Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistreur numérique multipiste
INPUT A
INPUT B
PHONES
BAL
BAL
GUITAR
GUITAR
LINE
MIC
LINE
MIC
MIN
UNBAL
TRIM
UNBAL
TRIM
CH ON/OFF
CH ON/OFF
PEAK
PEAK
TRACK STATUS
RED
REC
GREEN
TRACK STATUS / TRACK SEL
1
2
3
4
+6
+6
+6
+6
+6
0
0
0
0
0
-10
-10
-10
-10
-10
-20
-20
-20
-20
-20
-30
-30
-30
-30
-30
-40
-40
-40
-40
-40
-
-
-
-
-
Mode d'emploi
ST OUT
FOOT SW
L
R
MIX PARAMETER
TRACK
EDIT
SCENE
SCENE SEQ.
PGM
FADER
MAP
PAN
EQ
EFFECT
MAX
ON/OFF
2TRK MODE
BOUNCE
MASTERING
TRAINING
REC EFF
PLAY
OFF
MUTE
STATUS
/SEL
5
6
7/8 2TRK
MASTER
+6
+6
+6
0
0
0
-10
-10
-10
-20
-20
-20
-30
-30
-30
-40
-40
-40
-
-
-
DIGITAL MULTITRACKER
F1
F2
F3
CURSOR
EXIT
/NO
EJECT
ENTER
/YES
TIMEBASE
UNDO
SETUP
SEL
/REDO
F1
F2
F3
SHIFT
AUTO
VARI
WAVE FORM
PUNCH
LOOP
PITCH
SCRUB
EDIT
EDIT
MARK
EDIT
RECORD
STOP
PLAY
REWIND
LOCATE ABS 0
LOCATE REC END
8588 011 000
(356698)
ACCESS
PHANTOM
JOG
SHUTTLE
LOCATE
DELETE
F FWD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fostex VF80

  • Page 1 8588 011 000 (356698) Mode d’emploi Enregistreur numérique multipiste ST OUT INPUT A INPUT B PHONES FOOT SW MIX PARAMETER TRACK EDIT SCENE SCENE SEQ. GUITAR GUITAR DIGITAL MULTITRACKER FADER EFFECT LINE LINE UNBAL TRIM UNBAL TRIM ON/OFF ACCESS 2TRK MODE BOUNCE MASTERING TRAINING...
  • Page 2: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité/Précautions CAUTION: CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE RISK OF ELECTRIC SHOCK OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. DO NOT OPEN ATTENTION: P O U R E V I T E R L E S C H O C S E L E C T R I Q U E S , CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE...
  • Page 3: Important

    Instructions de sécurité/Précautions Précautions Ce retard est dû au concept du VF80 par lequel le traitement A propos de l’alimentation audio a priorité sur les tâches d’affichage lorsque le traitement audio est plus intense (par exemple quand un • Veillez à connecter le VF80 à l’alimentation secteur changement soudain de niveau de fader apparaît).
  • Page 4: Renvoi Aux Pages D'information Par Sujet

    Veuillez lire la page 24. Veuillez lire la page 61. Je veux connaître les détails des effets internes. Je veux piloter le VF80 par MIDI. Veuillez lire la page 44. Veuillez lire les pages 91, 92 et 94. Je veux sauvegarder/charger les réglages de mixage.
  • Page 5 Veuillez lire les pages 62 et 66. Veuillez lire la page 127. Je veux en savoir plus sur le mode d’entraînement. Je veux synchroniser le VF80 sur une unité externe. Veuillez lire la page 74. Veuillez lire la page 91.
  • Page 6: Table Des Matières

    A propos des dommages ..........3 • Fonction de marquage ........32 Réglage d’un marqueur à la volée ......32 Grandes lignes du VF80 Accès à un marqueur ..........32 Suppression d’un marqueur ........32 • Fonctions du produit .......... 9 •...
  • Page 7 • Enregistrement numérique ......90 Annulation/restauration de copier/coller ..65 Enregistrement d’une source externe Effacement de données de piste ......66 dans le VF80 par liaison numérique ......90 Effacement ............66 Sélection d’un programme à enregistrer ....90 Annulation/restauration de l’effacement ..67 Sélection de l’entrée numérique ......
  • Page 8 Correction d’untempo référencé ......125 Configuration de l’équipement externe ....94 Effacement d’un tempo référencé ......125 Configuration du VF80 .......... 94 • Réglage de la fonction métronome ....125 Confirmation du verrouillage de synchro ..... 94 Exécution de l’enregistrement ....... 95 •...
  • Page 9: Grandes Lignes Du Vf80

    Grandes lignes du VF80 Grandes lignes du VF80 L’enregistreur multipiste numérique VF80 associe un mixer numérique à un enregistreur numérique 8 pistes (plus 16 pistes additionnelles). Le mixer numérique possède un processeur (DSP) multi-effet à hautes performances employant la technologie A.S.P. (Fostex Advanced Signal Processing) développée par Fostex. L’enregistreur numérique vous permet d’enregistrer et reproduire de l’audio numérique 16 bits linéaire /44.1 kHz non compressé.
  • Page 10: Avant L'utilisation

    Grandes lignes du VF80 Avant l’utilisation Cette section décrit les bases que vous devez connaître avant de commencer à utiliser le VF80. Tous les utilisateurs, qu’ils soient déjà familiarisés avec les multipistes à bande ou novices en ce domaine, devraient lire cette section en entier pour comprendre les fonctions du VF80.
  • Page 11: Piste Additionnelle

    (REC D), il y a au total 5 événements dans la piste. Notez qu’un fichier silencieux Il y a deux modes d’écoute d’une piste dans le VF80 : a été créé entre REC C et REC D.
  • Page 12: Trim (Equilibrage)

    Grandes lignes du VF80 Bar/Beat/Clk affiche la position musicale calculée à Trim (Equilibrage) partir de la carte de tempo interne du VF80 (incluant format de mesure et tempo). Il est important de régler de façon appropriée le niveau d’entrée analogique pour convertir le signal L’exemple ci-dessous indique la position actuelle de...
  • Page 13: Noms Et Fonctions

    Noms et Fonctions Noms et Fonctions Face supérieure INPUT A ST OUT FOOT SW INPUT B PHONES MIX PARAMETER TRACK EDIT SCENE SCENE SEQ. GUITAR GUITAR DIGITAL MULTITRACKER FADER EFFECT LINE LINE UNBAL UNBAL TRIM TRIM ON/OFF ACCESS 2TRK MODE BOUNCE MASTERING TRAINING...
  • Page 14: Face Supérieure (Section Entrée/Sortie Analogique)

    Noms et Fonctions Face supérieure (section entrée/sortie analogique) INPUT A PHONES ST OUT FOOT SW INPUT B MIX PARAMETER TRACK EDIT SCENE SCENE SEQ. GUITAR GUITAR DIGITAL MULTITRACKER FADER EFFECT LINE LINE UNBAL TRIM UNBAL TRIM ON/OFF ACCESS 2TRK MODE CH ON/OFF CH ON/OFF MASTERING...
  • Page 15: Face Supérieure (Section Mixer)

    Noms et Fonctions 10. Connecteur [FOOT SW] (Foot switch) 11. Indicateurs [PEAK] • Pour connecter une pédale commutateur optionnelle • Chaque indicateur s’allume quand le signal d’entrée (modèle 8051) pour piloter la procédure punch in/out. correspondant atteint le niveau d’écrêtage. •...
  • Page 16: Face Supérieure (Section Enregistreur/Afficheur)

    Noms et Fonctions 16. Bouton [MIX PARAMETER-EQ] 20. Bouton [2TRK MODE-TRAINING] • Pour visualiser ou éditer le réglage du correcteur, • Commute on ou off le mode d’entraînement (Training) pressez ce bouton. dans lequel seules les pistes 7-8 sont lues. Quand ce •...
  • Page 17 à 3 fois la vitesse de base pour repérage audio. <Attention> • Presser ce bouton en tenant enfoncé le bouton [STOP] N’éteignez pas le VF80 quand cet indicateur est allumé. exécute la fonction "LOCATE ABS 0" (retour au début Des données enregistrées sur le disque pourraient être du programme actuel).
  • Page 18 Noms et Fonctions 41. Bouton [RECORD] 48. Bouton [UNDO/REDO / F3] • Presser le bouton [PLAY] en tenant enfoncé ce bouton • Presser ce bouton annule la procédure d’édition audio (ou presser ce bouton en tenant enfoncé le bouton (copier, coller, etc), d’Auto punch in/out ou [PLAY]) lance l’enregistrement des pistes armées (REC d’enregistrement ramène...
  • Page 19: Face Arrière

    • Voir page 134 pour des détails sur la façon d’installer le graveur de CD-RW optionnel. • Vous pouvez installer le graveur de CD-RW optionnel Si vous voulez avoir des informations sur cette option, (modèle CD-1A) dans cet emplacement. contactez votre revendeur Fostex.
  • Page 20: A Propos Du Disque Dur De Stockage

    A propos du disque dur de stockage Le VF80 est livré avec un disque dur E-IDE 3,5” (unité de stockage) qui est formaté en mode Master 8. Par conséquent, il n’est pas nécessaire d’ajouter un disque dur ou de formater celui-ci.
  • Page 21: Remplacement D'un Disque Dur

    <Liste des disques durs agréés pour le VF80> Clignotant La liste des disques durs et supports de sauvegarde agréés pour le VF80 se trouve sur le site Internet international de Fostex et y est mise à jour. Pressez le bouton [ENTER/YES] alors que le bouton [RECORD] est enfoncé.
  • Page 22 A propos du disque dur de stockage Dévissez les 4 vis tenant en place la plaque située sous Après avoir déconnecté les câbles, retirez la plaque qui l’appareil. fixe le disque dur. Dévissez les 4 vis avec un tournevis, comme représenté dans le schéma.
  • Page 23: Formatage Du Disque Dur

    Suivez attentivement les instructions ci-dessous pour formater correctement un disque dur neuf. Clignotant Mettez le VF80 sous tension après avoir branché son câble d’alimentation dans une prise électrique. Le VF80 démarrera. “Unformat!” apparaîtra dans Pressez le bouton [ENTER/YES] pendant que vous l’afficheur.
  • Page 24: Enregistrement Et Lecture De Base

    “Connaissances préalables” et “Afficheur LCD”. A propos du morceau de démonstration! Votre VF80 peut avoir un morceau de démonstration dans le programme 1 (P01) d’origine (notez que certaines unités VF80 n’ont pas de morceau de démonstration, selon leur production). Veuillez vérifier si un morceau de démonstration est enregistré...
  • Page 25: Connexion D'équipements Externes

    Vous pouvez connecter différentes sources sonores et unités externes aux prises d’entrée et sortie du VF80 comme dans l’exemple ci-dessous. Pour faire les connexions, assurez-vous que le fader [MASTER] est réglé au plus bas (“∞”) et que la commandes [PHONES] est à fond à gauche (“MIN”). Autrement, vos haut-parleurs ou écouteurs peuvent être endommagés par le bruit audio créé...
  • Page 26: Afficheur Lcd

    LCD et leur utilisation. “ABS”, “BAR/BEAT/CLK” et “MTC”. Affichage à la mise sous tension Quand vous allumez un VF80 ayant un disque dur formaté installé, il démarre et “Initial..” et “version num- ber” s’affichent, suivis de “Current Dr”, “IDE”, “hard disk name (momentanément)”...
  • Page 27: Connaissances Préalables

    • Veillez à suivre les remarques suivantes. * Quand vous connectez un microphone à condensateur à une entrée symétrique du VF80, vérifiez si ce microphone a besoin ou non de l’alimentation fantôme (+48 V). * Réglez le sélecteur [PHANTOM] sur ON après connexion d’un microphone.
  • Page 28: Enregistrement De Base (Sur Une Seule Piste)

    D’abord, enregistrons une seule source sur une seule piste pour connaître la procédure d’enregistrement de base du VF80. Il y a 8 pistes d’enregistrement (pistes ou “tracks” 1 à 8) et vous pouvez enregistrer sur les pistes de votre choix. Dans l’exemple suivant, nous enregistrerons une guitare électrique (avec une unité d’effets) sur la piste 1.
  • Page 29: Enregistrement

    Pressez le bouton [PLAY] en tenant enfoncé le bouton [RECORD] pour lancer l’enregistrement. Le bouton [TRACK STATUS/TRACK SEL] de la piste 1 et le TIMEBASE SETUP UNDO / REDO bouton [RECORD] s’allument, indiquant que le VF80 est maintenant en enregistrement. SHIFT LOCATE WAVE FORM AUTO...
  • Page 30: Enregistrement De Base (Sur Deux Pistes)

    Enregistrement et lecture de base Enregistrement de base (enregistrement sur 2 pistes) Après avoir enregistré sur la piste 1 comme décrit en section précédente, enregistrons une source sonore stéréo sur les pistes 3 et 4. Source stéréo INPUT A PHONES ST OUT FOOT SW INPUT B...
  • Page 31: Enregistrement

    <Comment utiliser efficacement les pistes Revenez à la position de départ pour l’enregistrement. d’enregistrement> Le VF80 a 8 pistes enregistrables. Si vous Pressez le bouton [PLAY] en tenant enfoncé le bouton enregistrez des éléments sur les 8 pistes en suivant [RECORD] pour lancer l’enregistrement.
  • Page 32: Fonction De Marquage

    Enregistrement et lecture de base Fonction de marquage Le VF80 a une fonction de marquage qui vous permet d’établir des marqueurs aux positions voulues dans le morceau. Vous pouvez immédiatement accéder à un marqueur, ainsi qu’utiliser des marqueurs pour les points de punch in/out, les points limites d’une boucle à...
  • Page 33: Fonctions "Locate" D'accès Direct À Des Points Donnés

    Enregistrement et lecture de base Fonctions “Locate” d’accès direct à des points donnés Il y a quatre types de fonctions “locate” d’accès direct, donnés ci-dessous. • Presser le bouton [REWIND] en tenant enfoncé le bouton [STOP] vous ramène au début de programme actuel (ABS 00), quel que soit le réglage de base de temps.
  • Page 34: Punch In/Out Automatique

    Enregistrement et lecture de base • Réglage numérique des points de punch in/out Punch in/out automatique Quand l’enregistreur est arrêté, vous pouvez régler Vous devez régler les points de punch in/out avant les points in et out en saisissant leur valeur temporelle d’effectuer l’enregistrement auto punch in/out.
  • Page 35 Enregistrement et lecture de base • Prendre un marqueur comme point de punch in ou out Après avoir réglé les deux points, pressez le bouton Vous pouvez prendre un marqueur pour le point de [EXIT/NO]. punch in ou punch out. <Note>...
  • Page 36: Mixage

    Enregistrement et lecture de base Mixage Après avoir enregistré toutes les pistes (1 à 8), vous pouvez façonner le son de chaque piste. Ce qui suit décrit les réglages de niveau, panoramique, correcteur (EQ) et des effets. Réglez la position panoramique avec la molette [JOG]. Réglage des niveaux L’icône de panoramique à...
  • Page 37: Réglage Des Effets

    Après avoir terminé le réglage de correction EQ, Réglage du type d’effet pressez le bouton [EXIT/NO]. Le VF80 propose 38 types d’effet (L01 à L38) pour la boucle L’afficheur LCD revient à l’écran normal. d’effet et 6 types d’effet (L39 à L44) pour l’effet par insertion.
  • Page 38: Mixage Final

    Après avoir façonné le son de toutes les pistes, faisons un master (un disque) avec votre enregistreur master (cassette, DAT, MD, etc). Comme le VF80 peut produire ses sorties stéréo (L et R) via la prise de sortie numérique S/PDIF (co-axial), vous pouvez conserver votre master (bande ou disque) dans le domaine numérique si votre enregistreur dispose d’une prise d’entrée numérique.
  • Page 39: Fonctions Du Mixer

    Conditions initiales à la mise sous tension Quand vous le mettez sous tension, le VF80 démarre en affichant des informations sur lui-même et est prêt, lorsque l’écran ci-dessous apparaît. Cet écran est appelé "écran normal", et donne le numéro de programme et la position actuelle de l’enregistreur.
  • Page 40: Section Mix Parameter (Paramètres De Mixage)

    En pressant un de ces boutons seul ou combiné au bouton [SHIFT], vous pouvez faire les réglages suivants. <Note> Les voies du mixer du VF80 reçoivent toujours les signaux des pistes correspondantes. Elles ne reçoivent pas les signaux entrants. • Réglage de panoramique •...
  • Page 41: Edition Du Correcteur (Egaliseur Ou Eq)

    Fonctions du mixer Edition du correcteur (Egaliseur ou EQ) Le VF80 est doté d’un correcteur 2 bandes (HI pour les aigus et LO pour les graves) pour les pistes 1 à 6. 36 réglages presets sont disponibles dans la bibliothèque EQ.
  • Page 42: Presets De La Bibliothèque Du Correcteur (Eq)

    Fonctions du mixer Presets de la bibliothèque du correcteur (EQ) L00: 2-SHLV L10: Lo-Fi_Cym Gain +3.0 -18.0 Gain Retire la brillance d’un son de Réglage plat. 4kHz Freq. 400Hz 8kHz Freq. 300Hz cymbale en coupant les hautes La première fois que vous appelez fréquences.
  • Page 43 Fonctions du mixer L30: Male_Vo L20: Clean_EG Gain +2.0 +3.0 Gain -4.0 +4.0 Ajoute de la brillance à un son de Efficace sur une voix d’homme. Freq. 6.2kHz 2kHz Freq. 6.6kHz 100Hz guitare électrique clair transparent. L31: Female_Vo L21: CrunCh_EG -5.0 +4.0 Gain...
  • Page 44: Réglage Des Effets

    Fonctions du mixer Réglages des effets Le VF80 dispose de 38 types d’effets numériques utilisés pour la boucle d’effet et de 6 types utilisés pour l’effet par insertion. Comme vous pouvez sélectionner n’importe quel type et ensuite régler les paramètres pour chaque type, un traitement d’effet complet est possible. Exploitant l’A.S.P. Fostex (Fostex Advanced Signal Processing Technology*), le processeur multi-effet “DSP”...
  • Page 45: Comment Faire Le Réglage De Boucle D'effet

    Comment faire le réglage de boucle d’effet Il y a deux méthodes pour utiliser le processeur d’effets interne du VF80 : en boucle d’effet et en effet par insertion. La boucle d’effet vous permet d’appliquer un effet désiré aux signaux des pistes durant leur report (ping-pong) sur d’autres pistes ou durant le mixage sur un enregistreur master externe.
  • Page 46: Réglage Des Niveaux De Départ D'effet

    Fonctions du mixer Réglage des niveaux de départ d’effet <Astuce> Quand vous éditez le réglage de boucle d’effet, Vous pouvez régler les niveaux de départ des pistes 1 presser le bouton [EFFECT] après la mise sous à 6 vers le processeur d’effet A.S.P. interne. tension vous fait passer en revue les écrans Pressez le bouton [EFFECT] pour afficher l’écran de “réglage de niveau de départ d’effet”, “réglage...
  • Page 47: Sélection D'un Type D'effet

    Après avoir terminé les réglages, pressez le bouton • Pistes éditables: Pistes 1 à 6 [EXIT/NO]. • Valeurs de réglage : PRE ou POST (POST par défaut). Le VF80 quitte le mode d’édition et l’afficheur LCD revient à l’écran normal.
  • Page 48: Réglage On/Off Du Processeur D'effets

    Fonctions du mixer Réglage on/off du processeur d’effets Vous pouvez régler le processeur d’effets sur on ou off. • Pour activer le processeur d’effets (on) Pressez le bouton [EFFECT/ON/OFF] en tenant enfoncé le bouton [SHIFT] pour allumer le bouton [EFFECT/ON/ OFF].
  • Page 49: A Propos Des Types D'effet

    Fonctions du mixer A propos des types d’effet Les types d’effet de L01 à L38 servent à la boucle d’effet, ceux de L39 à L44 servant à l’effet par insertion. Type Explication L01 Norm HALL REVERB Reverb hall standard, détaillée et transparente, avec une quantité modérée de réflexions premières. L02 Pres HALL REVERB Reverb hall avec présence et définition.
  • Page 50: Détails Des Paramètres D'effet

    Fonctions du mixer Détails des paramètres d’effet Les paramètres qui peuvent être réglés dépendent du type d’effet. Ce qui suit décrit les paramètres pour les types d’effet L01 à L38 servant à la boucle d’effet. Voir “Procédures avancées” en page 83 pour des détails sur les paramètres des types d’effet L39 à...
  • Page 51 Fonctions du mixer Paramètres d’effet chorus (type d’effet: CHORUS) Pour le type d’effet 35 du tableau précédent, les 5 paramètres suivants peuvent être réglés. 1. Eff Level Régle le niveau de retour d’effet. Plage: 0~99 2. Depth Règle la profondeur du chorus. Plage: 0--99 3.
  • Page 52: Mémoire De Scène

    Fonctions du mixer Mémoire de scène Le VF80 offre 100 mémoires de scène (S00 à S99) pour chaque programme. Vous pouvez mémoriser un jeu de réglages de paramètres dans chaque mémoire. Les éléments mémorisés comprennent tous les paramètres des fonctions d’édition de paramètres de mixage, ainsi que tous les niveaux de fader de piste. En plus de 100 mémoires de scène, le VF80 possède aussi 10 mémoires temporaires (T00 à...
  • Page 53: Suppression D'une Scène

    Fonctions du mixer Utilisez la molette [JOG] pour sélectionner le numéro Réglage de fader de la scène à rappeler. Après avoir rappelé une scène, les niveaux de fader Pressez le bouton [SETUP/F1] en tenant enfoncé le rappelés ne correspondent généralement pas à la bouton [SHIFT].
  • Page 54: Séquence De Scènes

    Fonctions du mixer Séquence de scènes Avec la fonction séquence de scènes, vous pouvez rappeler des mémoires de scène à des instants (positions) prédéfinis durant la lecture. Par exemple, vous pouvez rappeler la scène 02 sur le temps 1 de la mesure 17 et la scène 04 sur le temps 1 de la mesure 25, etc.
  • Page 55: Suppression D'un Marqueur

    Quand vous exécutez la séquence de scènes, les positions des faders peuvent être on non rappelées selon le réglage Le VF80 étant arrêté, pressez le bouton [SCENE SEQ/ du paramètre Fader Recall en mode de configuration (le MAP] en tenant enfoncé le bouton [SHIFT].
  • Page 56: Fonctions De L'enregistreur

    [JOG/SHUTTLE]. Pressez le bouton [F FWD] ou [REWIND] durant la Le VF80 est en repérage avant à 64 fois la vitesse normale. lecture. Le VF80 commence le repérage à une vitesse triple, tandis que "FWD"...
  • Page 57: Repérage Numérique Précis (Scrub)

    Accomplir un repérage numérique précis A l’arrêt, pressez le bouton [WAVE FORM SCRUB]. Le VF80 passe en mode Scrub et l’affichage devient comme ci-dessous. • Pour mémoriser le point comme point de fin: Pressez le bouton [TIME BASE SEL/F2] en tenant enfoncé...
  • Page 58: Vari Pitch

    Fonctions de l’enregistreur Vari Pitch Vous pouvez changer la vitesse de lecture ou d’enregistrement dans une plage de ± 6 % par paliers de 0,1 % à l’aide de la fonction vari pitch. Avec la fonction vari pitch, la hauteur change en fonction de la vitesse. ST OUT INPUT A INPUT B...
  • Page 59: Fonction De Bouclage (Loop)

    Avec la fonction de bouclage, vous pouvez répéter la partie voulue comprise entre les points de début (Start) et de fin (End). En utilisant la fonction de bouclage conjointement au mode punch in/out ou training (entraînement), vous pouvez vous concentrer sur le jeu sans avoir besoin de piloter le VF80. Temps (ou position musicale) actuel <Fonction de bouclage>...
  • Page 60: Réglage Des Points De Début/Fin Par Marqueur

    Fonctions de l’enregistreur Pour éditer le point de départ, pressez le bouton [ENTER/ YES] alors que la valeur “Start Point” est négativée. La valeur des secondes clignote, indiquant qu’elle peut être éditée. Un marqueur s’affiche Pressez le bouton [ENTER/YES]. Le marqueur de la zone de valeur Start Point commence à...
  • Page 61: Programme

    Fonctions de l’enregistreur Programme Le VF80 peut contenir jusqu’à 99 programmes (P01 à P99) et habituellement, chaque programme contient un morceau. Vous pouvez faire des enregistrements dans chaque programme ou lire des éléments enregistrés dans chaque programme. Cette section décrit les procédures relatives aux programmes.
  • Page 62: Sélection D'un Programme

    Fonctions de l’enregistreur Sélection d’un programme Pressez le bouton [TRACK EDIT/PGM] en tenant enfoncé le bouton [SHIFT]. Quand plus d’un programme existe sur le disque, vous L’écran de sélection, appellation ou suppression d’un programme apparaît. Dans l’écran, tous les numéros et pouvez avoir à...
  • Page 63: Edition De Piste

    ]) pour sélectionner un caractère pour le point clignotant. Edition de piste Comme le VF80 utilise un disque dur E-IDE 3,5” comme support d’enregistrement, vous pouvez faire des éditions audio non linéaires et non destructrices par piste. Copier/coller (Copy & Paste) Couper/coller (Move &...
  • Page 64: Copier (Ou Couper) Et Coller

    Fonctions de l’enregistreur Les boutons [TRACK STATUS/TRACK SEL] correspondant Copier (ou couper) et coller aux pistes sources s’allument en vert, tandis que les boutons [TRACK STATUS/TRACK SEL] des pistes de Réglez les points de début (Start) et de fin (End) pour la destination s’allument en rouge.
  • Page 65: Annulation/Restauration De Copier/Coller

    Notez les points suivants pour accomplir la procédure sur le disque dur est limité, vous ne pourrez pas d’annulation/restauration. obligatoirement sélectionner le nombre désiré. Le VF80 calcule automatiquement l’espace disponible et limite <Notes> en conséquence le nombre de répétitions et collages Vous ne pouvez annuler ou restaurer que si l’enregistreur...
  • Page 66: Effacement De Données De Piste

    Fonctions de l’enregistreur Effacement de données de piste Utilisez la molette [JOG] pour sélectionner les pistes à effacer. Vous pouvez effacer une partie de piste de votre choix. Tourner la molette [JOG] change les options entre 1 à 8, 1&2, 3&4, 5&6, 7&8, 1-6, et 1-8. Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs pistes (où...
  • Page 67: Annulation/Restauration De L'effacement

    Pressez le bouton [UNDO/REDO/F3] en tenant enfoncé alors que le mode d’enregistrement Auto punch est activé. le bouton [SHIFT]. 4.Extinction du VF80 L’effacement est accompli. Une fois terminé, "Com- 5.N’importe quelle procédure de programme (sélection, pleted!" s’affiche. changement de nom, suppression).
  • Page 68: Echange De Pistes (Exchange)

    Fonctions de l’enregistreur Echange de pistes (Exchange) Utilisez la molette [JOG] pour sélectionner les pistes sources. Tourner la molette [JOG] change les options entre piste La fonction d’échange de pistes vous permet simple (1 à 24), paire de pistes (1&2 à 23&24), 1-8, 9- d’échanger des pistes (qu’elles soient réelles ou 16 et 17-24.
  • Page 69: Edition Des Marqueurs

    Fonctions de l’enregistreur Edition des marqueurs Cette section décrit comment éditer des marqueurs, en considérant qu’il y a plus d’un marqueur déjà mémorisé en temps réel grâce aux procédures décrites dans "Enregistrement et lecture de base". Visualisation de la liste des marqueurs Edition de la position d’un marqueur Vous pouvez éditer la position actuelle d’un Vous pouvez visualiser les marqueurs déjà...
  • Page 70: Saisie D'un Nom De Marqueur

    Fonctions de l’enregistreur Saisie d’un nom de marqueur Ajout d’un marqueur Vous pouvez saisir/éditer un nom pour chaque Vous pouvez ajouter un marqueur à la liste des marqueur. marqueurs. L’enregistreur étant arrêté, pressez le bouton [SCENE L’enregistreur étant arrêté, pressez le bouton [SCENE SEQ./MAP] en tenant enfoncé...
  • Page 71: Suppression D'un Marqueur

    Fonctions de l’enregistreur Accès à un marqueur <Astuce> Quand vous ajoutez un nouveau marqueur, vous pouvez Vous pouvez directement accéder à un marqueur. aussi lui donner un nom ou lui affecter uns scène pour la fonction de séquence de scènes. Voir "Saisie d’un nom de marqueur"...
  • Page 72: Procédures Avancées

    à un tempo spécifique sans recourir à un métronome ou une boîte à rythmes externe. Le son du métronome peut être produit par la piste 6 du VF80 quand vous réglez "Click?" sur "On” dans le menu de configuration.
  • Page 73: Report De Pistes (Bounce) Ou Enregistrement Ping-Pong

    Quand le nombre de pistes libres s’amenuise au cours de l’enregistrement, vous pouvez résoudre le problème en transférant l’audio de plusieurs pistes déjà enregistrées sur une ou plusieurs autres pistes. Cette procédure est appelée "report de pistes" ou "enregistrement ping-pong" (Bounce). Avec le VF80, vous pouvez accomplir cette procédure simplement en utilisant le bouton [BOUNCE].
  • Page 74: Mode D'entraînement (Training)

    Procédures avancées Mode d’entraînement (Training) Le VF80 propose un mode “Training” qui vous permet de pratiquer votre instrument en faisant reproduire seulement les pistes 7/8. En mode Training, vous pouvez ralentir la vitesse de lecture ou modifier la hauteur, pour vous faciliter le jeu avec vos musiciens favoris ou pour transcrire des phrases ad-lib.
  • Page 75: Diminution De La Vitesse De Lecture

    Jeu avec accompagnement Réglez le fader [MASTER] en position "0". Annulation du son central Pressez le bouton [PLAY] pour lancer la lecture par le VF80 et montez progressivement le fader des pistes Avec le bouton [CURSOR ], sélectionnez la valeur 7/8.
  • Page 76: Mode Mastering

    Vous pouvez choisir un réglage preset parmi les 10 mémorisés en bibliothèque d’effets Bibliothèque de (“Détails de la bibliothèque de mastering” en S’il y a plus d’un programme sur le VF80, sélectionnez mastering page suivante). le programme désiré pour la lecture.
  • Page 77: Réglage Des Paramètres De Mastering

    Comp Ratio enregistreur numérique n’a habituellement pas de Comp Gain commande de niveau d’entrée numérique, vous devez Durée d'attaque = 5ms : fixe ajuster le niveau d’enregistrement à l’aide du niveau de sortie stéréo du VF80, avec le fader [MASTER].
  • Page 78 Procédures avancées <Commentaire> <Commentaire> L6: Hard L2: Light Mix Son puissant. Rend plus brillant un Gain Fréq. (fixe) Q (fixe) Gain Fréq. (fixe) Q (fixe) son un peu “enterré”. EQ Lo 400Hz EQ Lo 400Hz EQ Mid 1kHz EQ Mid 1kHz EQ Hi EQ Hi...
  • Page 79: Fonction De Mastering Interne

    (P09) est automatiquement créé et le master produit par cette fonction est enregistré sur les pistes 1 et 2 de P09. Notez que si le VF80 est dans l’une des conditions suivantes, vous ne pourrez pas effectuer de mastering interne.
  • Page 80: Entraînement Au Mastering Interne

    à droite Pressez le bouton [MASTERING]. de l’écran. Le VF80 passe en mode de mastering et l’afficheur présente l’écran de mastering dans lequel vous pouvez Durant la lecture, réglez les niveaux des pistes régler les effets de mastering. Le bouton [MASTERING] 7/8 avec les faders 7/8 ainsi que les paramètres...
  • Page 81: Exécution Du Mastering Interne

    Quand vous enregistrez une prise en sont enregistrés sur les pistes 1 et 2 de ce programme. mastering interne à l’aide de la procédure suivante, le VF80 Le temps ABS auquel le mastering commence se réfère au "Start point" (point de départ) du nouveau arme automatiquement les pistes 1 et 2.
  • Page 82 “Start” et “End” sont automatiquement transférées sur un CD-RW/CD-R. Notez que vous ne pouvez pas faire un CD audio à l’aide de la fonction de sauvegarde du VF80 (décrite ultérieurement) sans avoir réglé ces deux points.
  • Page 83: Emploi De L'effet Par Insertion

    P r o c é d u r e s a v a n c é e s Emploi de l’effet par insertion Contrairement à la boucle d’effet décrite précédemment dans “Fonctions du mixer”, l’effet par insertion est appliqué quand vous ré-enregistrez une piste déjà enregistrée sur les pistes 1 à 6. Ce mode de ré-enregistrement dans lequel l’effet par insertion est appliqué...
  • Page 84: Répétition

    Nous considèrerons que la guitare est connectée en entrée [INPUT A] et que le VF80 est positionné en début de programme (ABS 0).
  • Page 85: Enregistrement De La Guitare

    P r o c é d u r e s a v a n c é e s <Comment éditer les paramètres> <Mémorisation des réglages de paramètre> L’effet "L39: Gtr Dist" a 11 paramètres représentés ci- C’est une bonne idée que de mémoriser vos dessous (notez que l’exemple ci-dessous montre tous réglages de paramètre favoris dans une scène.
  • Page 86: Ré-Enregistrement Avec Effet

    Procédures avancées Pressez le bouton [PLAY] en tenant enfoncé le Ré-enregistrement avec effet bouton [RECORD] pour lancer l’enregistrement. L’étape suivante est de ré-enregistrer le son “sec” Durant l’enregistrement en mode “REC EFF”, le bouton enregistré en piste 1 tout en lui appliquant l’effet [BOUNCE/REC EFF] clignote en rouge.
  • Page 87: Paramètres Des Effets De Distorsion

    P r o c é d u r e s a v a n c é e s • Paramètres des effets de distorsion Détails de chaque type de distorsion (Type de paramètre : DISTORSION) Chaque type de distorsion (sélectionnable pour Les types d’effet 39 à...
  • Page 88: Paramètres Des Effets Par Insertion

    Procédures avancées • Paramètres des effets par insertion Détails de chaque type d’amplificateur (Type de paramètre: Simulation d’ampli) 5 types d’ampli guitare peuvent être simulés. Chaque Le type d’effet 43 (donné dans la liste des types d’effet en type d’ampli a ses caractéristiques propres décrites page 49) est une simulation d’ampli.
  • Page 89: Détail Des Types De Micro Simulés

    P r o c é d u r e s a v a n c é e s German Dynamic 421 (coupure des basses: 3) Sélectionne le type de micro utilisé. Simule le son de "GDyn 421" ci-dessus avec Options: US Dyn 58 (type dynamique), MCon2 GDyn 421 LC3 1.
  • Page 90: Enregistrement Numérique

    Vous pouvez enregistrer numériquement une source numérique externe dans le VF80, ou envoyer les signaux de sortie stéréo du VF80 a un enregistreur numérique externe. Cette section décrit comment faire un enregistrement numérique entre le VF80 et un appareil numérique externe. Notez que le VF80 ne peut échanger des données numériques qu’au format S/PDIF.
  • Page 91: Système De Synchronisation Par Horloge Midi

    Système de synchronisation par horloge MIDI En réglant toutes les mesures désirées en tout point de la carte de tempo programmable contenue par le VF80, et en produisant des messages d’horloge MIDI et de position dans le morceau en fonction de ces réglages, un séquenceur MIDI peut être synchronisé...
  • Page 92: Configuration Du Vf80

    Ce qui suit explique la synchronisation par sortie de MTC (MIDI time code) et le système de contrôle informatique par MMC (MIDI machine control). Dans ce système, le VF80 sera le maître et l’ordinateur (avec un logiciel séquenceur) l’esclave. Le VF80 affectera n’importe quelle valeur de décalage temporel désiré (offset) au temps ABS (temps absolu) et donnera le résultat sous forme de MTC à...
  • Page 93: Connexion À Un Équipement Externe

    “MIDI” s’affiche environ 40 millisecondes à l’écran. Il n’y a pas de réglage dans le VF80 pour qu’il reçoive le En mode configuration, réglez Device ID sur la même MMC, mais il réagira si un signal MIDI correct est reçu.
  • Page 94: Mode Esclave Synchronisé Sur Un Équipement Midi Externe

    Mode esclave synchronisé sur un équipement MIDI externe Jusqu’à présent, la synchronisation avec un équipement MIDI externe a été évoquée avec le VF80 comme maître et l’équipement MIDI comme esclave, mais selon les réglages, l’équipement MIDI peut être réglé comme maître et le VF80 comme esclave.
  • Page 95: Exécution De L'enregistrement

    VF80 apprécier la vitesse logiciel séquenceur, faites la configuration ci-dessous. du maître en passant en lecture avant l’enregistrement.
  • Page 96: Sauvegarde/Chargement De Données De Morceau

    12 fois plus pour sauvegarder toutes les données y compris les pistes additionnelles. Quand vous rechargez les données de morceau de l’unité externe dans le VF80 via le signal numérique S/PDIF, les données sont aussi transférées par blocs de 2 pistes comme lors de la sauvegarde (voir aussi <Notes> en page suivante).
  • Page 97: A Propos Des Données De Morceau

    Sauvegarde/chargement de données par signal numérique S/PDIF <Notes sur les enregistreurs audio-numériques pouvant être employés> Les données de morceau du VF80 ne peuvent être sauvegardées ou chargées qu’avec des enregistreurs numériques pouvant traiter les données numériques linéaires 16 bits, 44,1 kHz au format S/PDIF (tels que les enregistreurs DAT).
  • Page 98: Sauvegarde Des Données À L'aide Du Signal Numérique

    Vous pouvez sauvegarder des données à l’aide du signal numérique S/PDIF via la prise [S/P DIF DATA OUTPUT] (coaxiale). • Utilisez un enregistreur numérique externe qui accepte la fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz (comme le VF80). Connexion d’un enregistreur numérique externe Sauvegarde des données...
  • Page 99 Pressez le bouton [ENTER/YES]. L’écran de sélection des pistes à sauvegarder apparaît. Durant les premières secondes, le VF80 transmet le signal pilote servant de référence au positionnement durant le chargement et la réelle sauvegarde des données commence quand le compte à rebours "Wait Clignotant Time"...
  • Page 100: Chargement Des Données À L'aide Du Signal Numérique

    Vous pouvez charger des données à l’aide d’un signal numérique S/PDIF arrivant en prise [S/P DIF DATA INPUT] (coaxiale). • Utilisez un enregistreur numérique externe qui accepte la fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz (comme le VF80), Connexion d’un enregistreur numérique externe Chargement des données...
  • Page 101 Chaque pression vous ramène au niveau de l’écran <Note> précédent jusqu’à finir par sortir du mode de Dans l’étape ci-dessus, si le VF80 ne se verrouille pas configuration. sur le signal numérique de l’enregistreur numérique externe, le message d’alerte suivant s’affiche, indiquant que le VF80 ne reçoit pas un signal numérique S/PDIF...
  • Page 102: Sauvegarde/Chargement Par Cd-Rw/Cd-R

    Vous pouvez charger des éléments d’un CD audio (du commerce ou créé par vous) dans un programme du VF80. Les données audio sont chargées dans un “nouveau programme” automatiquement créé par le VF80, comme pour le chargement de données de sauvegarde. Le VF80 ne remplace jamais un programme existant.
  • Page 103 (voir “Sauvegarde des données plus loin”). <Note> Un CD-RW/CD-R sur lequel des données de VF80 sont enregistrées ne peut être lu que par des machines Fostex. Ne le lisez pas sur des machines d’autres fabricants. Le lecteur ou le système utilisé pourraient être endommagés.
  • Page 104: Sauvegarde De Données Par Le Graveur De Cd-Rw (Backup)

    Sauvegarde de données par le graveur de CD-RW (Backup) La procédure suivante décrit comment sauvegarder des données de morceau au format FDMS-3. Nous considèrerons que le graveur de CD-RW optionnel (modèle CD-1A) est déjà installé dans le VF80 et qu’un CD-RW ou CD-R vierge est inséré.
  • Page 105 Si le message ci-dessus apparaît durant la sauvegarde sur CD-R, ce disque ne peut plus être utilisé. Quand la sauvegarde est terminée, “Save Completed!” s’affiche (comme ci-dessous) et le VF80 cesse d’accéder au graveur, tandis que le disque est automatiquement éjecté de celui-ci. <Astuce 1>...
  • Page 106: Pour Effacer Les Données Existantes (Enregistrées)

    Pressez le bouton [ENTER/YES] quand “ERASE” et (non enregistrable) s’affiche, suivi d’un message “Insert “Sure?” clignotent. Disk” comme ci-dessous. L’affichage ci-après apparaît et le VF80 commence l’effacement du disque. Quand le processus d’effacement avance, le nombre de “ * ” clignotants augmente de gauche à droite.
  • Page 107: Chargement De Données Sauvegardées À Partir Du Graveur De Cd-Rw

    Chargement de données sauvegardées à partir du graveur de CD-RW La procédure suivante décrit comment charger des données de morceau au format FDMS-3. Nous considèrerons que le graveur de CD-RW optionnel (modèle CD-1A) est déjà installé dans le VF80 et qu’un CD-RW ou CD-R vierge est inséré.
  • Page 108 Comme décrit précédemment, quand vous chargez Quand le chargement nécessite plusieurs disques, le des données depuis un graveur de CD-RW, le VF80 premier disque est éjecté une fois que toutes les crée un nouveau programme sur le disque pour servir données ont été...
  • Page 109: Sauvegarde D'un Fichier Wav

    • Un fichier WAV sauvegardé par le VF80 est enregistré avec un nom de fichier de la forme "******##.WAV". • Un nom de fichier pouvant être lu par le VF80 doit avoir un nom de fichier de la forme "******##.WAV".
  • Page 110 Sauvegarde/Chargement de données de morceau Après avoir sélectionné les pistes, pressez le bouton <Note> [ENTER/YES]. Si vous sauvegardez toutes les données de "ABS 0" à L’écran de sélection d’un fichier WAV s’affichera. "REC END", veillez à régler la fonction Edit Source Si aucun fichier n’est enregistré...
  • Page 111 Sauvegarde/Chargement de données de morceau Quand la sauvegarde nécessite plusieurs disques, le numéro du disque actuel est donné par "Disk *" (où * • Affichage du nom et de "-****MB": correspond au numéro). Même si le fichier spécifié est supprimé, il manque Immédiatement après que la sauvegarde de données ****MB pour créer un nouveau fichier WAV.
  • Page 112 • Si un fichier autre que "******##.WAV" ou un dossier est créé sur le disque de sauvegarde à l’aide d’un ordinateur, il ne peut être reconnu par le VF80 qui ###### 01. WAV ###### 02. WAV ###### 24.
  • Page 113: Chargement D'un Fichier Wav

    Sauvegarde/Chargement de données de morceau Chargement d’un fichier WAV Pressez le bouton [SETUP] du VF80 pour passer en mode de configuration. Le menu de sélection apparaît. Clignotant Utilisez la molette [JOG] pour sélectionner “Load Clignotant PGM” et pressez le bouton [ENTER/YES].
  • Page 114 Sauvegarde/Chargement de données de morceau Pressez le bouton [EXIT/NO] (ou le bouton [STOP]) répétitivement jusqu’à sortie du mode de configuration. Pour revenir à l’étape précédente ou annuler une procédure, vous pouvez également utiliser le bouton [EXIT/NO] ou le bouton [STOP]. <<...
  • Page 115: Faire Un Cd Audio

    Le menu “Save PGM” du mode de configuration, qui est utilisé pour sauvegarder les données de morceau, sert aussi à faire un CD audio. <Information de base> VF80 Quand vous faites un CD audio à l’aide du VF80, les CD-RW/CD-R INPUT A INPUT B...
  • Page 116 Sauvegarde/Chargement de données de morceau Réglage de protection anti-copie Vous pouvez restreindre les possibilités de copie Clignotant (duplication) d’un CD audio que vous avez gravé. “ON” Le disque ne pourra être copié qu’une fois par un autre appareil numérique. “OFF” Le disque pourra être copié autant de fois que (par défaut) voulu sur un autre appareil numérique.
  • Page 117 Pressez le bouton [ENTER/YES] quand “ERASE” et “Sure?” clignotent. Une fois le bouton pressé, l’affichage change comme ci-dessous et le VF80 commence l’effacement des données. Pendant l’avancement de l’effacement, le nombre de “ * ” clignotants augmente. Après avoir spécifié les programmes, pressez le bouton [ENTER/YES] en tenant enfoncé...
  • Page 118: Chargement Depuis Un Cd Audio

    Vous pouvez charger un morceau dans le VF80 depuis un CD audio. Quand le morceau désiré est chargé, le VF80 crée automatiquement un nouveau programme sur le disque interne et le morceau est enregistré sur les pistes 1 et 2 du programme. Le chargement des données d’un CD audio se fait via le menu “Load PGM”...
  • Page 119 Sauvegarde/Chargement de données de morceau Utilisez la molette [JOG] pour sélectionner le <Message d’avertissement> numéro de plage à charger et pressez le bouton Le message d’avertissement sur les droits d’auteur [ENTER/YES]. qui s’affiche à l’écran se traduit de la manière Le numéro du programme de destination commence suivante.
  • Page 120 3 sera chargée dans le programme 06 (voir l’exemple d’affichage ci-dessous). Toutefois, si vous sélectionnez la plage 2 après avoir sélectionné les plage 1 et 3, le VF80 ré-affectera automatiquement la plage 2 au programme 06 et la plage 3 au programme 07 (voir l’exemple ci- dessous).
  • Page 121: Mode De Configuration (Setup)

    Mode de configuration (SETUP) Mode de configuration (SETUP) Le mode de configuration du VF80 offre un menu de “changement des réglages initiaux” qui configure l’environnement de fonctionnement du VF80, un menu de vérification qui vous permet de contrôler le nombre d’événements pour chaque piste et un menu d’exécution qui déclenche certaines procédures telles que sauvegarde, chargement et...
  • Page 122: Pour Passer En Mode De Configuration

    -002BAR. Par exemple, vous pouvez choisir 4/4 pour les deux premières mesures et 2/2 pour la troisième. Régler un format de mesure et un tempo créera une carte de tempo, qui permettra au VF80 de gérer un morceau selon une base de temps BAR/BEAT/CLK. Vous pouvez aussi utiliser la fonction métronome. Un réglage de format de mesure et de tempo est nécessaire quand des signaux MIDI d’horloge et de position...
  • Page 123: Correction D'un Format De Mesure Référencé

    Mode de configuration (SETUP) Pressez le bouton [ENTER/YES]. Le réglage de format de mesure sélectionné sera supprimé. Après suppression, pressez le bouton [EXIT/NO](ou le Clignotant bouton [STOP]) pour quitter le mode de configuration. <Note> Vous ne pouvez pas effacer le “001BAR“ de “001BAR 4/4 ”. Les numéros et formats de mesure suivants peuvent être saisis via la molette [JOG].
  • Page 124: Réglage D'un Tempo

    Par exemple, vous pouvez spécifier un tempo de 150 à partir du troisième temps de la deuxième mesure. Format de mesure et tempo sont des réglages qui constituent la carte de tempo utilisée par le VF80 pour gérer le morceau selon une base de temps BAR/BEAT/CLK et permettre la fonction métronome.
  • Page 125: • Correction D'un Tempo Référencé

    Réglage de la fonction métronome [“Click”] Ce paramètre vous permet de déterminer si le VF80 produira ou non un son de métronome par sa piste 6 durant la lecture ou l’enregistrement. Activer la fonction métronome vous permet d’enregistrer votre jeu en étant accompagné...
  • Page 126: Réglage De Sortie Du Signal De Synchro Midi

    Ce paramètre vous permet de sélectionner le type de signal de synchronisation MIDI produit par la prise MIDI OUT en face arrière du VF80 à destination d’un appareil MIDI externe. Les options sont “horloge MIDI et pointeur de position dans le morceau” ou “MTC (MIDI Time Code)”. Sélectionnez l’option appropriée en fonction du type de signal supporté...
  • Page 127: Réglage De La Valeur Offset Mtc

    Ce paramètre vous permet de spécifier une durée de décalage (offset) – la différence entre le temps produit à l’aide du MTC par le VF80 et le temps ABS 00m 00s 00f 00sf. Vous devez spécifier cette valeur si vous avez sélectionné...
  • Page 128: Réglage Du Mode Esclave

    Réglage du mode esclave [“Slave Mode”] Ce mode vous permet de régler sur On ou Off le mode esclave du VF80. Si vous réglez le mode esclave sur On, le VF80 se synchronisera sur le MTC (MIDI Time Code) reçu de l’unité maître. Il se synchronisera aussi sur le type de synchronisation externe que vous aurez choisi dans la section “Slave Type”.
  • Page 129: Réglage De La Fonction De Protection Anti-Enregistrement

    [On] ou [Off] Quand l’enregistrement est désactivé (On) et que vous * Vous pouvez régler le paramètre pour chaque essayez d’enregistrer, coller ou effacer des données, le VF80 programme individuellement. affiche “Protected!” durant une seconde, vous indiquant * Le réglage peut être sauvegardé/chargé avec les que vous ne pouvez pas accomplir la procédure.
  • Page 130: Réglage De L'entrée Numérique

    Quand vous réglez ce mode sur “On”, les chiffres CLK (clock) seront toujours arrondis à “00” et conservés dans la touche mémoire quand le VF80 utilise la base de temps BAR/BEAT/CLK. Ainsi, une résolution au temps est utilisée. Utiliser cette fonction vous permet de mémoriser automatiquement une valeur de résolution au temps près pour les points IN/OUT, les points START/END et le point END en temps réel.
  • Page 131: Réglage Du Numéro D'unité

    L’identifiant de l’appareil transmetteur est lié à ce réglage. Vous pouvez régler ce paramètre de 00 à 99. Toutefois, si le numéro d’unité porté par le message que le VF80 reçoit est [7F], le VF80 répondra à la commande demandée quel que soit son propre réglage de numéro d’unité.
  • Page 132: Information Sur Le Format De Disque

    Des informations sur le format du disque actuellement installé peuvent être obtenues par ce paramètre. Si vous rencontrez des problèmes avec le VF80, fournir à votre service de maintenance Fostex les informations obtenues ici sera une grande aide pour une solution rapide.
  • Page 133: Réglage Du Mode De Rappel Des Faders

    Mode de configuration (SETUP) Réglage du mode de rappel des faders [“Fader Recall”] Dans ce paramètre, vous pouvez déterminer si les réglages de faders de piste et de fader master seront ou non rappelés lorsqu’une scène sera rappelée. Entrez le réglage voulu avec la molette [JOG] et •...
  • Page 134: Installation Du Cd-1A

    Le package CD-1A comprend le graveur et les accessoires ci-dessous. Après achat, vérifiez que tous ces éléments sont présents. Quand vous installez le CD-1A dans le VF80, la façade vierge et les deux vis ne sont pas utilisées. * Graveur de CD-RW * Deux vis pour monter le graveur *Façade vierge...
  • Page 135: Comment Installer Le Cd-1A

    • Le graveur de CD-RW est constitué de mécaniques de précision. Ne lui appliquez pas de chocs mécaniques et n’employez pas de force excessive pour l’installer. • Avant d’installer le graveur, assurez-vous que le VF80 est éteint et que son cordon d’alimentation est déconnecté.
  • Page 136: Ouverture/Fermeture Du Tiroir

    Appendice (Installation du graveur de CD-RW optionnel) Ouverture/fermeture du tiroir Insertion/retrait d’un disque Voici quelques notes sur l’insertion ou le retrait d’un • Pour ouvrir le tiroir, pressez légèrement le bouton disque. d’éjection. Pressez le bouton ouvrira un peu le tiroir. Tirez alors <IMPORTANT!>...
  • Page 137: Tableau D'équipement Midi

    Caractéristiques (Multipiste numérique) Date: Tableau d’équipement MIDI Version: V1.00 Modèle VF80 Transmis Reconnu Remarques Fonction....Canal de Par défaut Base Modifié Par défaut Mode Message ******************************** Modifié Numéro de note: Réellement jouées ******************************** Dynamique Enfoncement Relâchement After Polyphonique Par canal...
  • Page 138: Liste Des Commandes Mmc

    RENVOI D’IDENTITE: F0, 7E, <canal>, 06, 02, 51, 01, 00, 13, 03, **, **, **, **, F7 : Identification de Fostex 01, 00 : Code de la famille de l’appareil 13, 03 : Numéro du VF80 dans cette famille **, **, **, **: Version du logiciel...
  • Page 139: Maintenance

    Caractéristiques Maintenance Entretien extérieur * Pour un nettoyage normal, utilisez un chiffon sec et doux Pour les taches rebelles, humidifiez un chiffon avec un détergent dilué, essorez-le fermement et retirez les salissures. Puis essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez jamais de solvant tel qu’alcool, diluant ou essence.
  • Page 140: Généralité

    CA 120 V 60Hz, 230 V~ 50/60 Hz (type secteur) Consommation électrique 20 W Accessoires Mode d’emploi Câble d’alimentation * Fostex Disk Management System-3 ** Fostex Data In Out-1 Caractéristiques et apparence sont sujettes à modification sans préavis en vue d’améliorer ce produit. Schéma synoptique TRK 1 2BAND EQ...
  • Page 141: Schéma Synoptique (Quand L'effet Par Insertion Est Employé)

    Caractéristiques Schéma synoptique (quand l’effet par insertion est employé) ON/OFF INSERT EFFECT OUT Level PHANTOM (+48V) TRK 1 2BAND EQ MUTE GAIN PEAK TRK 2 2BAND EQ MUTE GAIN REC EFF to METER TRK 3 INPUT A CH ON/OFF REC 1 2BAND EQ REP 1 AD/C...
  • Page 142: Déclaration De Conformité Ce

    * En cas de besoins électriques soudains, surtension, de pertubations induites par des champs de fréquences radio, de champs magnétiques radiants et environnements avec des charges d’électricité statique, cet appareil peut être affecté par l’apparition de bruits. LISTE DES DISTRIBUTEURS FOSTEX EN EUROPE * Y compris hors CEE (Janvier 2002) <AUTRICHE>...
  • Page 143 FOSTEX CORPORATION 3-2-35, Musashino, Akishima-shi, Tokyo, Japan 196-0021 FOSTEX AMERICA 15431, Blackburn Ave., Norwalk, CA 90650, U. S. A. © IMPRIME EN FRANCE DEC. 2001 8588 011 000 FX 356698...

Table des Matières