EN- ASSEMBLY INSTRUCTIONS / FR- INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / ES -
INSTRUCCIONES DE MONTAJE / DE - MONTAGEANLEITUNG / IT - ISTRUZIONI DI
MONTAGGIO / NL - MONTAGE-INSTRUCTIES
corrisponde all'altezza tra il suolo e la metà del corpo del tuo cane.
NL - Pas de hoogte van het frame aan. Dit is de hoogte tussen de grond en de helft van het
lichaam van je hond.
(larghezza del corpo del tuo animale domestico + 2-3 cm su ciascun lato in modo che sia
comodo)
NL - Pas de breedte van het frame aan (breedte van het lichaam van je huisdier + 2-3 cm
aan elke kant, zodat het comfortabel is)
EN - Adjust the pole of the length
FR - Ajuster la hauteur du cadre.
correspond à la hauteur entre le sol et la
moitié du corps de votre chien.
ES - Ajuste de la altura del marco. Esta
corresponde a la altura entre el suelo y la
mitad del cuerpo de su perro.
DE - Justieren Sie die Höhe des Rahmens.
Dies ist die Höhe zwischen dem Boden und
der Hälfte des Körpers Ihres Hundes.
IT - Regolare l'altezza del telaio. Questa
EN - Adjust the frame of the breadth
FR - Ajuster la largeur du cadre (
corps de votre animal + 2-3 cms de chaque
côté afin qu'il soit confortable)
ES - Ajuste de la anchura del marco
(anchura del cuerpo de su mascota + 2-3
cms a cada lado para que esté cómoda)
DE - Justieren Sie die Breite des Rahmens
(Körperbreite Ihres Tieres + 2-3 cm auf
jeder Seite, damit es bequem ist)
IT - Regolare la larghezza del telaio
Celle-ci
largeur du