories de menus. REGLAG.MANUELS (Options de réglage des conditions de la scène) ...
  • Page 54: Utilisation De [Mon Menu]

     Sélectionnez  Sélectionnez [Afficher autres] sur l’ é cran [MON MENU] (p. 54).  Sélectionnez l’ o ption de menu à modifier.  Une fois le réglage modifié, sélectionnez Une fois le réglage du menu terminé, sélectionnez Pour revenir à l’ é cran de menu précédent, sélectionnez Selon l’...
  • Page 55: Option Menu

    Conseils  Lorsqu’un périphérique de stockage externe est raccordé, le [MON MENU] exclusif s’affiche.  Utilisation du OPTION MENU Le OPTION MENU apparaît sous la forme d’une fenêtre contextuelle comme lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’ o rdinateur. Si s’affiche dans le coin inférieur droit de l’...
  • Page 56: Liste Des Options Des Menus

    Liste des options des PROTECTION PROTECTION menus PROTECTION DIVISER Catégorie (REGLAG.MANUELS) EDITER LISTE LECT. SELECTION SCENE AJOUTER FONDU AJOUTER/date BAL BLANCS SUPPRIMER EXPOSITION SUPP.TOUT MISE AU PT. DEPLACER TELE MACRO Catégorie (AUTRES) Catégorie (REG.PRISE DE VUE) PROJECTEUR* MODE ENR. SOURCE IMAGE GUIDE FORMAT ÉCRAN STEADYSHOT...
  • Page 57 AUTRES REGLAGES MODE DEMO RÉGLAGE USB LUN DCR-PJ6E...
  • Page 58 PAYSAGE* ( REGLAG. Permet de filmer avec MANUELS netteté des sujets distants. Ce réglage empêche (Options de réglage des également le caméscope de faire la mise au point conditions de la scène) sur la vitre ou le maillage métallique d’une fenêtre Reportez-vous à...
  • Page 59  AUTO FONDU Le réglage de la balance des blancs s’ e ffectue Vous pouvez enregistrer une transition avec automatiquement. les effets suivants qui viennent s’ajouter à EXTERIEUR ( ) l’intervalle entre les scènes. La balance des blancs est adaptée aux Sélectionnez l’...
  • Page 60 Conseils  Remarques Si vous changez la batterie avec [AUTO]  Si vous réglez [MISE AU PT.] sur [MANUEL],  sélectionné ou si vous transportez votre  s’affiche. caméscope de l’intérieur vers l’ e xtérieur (ou vice Pour maintenir une mise au point nette, la ...
  • Page 61: Reg.prise De Vue (Options De Prise De Vue Personnalisée)

    MARCHE ( ) REG.PRISE DE VUE Le zoom (p. 24) se déplace automatiquement jusqu’ e n haut du côté T (téléobjectif) et (Options de prise de vue permet d’ e nregistrer des sujets rapprochés personnalisée) jusqu’à environ 50 cm. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus »...
  • Page 62 le sujet ne porte ni lunettes, ni chapeau, ni   MARCHE masque ; La fonction SteadyShot est activée. le(s)s sujet(s) fait/font directement face à la  ARRET ( caméra. Les visages détectés sont enregistrés dans La fonction SteadyShot n’ e st pas activée. ...
  • Page 63: Regl.photo App. (Options D'enregistrement De Photos)

    REGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement de photos) La zone de zoom s’affiche lorsque vous sélectionnez 1800×. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » (p. 53) pour en savoir plus sur le fonctionnement.  ARRET Les réglages par défaut sont repérés par . Les zooms sont effectués jusqu’à...
  • Page 64: Lecture (Options De Lecture)

     SERIE LECTURE Affecte des numéros de fichier des photos dans l’ o rdre. (Options de lecture) Le numéro de fichier augmente à chaque enregistrement d’une photo. Reportez-vous à la section « Utilisation des Même si la carte mémoire est remplacée par menus »...
  • Page 65: Mont (Options De Montage)

    DATE/HEURE MONT (Options de montage) Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » (p. 53) pour en savoir plus sur le fonctionnement.  Date  Heure SUPPRIMER DONNEES CAM. Reportez-vous à la page 36. Film PROTECTION Reportez-vous à la page 38. DIVISER Reportez-vous à...
  • Page 66: Autres (Options Des Autres Réglages)

    AUTRES GERER SUPPORT (Options des autres réglages) (Options d’enregistrement de supports) Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » (p. 53) pour en savoir plus sur le Reportez-vous à la section « Utilisation des fonctionnement. menus » (p. 53) pour en savoir plus sur le Les réglages par défaut sont repérés par .
  • Page 67: Regl.generaux (Autres Options De Réglage)

    Tant que le message [Exécution en cours…] est  REGL.GENERAUX affiché, ne fermez pas l’ é cran LCD, n’utilisez aucune touche du caméscope, ne débranchez (Autres options de réglage) pas l’adaptateur secteur ou n’ é jectez pas la carte mémoire de votre caméscope (le témoin d’accès Reportez-vous à...
  • Page 68 SOR.V/LCD Remarques Lors du raccordement de votre caméscope Affiche des informations comme le code  à la prise murale à l’aide de l’adaptateur temporel sur l’ é cran LCD et le téléviseur. secteur fourni, le réglage [LUMINEUX] est automatiquement sélectionné. REG.HOR./ LAN.
  • Page 69  5min UNIQUE Le caméscope s’ é teint automatiquement. Sélectionnez ce paramètre si vous ne pouvez pas vous connecter. JAMAIS Le caméscope ne s’ é teint pas Remarques automatiquement. Sélectionnez [MULTI] lorsque vous utilisez  PMB Portable. Remarques Lorsque vous raccordez votre caméscope ...
  • Page 70: Dépannage

    RESET, tous les réglages, y compris le réglage de l’horloge, sont réinitialisés.)  Contactez votre revendeur Sony ou La température du caméscope est très élevée.  votre centre de service après-vente Mettez le caméscope hors tension et laissez-le agréé...
  • Page 71: Batteries/Sources D'alimentation

    (p. 84). Réglez [REGL.AFFICH.] sur [MARCHE]  Fixez correctement la batterie sur le (p. 68).  caméscope (p. 12). Si le problème persiste, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et contactez votre revendeur Sony. La batterie est peut-être endommagée.
  • Page 72: Carte Mémoire

    La température du caméscope est très basse.  Carte mémoire Mettez le caméscope hors tension et rangez-le dans un endroit chaud. Laissez-le se réchauffer pendant un moment, puis remettez le Impossible d’effectuer les opérations en caméscope sous tension. utilisant la carte mémoire. Si vous utilisez une carte mémoire formatée ...
  • Page 73: Lecture

    l’alimentation est fournie par l’adaptateur  La mise au point automatique ne secteur. fonctionne pas. L’agrandissement varie lors du Réglez [MISE AU PT.] sur [AUTO] (p. 60).  Les conditions d’ e nregistrement ne changement de mode d’enregistrement.  conviennent pas au mode de mise au Vous ne pouvez pas utiliser le zoom ...
  • Page 74: Projecteur (Dcr-Pj6E)

    Montage de films/photos sur votre Aucun son n’est émis ou le son est faible caméscope lors de la lecture. Augmentez le volume (p. 28).  Lorsque vous enregistrez le son avec [NIV.  Édition impossible. REF.MIC] (p. 62) réglé sur [BAS], il peut être L’...
  • Page 75: Code D'autodiagnostic/Indicateurs D'avertissement

    Si le problème persiste, même après « PMB ». plusieurs tentatives pour y remédier, contactez votre revendeur Sony ou votre « PMB » ne fonctionne pas correctement. centre de service après-vente agréé Sony. Quittez « PMB », puis redémarrez l’ o rdinateur.
  • Page 76 Aucune carte mémoire n’ e st insérée (p. 18).  C:13:  /C:32:  Retirez la source d’alimentation. Rebranchez-  Clignotement rapide la et faites de nouveau fonctionner votre L’ e space disponible pour enregistrer les images  caméscope. est insuffisant. Après avoir enregistré les images sur un autre support (p.
  • Page 77 Les performances d’ é criture de la carte  Description des messages mémoire que vous utilisez sont insuffisantes d’avertissement par rapport à la vitesse d’ e nregistrement de film de votre caméscope. Utilisez une carte Si des messages s’affichent à l’ é cran, suivez mémoire recommandée pour votre caméscope les instructions.
  • Page 78 Il est possible que cette carte mémoire ne puisse pas enregistrer ou lire des images correctement. Utilisez une carte mémoire recommandée  pour votre caméscope (p. 19). Ne pas éjecter la carte mémoire pendant l’écriture. Les données risquent d’être endommagées. Réinsérez la carte mémoire et suivez les ...
  • Page 79: Durée De Prise De Vue Pour Les Films/Nombre De Photos Pouvant Être

    Temps approximatif disponible lors de 8 Go 46500 l’utilisation d’une batterie en pleine charge. 16 Go 91000 (unité : minute) 32 Go 185000 Batterie NP-FV30 Nombre total de photos enregistrables en cas  (fournie) d’utilisation d’une carte mémoire Sony. NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100 1120...
  • Page 80 Le nombre indiqué de photos pouvant  être enregistrées sur une carte mémoire correspond à la taille d’image maximale de votre caméscope. Le nombre réel de photos enregistrables s’affiche sur l’ é cran LCD lors de l’ e nregistrement (p. 89). Le nombre maximal de photos pouvant être ...
  • Page 81: Utilisation De Votre Caméscope À L'étranger

    Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. A propos des standards de télévision couleur Votre caméscope est basé...
  • Page 82 Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors de (MENU)  [Afficher autres] l’utilisation de votre caméscope à l’ é tranger. Sélectionnez  [REG.HOR./ [REGL.GENERAUX])  [REGL.ZONE] et LAN.] (sous la catégorie [HEURE ETE] (p.
  • Page 83: Précautions Et Entretien

    Précautions et endroits exposés aux rayons directs du soleil ;  endroits exposés à une forte humidité ou à  entretien des gaz corrosifs. A propos de l’adaptateur pour carte A propos de la carte mémoire mémoire Lorsque vous utilisez une carte mémoire avec ...
  • Page 84: A Propos De La Batterie « Infolithium

    La batterie « InfoLITHIUM » calcule la Ce produit ne prend pas en charge le transfert  consommation d’ é nergie en fonction des de données parallèle 8 bits. Cependant il prend conditions d’utilisation du caméscope et affiche, en charge le transfert de données parallèle 4 bits comme avec le «...
  • Page 85: A Propos De La Manipulation De Votre Caméscope

    Sony avant de neuve. continuer à l’utiliser. La durée de vie d’une batterie varie en fonction Evitez toute manipulation brusque, tout ...
  • Page 86 : Ecran LCD Contactez votre centre de service après-vente  agréé Sony. N’ e xercez pas une pression excessive sur l’ é cran  Nettoyez la partie de la peau qui a été en LCD, car cela pourrait l’ e ndommager ou altérer ...
  • Page 87 Néanmoins, même si la batterie rechargeable Remarques sur la manipulation du intégrée n’ e st pas chargée, le fonctionnement boîtier du caméscope n’ e st pas affecté tant que vous Si le boîtier est sale, nettoyez la surface du  n’...
  • Page 88 A propos des marques commerciales Remarques sur la licence « Handycam » et sont des TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT  marques déposées de Sony Corporation. AUTRE QUE L’UTILISATION PERSONNELLE « Memory Stick », « », « Memory Stick  DU CONSOMMATEUR, DE QUELQUE Duo », «...
  • Page 89: Référence Rapide

    Référence rapide Indicateurs d’écran Indicateur Signification Estimation de la durée de [00min] prise de vue restante En haut à En haut à gauche Au centre droite FONDU (59) Nombre approximatif de photos pouvant être 9999 enregistrées et support d’ e nregistrement (79) Dossier de lecture de la carte mémoire (28) Film ou photo en cours de...
  • Page 90: Eléments Et Commandes

    Eléments et DCR-PJ6E commandes Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence.  Ecran LCD (26, 53)  Haut-parleur (DCR-PJ6E) Si vous faites pivoter le panneau LCD de  Objectif 180 degrés, vous pouvez fermer le panneau LCD avec l’ é cran tourné vers l’ e xtérieur. Cette ...
  • Page 91  Prise DC IN (12)  Témoin d’accès (carte mémoire) (18) Lorsque le témoin est allumé ou clignote, le caméscope est en train de lire ou d’ é crire des données.  Manette de déblocage BATT (batterie) (13)  Logement du trépied Fixez un trépied (vendu séparément) au logement du trépied à...
  • Page 92: Index

    Index Diaporama ........31 Symboles DIVISER ........40 16:9 ..........34 LECTURE ........64 DONNEES CAM.......65 4:3 ..........34 Lecture .........27 DUPLIQUER FILM ....49 Liste de lecture ......41 Durée de prise de vue pour les LP ..........25 A l’ é tranger........81 films/nombre de photos pouvant LUMI.LCD ........67 être enregistrées ......79 Activation ........15...
  • Page 93 Précautions ........83 Prise murale ........12 TAILLE ........63 Projecteur ........32 TELE MACRO ......60 PROJECTEUR ......58 Téléobjectif ........24 PROTECTION ......38 Téléviseur ........34 Trépied .........91 REG.DIAPORAMA ....31 REG.ENR.AUDIO ......62 UNE PRES........59 REG.HOR./LAN......68 REG.PRISE DE VUE....61 VBR (débit binaire variable) ..79 REGL.AFFICH......68 Vignette ........36 REGL.DE LECTURE ....64 VISUAL INDEX ......27...
  • Page 94 http://www.sony.net/...

Ce manuel est également adapté pour:

Handycam sx22e

Table des Matières