zetten
EN - Adjust the frame of the hight / left
loose and right tight
FR - Ajuster la hauteur du cadre / vers la
gauche pour desserrer et droite pour serrer
ES - Ajuste la altura del marco / izquierda
para aflojar y derecha para apretar
DE - Stellen Sie die Rahmenhöhe / nach
links ein, um sie zu lösen, und nach rechts,
um sie festzuziehen
IT - Regolare l'altezza del telaio / verso
sinistra per allentare e verso destra per
stringere
NL - Pas de framehoogte aan / naar links
om los te maken en naar rechts om vast te
EN - Adjust the fore protecting band
FR - Ajuster les protections du harnais à
votre animal
ES - Ajuste de los protectores del arnés a
su mascota
DE - Passen Sie das Geschirr an Ihr Tier
an
IT - Adattare le protezioni della pettorina al
proprio animale
NL - Pas het tuigje aan je dier aan
EN - Adjustment of the leg hanger /
pressing button
FR - Bouton pression permettant de régler
la hauteur de suspension des pattes arrière
ES - Pulsador para ajustar la altura de
suspensión de las patas traseras
DE - Druckknopf zum Einstellen der
Aufhängungshöhe der Hinterbeine
IT - Bottone per regolare l'altezza di
sospensione delle zampe posteriori
NL - Drukknop om de hoogte van de
achterpoten aan te passen