Télécharger Imprimer la page

Sulky Burel X44 Mode D'emploi page 33

Publicité

Mise en route /
Chargement
H
a) Tamis
- Vérifier qu'il n'y ait pas de corps étranger dans la
trémie avant le chargement.
- Fermer les tamis en position basse.
- Ne jamais travailler sans les tamis.
b) L'indicateur de capacité donne la valeur en litre
de produit pour les deux côtés.
c) Chargement
La machine doit être à l'arrêt.
- Pour baisser la hauteur de chargement, régler
l'attelage du tracteur de manière à ce que le
X44 soit incliné et repose sur ses béquilles.
Caricamento
H
a) Staccio
- Controllare che non vi siano corpi estranei nella
tramoggia prima del caricamento.
- Chiudere gli stacci in posizione bassa.
- Non lavorare mai senza gli stacci.
b) L'indicatore di capacità dà il valore in litri di
prodotto per ambo i lati.
c) Caricamento
La macchina deve essere ferma.
- Per abbassare l'altezza di caricamento, regolare
l'attacco del trattore in modo che l'X44 sia
inclinato e poggi sui suoi cunei.
Carga
H
a) Criba
- Compruebe que no haya cuerpos extraños en la
tolva antes de la carga.
- Cierre las cribas en la posición baja.
- No trabaje nunca sin las cribas.
b) El indicador de capacidad proporciona el valor
en litros de producto para ambos lados.
c) Carga
La máquina debe estar parada.
- Para reducir la altura de carga, ajuste el
enganche del tractor de forma que la X44 esté
inclinada y se apoye en sus soportes.
/
Avviamento
Puesta en marcha
Vidange
I
La machine doit être à l'arrêt.
- Démonter les disques d'épandage
- Prendre la goulotte d'essai de débit
d'attelage et le seau qui est livré avec la machine.
- Positionner votre X44 le haut de la poutre à 40
cm minimum du sol (appareil horizontal) afin de
pouvoir placer votre kit d'essai de débit sous la
distribution d).
- Récupérer l'engrais dans votre seau côté droit
puis gauche en agissant manuellement sur le
levier de réglage ou sur les téléflexibles
correspondants.
- Remonter vos disques en respectant le sens de
montage.
- Bien resserrer les disques.
Spurgo
I
La macchina deve essere ferma.
- Smontare i dischi di spandimento
- Prendere lo scivolo per il test del flusso
testa di attacco e il secchio fornito con la
macchina.
- Posizionare l'X44 sulla parte superiore della trave,
a 40 cm minimo dal suolo (apparecchio
orizzontale) per poter mettere il kit di test del
flusso sotto la distribuzione d).
- Prendere il concime nel secchio del lato destro,
poi in quello del lato sinistro, azionando
manualmente la leva di regolazione o i
teleflessibili corrispondenti.
- Rimontare i dischi rispettando il senso di
montaggio.
- Stringere bene i dischi.
Vaciado
I
La máquina debe estar parada.
- Desmonte los discos de esparcido
- Coja el conducto de ensayo de vertido
cabeza de enganche y el cubo que se entrega
con la máquina.
- Sitúe la X44 en lo alto de los soportes a 40 cm
del suelo como mínimo (aparato en horizontal)
para poder colocar el kit de prueba de vertido
bajo la distribución d).
- Recupere el abono en el recipiente por el lado
derecho y después izquierdo, manipulando la
palanca de regulación o los teleflexibles
correspondientes.
- Vuelva a montar los discos respetando el sentido
de montaje.
- Apriete bien los discos.
FR
1
1
sur la tête
1
1
IT
sulla
1
1
ES
1
1
por la
31

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

240032004000400 343-02