Page 1
Manuel du propriétaire Modèle Multipiste numérique MON L AUX1 --- AUX1 --- AUX1 --- AUX RTN EQEQEQEQ MON AUX2 + AUX2 + AUX2 + AUX2 + 000000 + 5k + 2k900300GAINMIDSHIFTAUX1-- 200- 2k900300SHIFT 200 2k900300SHIFT 200 TRK1INPUT 5kMID 5kMID 5kMIDAUX 4/R3/L2/R RL MAJ TRK2INPUT...
Page 2
Consignes de sécurité ATTENTION: POUR ATTENTION ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, FAITES CORRESPONDRE LA LAME LARGE DE BRANCHEZ RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE À LA FENTE LARGE, INSÉREZ COMPLÈTEMENT. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU' AU NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS).
Page 3
Application de base synchronisation d’horloge MIDI........... 71 Enregistrement et lecture de base.......... 28 Système de synchronisation/de contrôle de machine MTC....... Paramètres initiaux FD-4 ..............72 Système SYNC en mode esclave..........74 28 Enregistrement d’une source sonore sur une piste....28 Annuler/Rétablir l’enregistrement..............
Page 4
Introduction/Principales caractéristiques Introduction • Une « fonction Digital Input Track Setting » est utilisée pour enregistrer signaux numériques du CD ou du MD sur n’importe quelle piste du FD-4. (Cette Merci d’avoir choisi le Fostex FD-4. Le FD-4 est un fonction est disponible lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur Mode de mastering 1 ou 2.)
Page 5
2AUXSEND1 MONO/L un lecteur EZ ou un lecteur Zip. Pour plus d’informations sur les DONNÉES DONNÉES disques SCSI amovibles pris en charge par le FD-4, reportez-vous à la POUVOIR SCSI DANS SORTIE « Liste des disques avec fonctionnement garanti » jointe à ce manuel.
Page 6
2. Appuyez sur la touche EXECUTE/YES. (Fostex Disk Management System-3), qui est également utilisé Le FD-4 affiche [Pls Wait !], puis affiche immédiatement le menu sur l’enregistreur maître numérique Fostex D-160. Par conséquent, le D-160 peut lire les données enregistrées en Mode de mastering du mode d’enregistrement, avec [Normal] et [SURE ?] clignotant comme...
Page 7
à l’aide de l’interrupteur d’éjection du lecteur. Suivez la mode SETUP . La base de temps passera à ABS (ABS 0 apparaît). Le procédure ci-dessous à l’aide de la touche du panneau de commande du FD-4 pour formatage créera automatiquement un programme sur le disque (PGM 01) éjecter le disque.
Page 8
Si le FD-4 passe en mode SETUP après avoir formaté un disque ou mis sous tension et inséré un disque, le FD-4 7. Appuyez sur la touche EXECUTE/YES tout en maintenant affiche la première couche du [Signe. Définir ?] (paramètre enfoncé...
Page 9
et Fonctions Panneau arrière Panneau DANS PUISSANCE SCSIOUT MIDIOUT PUNCHIN/OUT DANS DATARRECORDERINL DATAMIDI RMONO/L RMONO/L 2AUXSEND14INSERT3 INPUT4 RMONOUTLRSTOUTL AUXRTN1 AUXRTN2 de commande Panneau avant AUX1 --- AUX1 --- AUX1 --- AUX RTN EQEQEQEQ MON AUX2 + AUX2 + AUX2 + AUX2 + 000000 + 5k +...
Page 10
Noms et fonctions Panneau de configuration (section Mélangeur) Lettres entre parenthèses ([ ]) sont des étiquettes sur le panneau. AUX RTN 0 AUX1 AUX2 AUX1 AUX2 AUX1 AUX2 AUX1 AUX2 HAUT HAUT HAUT HAUT GAIN GAIN GAIN GAIN DÉCALAGE DÉCALAGE DÉCALAGE DÉCALAGE PISTE D’ENREGISTREMENT...
Page 11
Noms et fonctions 8. AUX boutons de retour [AUX RTN (1, 2)] 5. Bouton de contrôle de niveau du moniteur [MON (INPUT/TRK)] Ces boutons sont utilisés pour sélectionner les signaux envoyés pour Ces boutons vous permettent d’ajuster le niveau d’entrée des signaux surveiller sections L et R, et pour ajuster le niveau de ces signaux.
Page 12
état de surveillance d’entrée, appuyez à nouveau sur le bouton Utilisez ce bouton pour régler le contraste de l’écran LCD. Tourner ce bouton dans ENREGISTRER. (Cela provoque le FD-4 à entrer en mode de surveillance le sens des aiguilles d’une montre augmentera le contraste, et tourner dans le sens de la lecture.) Vous pouvez également utiliser ces touches de...
Page 13
Reportez-vous à la page 81 pour plus d’informations sur le mode SETUP. en transférant à basse vitesse au début, puis accélérera progressivement à 30 fois la vitesse. Si vous appuyez sur ce bouton pendant que le FD-4 est en cours de lecture, le repérage (avance rapide avec son) commence 18.
Page 14
Appuyez sur ce bouton lorsque * Reportez-vous à la page 28 pour plus d’informations sur l’enregistrement. le FD-4 est en mode SETUP pour que l’appareil quitte le mode * Reportez-vous à la page 43 pour plus d’informations sur le mode AUTO SETUP.
Page 15
* Mode de lecture automatique BAR/BEAT/CLK est utilisé comme base de temps: Tout Le FD-4 localise un point et commence à jouer à partir du point de localisation. d’abord, « BAR » clignote. Chaque fois que vous appuyez sur la touche HOLD/>, l’indicateur ->...
Page 16
35. Modifier la clé [EDIT] Cette clé est utilisée pour stocker les valeurs de temps (ou les valeurs En appuyant sur cette touche, le FD-4 passe en mode de sélection de bar/beat/clock ) dans les touches mémoire. Appuyez sur cette touche, puis menu pour modifier les pistes et affiche le titre du menu que vous avez utilisé...
Page 17
Utilisez cette clé pour stocker le point de départ des données audio partie de fondu enchaîné au point AUTO RTN END stocké. à copier ou à déplacer. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le FD-4 affiche les données actuellement stockées et vous pouvez modifier les données.
Page 18
Noms et fonctions Panneau avant (section Entrée/Sortie) [1, 2, 3, Les prises téléphoniques pour les canaux d’entrée 3 et 4 sur le panneau 1. Saisie osselets (Connecteur: téléphone) avant ont la priorité. Si vous connectez des sources sonores à ces prises, Connectez les sources sonores, telles que les instruments de les prises XLR symétriques pour les canaux d’entrée 3 et 4 sur le panneau musique et les microphones , ici.
Page 19
(Connecteur: DIN 5 INSÉRER broches) Connectez cette prise à la prise MIDI IN d’un périphérique MIDI externe. Vous pouvez contrôler le FD-4 à distance en entrant MMC (MIDI Machine Control) commande ou FEX (Fostex System Exclusive Message) ici. Reportez-vous à la page 41 pour plus d’informations sur les exemples d’utilisation MIDI ENTRÉE...
Page 20
Reportez-vous aux pages 52 et 76 pour plus d’informations sur l’utilisation utilisé avant vous éteint. L’exemple suivant montre valet. du DATA IN que le FD-4 a démarré avec la base de temps ABS utilisée dans le programme 1. 13. Connecteur SCSI [SCSI] (Connecteur: D-SUB 25 broches) Connectez un lecteur SCSI externe comme support d’enregistrement...
Page 21
S’allume lorsqu’une opération de modification (copier, déplacer, TERMINÉ! (*) Lorsque le disque dur IDE interne de 2,5 pouces en option est installé sur le FD-4 et coller ou effacer) est terminée. qu’un lecteur SCSI externe n’est pas connecté, [IDE] s’allume.
Page 22
La base de temps est MTC. 44,1 kHz F44,1 kHz CONDUIRE SCSIMTC AUTO A.PUNCHSYNC OUT 44,1 kHz SM 44,1 kHz CONDUIRE AUTO A.PUNCHSYNC OUT CONDUIRE SCSIREMAIN AUTO A.PUNCHSYNC OUT SCSI 44,1 kHz M CONDUIRE SCSIREMAIN AUTO A.PUNCHSYNC OUT 44,1 kHz SM MTC DANS CONDUIRE SCSIH...
Page 23
Messages d’avertissement Un disque SCSI non formaté ou en panne. Après quelques secondes de cet affichage, le FD-4 entre automatiquement Les avertissements suivants sont indiqués que des erreurs de fonctionnement sont dans le menu SETUP mode [Format ?]. Action à...
Page 24
Avant de commencer Ce chapitre décrit certains éléments de base que vous devez connaître avant de commencer à utiliser le FD-4. Tous les utilisateurs, y compris ceux qui sont familiers avec l’utilisation de multipistes sur bande et ceux qui sont nouveaux dans les multitrackers, devraient lire ce chapitre à...
Page 25
REMAIN actuelle par d’enregistrement quatre. Le FD-4 utilise un disque amovible SCSI (tel qu’un disque MO ou un disque Zip) au lieu d’une cassette. Vous pouvez commencer à enregistrer sources sonores à partir de n’importe quel point sur un disque formaté aussi Gestion des chansons par fonction de changement de programme longtemps que le point est dans la plage de 24 heures en temps ABS.
Page 26
Surveillance des entrées et de la lecture Piste réelle et piste supplémentaire Le FD-4 comporte quatre pistes réelles (1 à 4) et deux pistes Il existe deux méthodes pour surveiller le son de la piste (uniquement sur les pistes réelles): la surveillance des entrées et la surveillance supplémentaires (L et R), pour un total de six pistes.
Page 27
Avant de commencer Boutons PAN et bus stéréo Le FD-4 dispose d’une fonction de mixage à quatre canaux qui vous permet de mixer quatre sources sonores dans un mixage stéréo. Étant donné que les fonctions du mélangeur et le flux de signaux ne sont pas visibles, le diagramme suivant vous aidera à...
Page 28
ABS (ABS 00M 00S 00F). les interrupteurs du FD-4. C’est ce qu’on appelle « initialiser le FD-4 » dans ce document. Réglez les paramètres du bouton et du la touche DISP SEL pour afficher l’indicateur REMAIN.
Page 29
Application de base (enregistrement et lecture de base) Surveillance du signal d’enregistrement le bouton MON dans la section de mixage MON du 8. Tournez canal 1 vers [TRK] et tournez le bouton MASTER dans la section moniteur pour régler le niveau de surveillance Utilisez le bouton MON PAN dans la section de mixage MON pour régler l’image stéréo du son de surveillance.
Page 30
• Appuyez à nouveau sur la touche UNDO/REDO pour restaurer les conditions qui existaient après l’enregistrement. <Note> L’option Annuler/Rétablir n’est efficace qu’en mode arrêt du FD-4. Annuler/Rétablir ne sera pas efficace si les éléments suivants est exécuté avant d’exécuter out UNDO/REDO.
Page 31
<Note> L’Annulation/Rétablissement n’est efficace qu’en mode arrêt du FD-4, le même que lors de l’enregistrement sur une piste réelle. Annuler/Rétablir est exécuté avant d’exécuter ne sera pas efficace si les éléments suivants out UNDO/REDO.
Page 32
1 à 4. * Initialisez le FD-4. 1. Enregistrez une boîte à rythmes pour suivre la piste 1. 2. Enregistrez une basse électrique sur la piste 2 tout en écoutant la piste 1 Lecture.
Page 33
<Note> La fonction Annuler/Rétablir n’est efficace que lorsque le FD-4 est arrêté. Démarrage de l’overdubbing L’option Annuler/Rétablir est inefficace si vous effectuez l’une des opérations 11. Appuyez sur le bouton REWIND tout en appuyant sur le bouton suivantes après avoir terminé...
Page 34
Piste 2 Piste 1 Pour émettre des signaux de mixage (sortie L/R du bus stéréo), le FD-4 est équipé de prises DATA OUT qui émettent Unité d’effet (réverbération) des signaux numériques (format S/P DIF), ainsi que des prises STEREO OUT L/R pour la sortie analogique. Cela permet d’effectuer un mixage numérique numérique de haute...
Page 35
L / R du FD-4. 13. Appuyez sur le bouton PLAY du FD-4 pour lire le programme à partir du début . Utilisez les faders maîtres L / R pour estomper le son de mixage à...
Page 36
AUTO A.PUNCH la touche EXECUTE/YES. Le 5. Appuyez sur FD-4 entre automatiquement dans le menu [Title Edit ?] en mode SETUP . Vous pouvez entrer un titre pour le programme 2. ([t] et [?] clignotent alternativement.) COUP MONTÉ PISTE D’ENREGISTREMENT AJOUTER.
Page 37
Programme à enregistrer, lire ou modifier. Cette section décrit comment sélectionner un programme. <Note> Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Changement de programme lorsque le FD-4 est en mode SETUP . vous avez terminé d’entrer le titre, 7. Quand appuyez sur la touche EXECUTE/YES .
Page 38
Pour annuler l’opération de suppression, appuyez sur la touche EXIT/NO pendant que [SURE ?] clignote. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ou la touche, le FD-4 revient à un niveau supérieur dans la hiérarchie, et quitte enfin le mode SETUP.
Page 39
SCSI AUTO A.PUNCH SETUP. Vous ne pouvez pas sélectionner un programme une fois que le FD-4 est entré en mode SETUP. Assurez-vous de sélectionner le programme souhaité en suivant les étapes expliquées dans la section « Utilisation de la fonction la touche HOLD/>, le bouton REWIND ou le 4.
Page 40
Vari Pitch est automatiquement désactivée et l’indicateur que le mode Vari Pitch est activé. [VARI PITCH] est désactivé dans les conditions suivantes : • Vous avez mis sous tension le FD-4. (Les données de pitch seront 44,1 kHz être réinitialisé à 0,0 %.) VARI PITCH •...
Page 41
émis par la piste 4. Par exemple, enregistrez la guitare acoustique à l’aide d’un microphone pour suivre la piste 2 tout en utilisant un compresseur/limiteur. • Initialisez le FD-4 avant l’opération. • S’il existe plusieurs programmes, sélectionnez d’abord le programme souhaité. Connexion d’une source sonore et d’une unité d’effet canal 3 LEVEL passer à...
Page 42
4, ni lire les données enregistrées sur la piste 4. la piste 4 émet le son du métronome et le FD-4 compte le temps. le bouton MON du canal 4 SECTION DE MIXAGE MON 3.
Page 43
Punch In/Out vous permet de modifier un solo point de perforation automatique (point de terminaison de l’enregistrement). de guitare insatisfaisant. Le FD-4 offre deux types de fonctions Punch In/Out. Un est appelé Auto Punch In/Out, dans lequel vous Stockage des points d’édition...
Page 44
Punch In. (Reportez-vous à la page 85 pour plus d’informations sur « Modification des Paramètres initiaux ».) Le FD-4 répétera les données de lecture entre le point AUTO RTN START et le point AUTO RTN END si vous définissez le point AUTO RTN START avant le point Auto Punch In et le point AUTO RTN END après le point Auto...
Page 45
• Les paramètres du panneau de commande sont les mêmes que ceux de la répétition. sur la touche AUTO PUNCH IN, puis appuyez sur la touche LOCALISER. Le FD-4 affiche l’heure (position) stockée dans la touche AUTO PUNCH IN, localise le 1.
Page 46
<Note-1> titre d’exemple, remplacez une partie du solo de guitare enregistré sur piste 3. La fonction Annuler/Rétablir n’est efficace que lorsque le FD-4 est arrêté. <Note-2> • Initialisez le FD-4. L’option Annuler/Rétablir n’est pas efficace si vous effectuez l’une des opérations •...
Page 47
Vous ne pouvez pas enregistrer une deuxième prise pendant l’opération Manuelle Punch 4. Jouez de la guitare accompagnant la lecture des pistes 1 et 2. In/Out sans arrêter le FD-4. Autrement dit, le FD-4 continuera à jouer après avoir Suivez les instructions de la section « Entrée / sortie automatique »...
Page 48
à nouveau sur la touche UNDO/REDO pour restaurer les conditions qui existaient après l’enregistrement. Suivez les notes ci-dessous : <Note-1> La fonction Annuler/Rétablir n’est efficace que lorsque le FD-4 est arrêté. <Note-2> L’option Annuler/Rétablir est inefficace si vous effectuez l’une des opérations suivantes après avoir terminé l’enregistrement.
Page 49
L/R du bus stéréo. la touche RECORD TRACK select 4/R pour définir la piste 4 5. Appuyez sur sur READY. • Initialisez le FD-4. le fader maître L/R à 7–8. 6. Augmenter • S’il existe plusieurs programmes, sélectionnez d’abord le programme souhaité.
Page 50
• Appuyez à nouveau sur la touche UNDO/REDO pour restaurer les conditions qui existaient après l’enregistrement. Lorsque vous effectuez Annuler ou Rétablir, [Annuler !] ou [Rétablir !], puis [TERMINÉ !] apparaissent et le FD-4 affiche la base de temps précédente. <Note>...
Page 51
1-2 ou 3-4. Arrêter l’enregistrement de ping-pong 12. Arrêtez la section de l’enregistreur et initialisez le FD-4. • Initialisez le FD-4 avant de commencer l’opération. • S’il existe plusieurs programmes, sélectionnez d’abord le programme souhaité.
Page 52
Connexion d’un appareil numérique externe en haut du programme. 1. Localiser 1. Connectez la prise DATA IN du FD-4 à la prise OPTICAL OUT 2. Assurez-vous que [DIGITAL] s’allume sur l’écran. Maintenez enfoncé d’un appareil numérique externe à l’aide d’un câble optique. Si le bouton RECORD et appuyez sur le bouton PLAY pour démarrer...
Page 53
. Connexion d’un appareil numérique externe la prise DATA OUT du FD-4 avec la prise OPTICAL IN 1. Connectez-vous d’un appareil numérique externe à l’aide d’un câble optique. Si l’appareil numérique n’a que la prise COAXIAL (broche RCA) comme sortie numérique, utilisez un COP-1 en option (convertisseur...
Page 54
Connexion d’un appareil numérique externe 11. Maintenez le bouton STOP enfoncé et appuyez sur le bouton REWIND pour localiser le début du programme. la prise DATA OUT du FD-4 avec la prise OPTICAL IN 1. Connectez-vous 12. Commencez à enregistrer sur l’enregistreur d’un appareil numérique externe à...
Page 55
L, R signal et le bus stéréo L, R sont tous deux simultanément [MON] du côté FD-4, le son peut être surveillé à l’aide de la section sortie de MON OUT L, R et entrée à RECORDER IN L, R.
Page 56
(c’est ce qu’on appelle l’opération [Copier le clip] sur le FD-4), puis de coller les données à un point Vous pouvez copier une plage spécifique de données à partir d’une piste spécifique et spécifique dans une piste spécifique.
Page 57
[Copier coller] (ou le message [Déplacer coller]). Le le disque dispose de suffisamment d’espace libre, vous pouvez configurer à FD-4 passe en mode veille pour l’opération de collage. Les voyants 99 répétitions. Si le disque n’a qu’une petite quantité d’espace des touches de sélection RECORD TRACK sélectionnées continuent...
Page 58
STOP ou la touche EXIT/NO. Le 8. Appuyez sur affecté. La zone effacée est remplacée par le silence. En conséquence, FD-4 quitte le mode d’édition et affiche l’indication De l’heure De le temps et l’espace REMAIN augmenteront. (Vous aurez plus espace la base précédente.
Page 59
Modification des pistes Stockage des points d’édition <Note> Si toutes les pistes réelles contiennent des données comme indiqué ci-dessous, l’effacement à la section « Stockage et modification des points de 1. Référez-vous des données sur pistes 1 et 2 n’affectera pas la position de REC END. localisation vers les touches de mémoire »...
Page 60
Utilisez l’une des opérations d’effacement pour effacer les données vous puissiez utiliser la piste Réelle pour un nouvel enregistrement inutiles si le FD-4 affiche un message d’alarme indiquant un espace enregistrable . Cette application ajoute de la flexibilité à l’utilisation des pistes.
Page 61
Si vous sélectionnez les mêmes pistes pour l’échange de données de piste mono, • Sélection des pistes supplémentaires L–R et des pistes réelles 3–4 : le paramètre est ignoré. Le FD-4 indiquera [Select Err] pendant un court moment, puis reviendra à l’affichage précédent.
Page 62
<Note> L’opération de repère et de révision n’affecte pas le pitch. Parce que le FD-4 1. Tournez le cadran JOG dans le sens des aiguilles d’une remplit cette fonction en sautant une partie des données pendant la lecture de montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre...
Page 63
• Si vous réglez « BAR/BEAT Resolution mode » en mode SETUP sur ON, le sont écrasées par de nouvelles données chaque fois que le FD-4 localise FD-4 arrondira la valeur CLK de la barre / beat / valeur d’horloge un point.
Page 64
(ou valeur barre/battement/horloge stockées apparaissent à l’écran et le FD-4 passe en mode ) est capturée et le FD-4 passe en mode d’édition des données. d’édition des données. 2. Appuyez sur la touche HOLD/>, le bouton REWIND ou le bouton F FWD pour 2.
Page 65
SHIFT et LOCATE simultanément pendant 1. Appuyez sur que le FD-4 est arrêté. Le dernier point situé stocké dans la touche LOCATE apparaît sur l’écran et le FD-4 passe en mode d’édition des données. Si aucune donnée n’est stockée (c’est-à-dire si le FD-4 n’a localisé...
Page 66
FD-4 continuera toujours en comptant fonctions Auto, telles que Lecture automatique, Retour automatique le temps. De plus, lorsque le FD-4 localise ABS REC END, il continuera à compter le temps et Répétition automatique, avec la fonction Localiser.
Page 67
• Vous pouvez définir une heure de pré-roulage dans le menu [Preroll ?] en mode SETUP afin que le FD-4 démarre le temps de pré-roll de lecture avant le point de lecture un peu avant le point DE FIN AUTO RTN.
Page 68
AUTO RTN et le point de fin AUTO RTN • Vous pouvez définir une heure de pré-roulage dans le menu [Preroll ?] en mode SETUP afin que le FD-4 démarre le temps de pré-roll de lecture avant le point de doivent déjà être définis. L’utilisation de cette fonction facilitera la répétition Auto Punch In/Out...
Page 69
(lecture en sourdine) Le son s’élève au point de mémoire. Le FD-4 répète la lecture du « son de montée » au point de localisation (point d’édition ). Comme le montre le diagramme, une seconde de données avant le point de localisation est désactivée pendant la lecture.
Page 70
Fonction de prévisualisation 1. Commencez à prévisualiser le son en suivant les étapes décrites Le FD-4 répète la lecture du « son de chute » au point de localisation (point sur la page précédente. d’édition ). Comme le montre le diagramme, une seconde de données avant le point de localisation est lue, puis mise en sourdine (fondu enchaîné) au point de localisation.
Page 71
BAR/BEAT/CLK pour voir si le pouvez également mixer des signaux numériques sur un enregistreur maître séquenceur MIDI se synchronise correctement. numérique externe en connectant MON OUT (L / R) du FD-4 à RECORDER IN. Surdoublage • Initialisez le FD-4 avant l’opération.
Page 72
MMC (MIDI Machine Control) et contrôlé par la sortie des signaux L/R+MON de MON OUT (L/R) vers MTC (code temporel MIDI) sortie du FD-4. Le FD-4 ajoute une valeur les prises DATA OUT via les prises RECORDER IN pour de décalage donnée au temps ABS sur le disque et génère les informations...
Page 73
Stop, commande Ces commandes MMC ne sont émises que lorsque vous utilisez les boutons sur le FD-4. Ils ne sont pas sortis lorsque le FD-4 reçoit des commandes MMC externes. Vous ne pouvez pas désactiver la fonction MMC REC Out.
Page 74
« Réglage du mode Décalage » 3. Définir d’enregistrer afin que le FD-4 apprenne la vitesse du périphérique maître . De cette façon, en Mode SETUP. le FD-4 se verrouillera au code temporel plus rapidement la prochaine fois.
Page 75
Synchronisation MIDI • Si le FD-4 ne poursuit pas et ne se verrouille pas correctement, vérifiez les câbles et les paramètres de connexion . Enregistrement Vous pouvez enregistrer des données sur le FD-4 pendant que le FD-4 poursuit et se verrouille sur les signaux logiciels de séquence.
Page 76
échouer. Dans ce cas, réglez le mode de synchronisation du fichier DAT sur INTERNE ou déconnectez le câble optique de la SORTIE DE DONNÉES du FD-4 avant de charger les données. Ce type de problème...
Page 77
Par exemple, si vous enregistrez des données enregistrées en mode Normal enregistrées sur le disque en mode Normal, réglez le mode d’enregistrement sur une bande DAT, puis que vous les chargez sur le FD-4, vous ne pourrez pas charger du DAT sur le mode 32kHz/SP. Reportez-vous au manuel d’instructions les données si le disque de destination de chargement a été...
Page 78
Ce numéro indique le programme qui a été sélectionné avant puis 5 et 6. que le FD-4 ne passe en mode SETUP. S’il existe plusieurs Lorsque l’opération de sauvegarde est terminée, [TERMINÉ !] programmes, vous pouvez sélectionner le programme souhaité...
Page 79
EXECUTE/YES. [?] cesse de clignoter et le numéro de programme clignote. Ce numéro Vous pouvez charger les données du fichier DAT sur le disque SCSI du FD-4. indique le programme sélectionné sur le disque de destination de chargement.
Page 80
2] respectivement • Tourner le bouton MASTER dans la section moniteur Lorsque l’opération de sauvegarde est terminée, [TERMINÉ !] s’allume sur l’écran et FD-4 s’arrête. Arrêtez de lire la machine DAT . le bouton STOP ou la touche EXIT/NO. 9. Appuyez sur [TERMINÉ...
Page 81
Pour quitter le mode SETUP, appuyez sur le bouton STOP ou sur la touche EXIT/NO. Chaque fois que vous appuyez sur l’une de ces touches, le FD-4 revient au niveau hiérarchique précédent du menu et quitte finalement le mode SETUP.
Page 82
». La définition d’une signature temporelle et d’un tempo créera une carte de tempo , qui permet au FD-4 de gérer une chanson à l’aide de la • Appuyez sur la touche HOLD/>, le bouton REWIND ou le bouton FWD pour base de temps BAR / BEAT / CLK.
Page 83
FD-4 pour gérer la chanson à l’aide de la base de temps BAR 1. Répétez les étapes 1 à 3 décrites dans la section « Stockage / BEAT / CLK et activer la fonction Métronome .
Page 84
Modification du paramètre Initial (mode SETUP) la touche HOLD/>, le bouton REWIND ou le bouton Modification (ou suppression) des paramètres de tempo stockés 4. Appuyez sur F FWD pour déplacer le curseur clignotant vers l’emplacement 1. Répétez d’édition souhaité, et utilisez la molette JOG pour entrer les étapes 1 à...
Page 85
De plus, n’enregistrez aucune donnée sur la piste 4. peuvent être enregistrés et chargés dans le cadre des données de la chanson. * Les Le FD-4 peut émettre le son du métronome même à partir d’une zone non paramètres sont maintenus après avoir coupé l’alimentation de l’appareil.
Page 86
<Note> touche EXIT/NO. Chaque fois que vous appuyez sur l’une de ces touches, le Le FD-4 peut émettre une horloge MIDI et un pointeur de position de chanson, FD-4 revient au niveau hiérarchique précédent du menu, et quitte enfin le et MTC même à...
Page 87
EXECUTE/YES, appuyez sur la touche STOP ou sur la touche EXIT/ NO. Chaque clignotant vers la droite, puis appuyez sur le bouton REWIND fois que vous appuyez sur l’une de ces touches, le FD-4 revient à le pour le déplacer vers la gauche. Tourner le cadran JOG en continu niveau hiérarchique précédent du menu, et quitte finalement le mode SETUP...
Page 88
COUP MONTÉ EXECUTE/YES, appuyez sur la touche STOP ou sur la touche EXIT/NO . Chaque fois que vous appuyez sur l’une de ces touches, le FD-4 revient au niveau hiérarchique précédent du menu, et quitte finalement le mode SETUP et...
Page 89
• Option: VAri: Le FD-4 se synchronise uniquement avec MTC externe. Appuyer sur la touche EXECUTE/YES désactive le caractère clignotant • SPdiF: Le FD-4 se verrouille sur MTC, puis se synchronise avec le S / PDIF [?] et l’indicateur de mode esclave clignote. Avec le réglage entrant signaux numériques.
Page 90
Enregistrement activé/désactivé <Note> le FD-4 est arrêté, appuyez sur la touche SETUP pour entrer • Vous devez entrer MTC d’un périphérique externe vers le FD-4 avec n’importe quel type 1. Pendant que d’esclave (signal de synchronisation externe). en mode SETUP.
Page 91
EXECUTE/YES, appuyez sur la touche STOP ou sur la touche EXIT/ NO. Chaque 2. Tournez la molette JOG pour sélectionner [Digi. dans ?] (« ? » fois que vous appuyez sur l’une de ces touches, le FD-4 revient à le clignote alternativement), puis appuyez sur la touche EXECUTE/YES.
Page 92
EXECUTE/YES, appuyez sur la touche STOP ou sur la touche EXIT/ NO. Chaque Le menu « Réglage des pistes de sortie numérique » vous permet fois que vous appuyez sur l’une de ces touches, le FD-4 revient à le d’attribuer la piste qui émet des signaux numériques du connecteur niveau hiérarchique précédent du menu, et quitte finalement le mode SETUP...
Page 93
EXECUTE/YES, appuyez sur la touche STOP ou sur la touche EXIT/ NO. Chaque en mode SETUP. fois que vous appuyez sur l’une de ces touches, le FD-4 revient à le niveau hiérarchique précédent du menu, et quitte finalement le mode SETUP la molette JOG pour sélectionner [ID de périphérique...
Page 95
RÉPONSE D’IDENTITÉ : F0, 7E, <channel>, 06, 02, 51, 01, 00, 0F, 00, 01, 00, 7F, 7F, F7 51: ID Fostex 01, 00: Code de famille d’appareils 0F, 00: Numéro de famille d’appareils FD-4 01, 00, 7F, 7F : Version du logiciel...
Page 96
: 10k ohm ou plus Impédance de charge : FDMS-3* <Format d’enregistrement> Niveau de sortie de référence : -10dBV (* Gestion des disques Fostex System-3) <MONITRER L, R> Connecteur Prise téléphonique 6 mm (x 2) <Mode d’enregistrement> : 10k ohm ou plus Impédance de charge...
Page 97
: Env. 4kg <Weight> : FDIO-1* <Enregistrer/Charger> : AC 120V, 60Hz <Alimentation électrique> (*) Entrée/Sortie de données Fostex-1) : AC 230V ~ , 50/60Hz <Enregistrement> : 15W <Consommation d’énergie> : 2 pistes (analogique x 2, ou numérique x 2) : 4 pistes <...
Page 98
* Dans l’environnement électrique rapide transitoire / rafale, les exigences de champ électromagnétique rayonné et l’environnement de décharge d’électricité statique , cela pourrait être affecté par la génération de bruit dans certains cas. LISTE DES DISTRIBUTEURS FOSTEX EN EUROPE * Y compris les pays non membres de l’UE. * souligné: distributeurs sous contrat (en novembre 1997) <AUSTRIA>...
Page 99
INDEX Déplacer et coller......Réglage du tempo......83 Suivi sur affichage....23 56 Fonction métronome..41, 85 Fonction Heure ABS........de synchronisation MIDI....71 24 Piste supplémentaire....26, 30 Réglage MIDI SYNC OUT.... 86 Réglage Enregistrement analogique...... du périphérique MIDI....93 Annuler/rétablir..
Page 100
FOSTEX CORPORATION 3-2-35, Musashino, Akishima-shi, Tokyo, Japon 196-0021 FOSTEX CORPORATION D’AMÉRIQUE 15431, Blackburn Ave., Norwalk, CA 90650, États-Unis AVR. 1998 8288 414 100 FX C IMPRIMÉ AU JAPON...