Manual BVS 17 ATEX E 115 X
Beachten Sie bei allen Arbeiten an den
explosionsgeschützten Energieverteilungs-,
Schalt- und Steuergerätekombination die
nationalen Sicherheits- und Unfallverhü-
tungsvorschriften und die nachfolgenden
Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanlei-
tung, die wie dieser Text in Kursivschrift
gefasst sind!
2.
Normenkonformität
Die explosionsgeschützten Energieverteilungs-,
Schalt- und Steuergerätekombination entspre-
chen den Anforderungen der EN 60079-0 und
der EN 60079-31. Sie wurden entsprechend
dem Stand der Technik und gemäss der ISO
9001:2015 entwickelt, gefertigt und geprüft.
3.
Technische Daten
3.1
Kennzeichnung
1
II 2(1)D Ex tb
[ia Da/ib Db] IIIC
T80°C, T95°C, T130°C Db
1
II 2D
Ex tb
[ib] IIIC
T80°C, T95°C, T130°C Db
2
II 3(1)D Ex tc
[ia Da] IIIC
T80°C, T95°C, T130°C Dc
2
II 3(2)D Ex tc
[ib Db] IIIC
T80°C, T95°C, T130°C Dc
3.2
Bescheinigungen
3.2.1 EU-Baumusterprüfbescheinigung
BVS 17 ATEX E 115 X
3.2.2 IECEx Scheme
IECEx BVS 17.0095X
3.3
Gehäuseschutzgrad
Mindestschutzart IP 66
1
Wahlweise kann die Kennzeichnung um die Zündschutzart
gesondert bescheinigter Komponenten ergänzt werden, bei-
spielsweise «ia/ib».
2
Wahlweise kann die Kennzeichnung um die Zündschutzart
gesondert bescheinigter Komponenten ergänzt werden, bei-
spielsweise «ia/ib/ic».
Edition February 2018
Copyright
Pour tous les travaux touchant les dispositifs
antidéflagrants de distribution d'énergie, de
couplage et de commande, il y a lieu d'obser-
ver les prescriptions nationales de sécurité
et de prévention des accidents ainsi que les
indications de la présente notice ayant trait
à la sécurité. A l'instar du présent alinéa, ces
indications sont imprimées en italique.
2.
Conformité aux normes
Les dispositifs antidéflagrants de distribution
d'énergie, de couplage et de commande sont
conformes aux normes EN 60079-0 et EN
60079-31. Ils ont été développés, fabriqués et
testés selon l'état actuel de la technique et
conformément à la norme ISO 9001:2015.
3.
Caractéristiques techniques
3.1
Marquage
1
II 2(1)D Ex tb
[ia Da/ib Db] IIIC
T80°C, T95°C, T130°C Db
1
II 2D
Ex tb
[ib] IIIC
T80°C, T95°C, T130°C Db
2
II 3(1)D Ex tc
[ia Da] IIIC
T80°C, T95°C, T130°C Dc
2
II 3(2)D Ex tc
[ib Db] IIIC
T80°C, T95°C, T130°C Dc
3.2
Certification
3.2.1 Certificat d'essai de type UE
BVS 17 ATEX E 115 X
3.2.2 IECEx Scheme
IECEx BVS 17.0095X
3.3
Indice de protection de l'enveloppe
Indice minimal IP 66
1
Le marquage peut être complété par le mode de protection
des composants certifiés séparément, par exemple «ia/ib».
2
Le marquage peut être complété par le mode de protection
des composants certifiés séparément, par exemple «ia/ib/ic».
thuba Ltd., CH-4002 Basel
Switzerland
4
Manual BVS 17 ATEX E 115 X
Whenever work is done on the multipurpose
distribution, switching and control units, the
national safety and accident prevention
regu lations and the safety instructions given
in this Manual (stated in italics as in this
paragraph) must always be observed!
2.
Conformity with standards
The explosionproof multipurpose distribution,
switching and control units meet the require, IEC
60079-0 and IEC 60079-31. They have been
developed, manufactured and tested in accor-
dance with state-of-the-art engineering practice
and ISO 9001:2015.
3.
Technical data
3.1
Marking
II 2(1)D Ex tb
T80°C, T95°C, T130°C Db
II 2D
Ex tb
T80°C, T95°C, T130°C Db
II 3(1)D Ex tc
T80°C, T95°C, T130°C Dc
II 3(2)D Ex tc
T80°C, T95°C, T130°C Dc
3.2
Certification
3.2.1 EU type-examination certificate
BVS 17 ATEX E 115 X
3.2.2 IECEx Scheme
IECEx BVS 17.0095X
3.3
Enclosure ingress protection
Minimum degree of protection IP 66
1
Optional the marking can be amplified with the types of pro-
tection of the separately certified components, for example
«ia/ib».
2
Optional the marking can be amplified with the types of pro-
tection of the separately certified components, for example
«ia/ib/ic».
Edition February 2018
Copyright
1
[ia Da/ib Db] IIIC
1
[ib] IIIC
2
[ia Da] IIIC
2
[ib Db] IIIC
5
thuba Ltd., CH-4002 Basel
Switzerland