MVE
Ex d
The appliance is accompanied
by a declaration of conformity
to applicable directives, but, if
integrated in a more complex
plant, its safety is linked to the
installer respecting all the ap-
plicable directives. All improper
use of the electric vibrator with-
out following the indications
in this Manual will free Oli
of
®
all responsibility concerning
poor working of the electric
vibrator. Since this is a subject
constantly evolving as regards
technology and standards, Oli
reserves the right to update its
products as soon as possible
with all the technological know-
how and official standards
applicable (EN, UNI) available
from time to time.
N.B. With reference to the "MA-
CHINE DIRECTIVE 2006/42/CE"
the declaration given below is to
be understood as: "declaration
of incorporation" in accordance
with art 4.2 para. 1 and Attach-
ment II.B.
DECLARATION OF CONFORMITY
-
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
-
CM
C
US
Intertek
DECLARATION DE CONFORMITE
-
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
-
Das Gerät wird durch eine Be-
scheinigung zur Konformität
mit den geltenden Richtlinien
begleitet, aber wenn es in eine
komplexere Anlage eingebaut
wird, ist seine Sicherheit daran
gebunden, dass der Installateur
alle anwendbaren Richtlinien
beachtet. Jeder bestimmungs-
widrige Gebrauch des elektri-
schen Unwuchtmotors ohne
Beachtung der Angaben die-
ses Handbuchs enthebt Firma
Oli
von jeder Haftung für den
®
schlechten Betrieb des elektri-
®
schen Unwuchtmotors. Da es
sich um eine Materie handelt,
die einer starken technischen
und normenmäßigen Entwick-
lung unterliegt, behält Firma
Oli
sich das Recht vor, die
®
eigenen Erzeugnisse so schnell
wie möglich an alle technolo-
gischen Kenntnisse und die
anwendbaren offiziellen Nor-
men (EN, UNI) anzupassen, die
von Fall zu Fall zur Verfügung
stehen sollten.
Anm.: Unter Bezug auf die „MA-
SCHINEN-RICHTLINIE 2006/42/
CE" versteht die folgende Erklä-
rung sich als: „Einbauerklärung"
im Sinne von Art 4.2 Komma 1
und Anhang II.B.
L'appareillage est accompagné
d'un certificat de conformité
aux directives en vigueur, mais
en tant que composant à inté-
grer dans une installation com-
plète, sa sécurité est liée au res-
pect par l'installateur de toutes
les directives applicables.
Toute utilisation impropre du
percuteur pneumatique sans
suivre les indications du pré-
sent manuel dégage Oli
®
toute responsabilité due à
un mauvais fonctionnement
du motovibrateur électrique.
S'agissant de matériel en forte
évolution technique et régle-
mentaire, Oli
se réserve le
®
droit d'adapter ses produits
le plus rapidement possible
à toutes les connaissances
technologiques et aux normes
officielles applicables (EN, UNI)
rendues disponibles au fur et à
mesure.
N.B. Par référence à la « DIREC-
TIVE MACHINE 2006/42/CE »
la déclaration ci-après doit être
entendue comme « délcaration
d'incorporation » aux termes de
l'art. 4.2 alinéa 1 et Annexe II B.
OLI163EXC4L
L'apparecchiatura è accom-
pagnata da una dichiarazione
di conformità alle direttive
vigenti, ma, se integrata in un
impianto più complesso, la sua
sicurezza è legata al rispetto da
parte dell'installatore di tutte
le direttive applicabili. Ogni
utilizzo improprio del motovi-
bratore elettrico senza seguire
le indicazioni del presente
de
manuale solleverà la Oli
ogni responsabilità inerenti
ad un cattivo funzionamento
del motovibratore elettrico.
Trattandosi di materia in forte
evoluzione tecnica e normativa,
Oli
si riserva di adeguare con
®
la massima celerità i propri
manufatti a tutte le conoscenze
tecnologiche e le norme uffi-
ciali applicabili (EN, UNI) che
di volta in volta si rendessero
disponibili.
N.B. Con riferimento alla "DIRET-
TIVA MACCHINE 2006/42/CE"
la dichiarazione di seguito è da
intendersi come: "dichiarazione
di incorporazione" ai sensi dell'art
4.2 comma 1 ed Allegato II.B.
09.11
2
18
M.
da
®