Manual BVS 17 ATEX E 115 X
Explosionsgeschützte Energieverteilungs-,
Schalt- und Steuergerätekombination
Typenreihe SAtb / SAtc
in der Zündschutzart
Geräte-Staubexplosionsschutz durch
Gehäuse «t»
Inhalt:
1.
Sicherheitshinweise
2.
Normenkonformität
3.
4.
Installation
5.
Wartung und Instandhaltung
6.
Entsorgung
Zielgruppe:
Erfahrene Elektrofachkräfte gemäss Betriebssi-
cherheitsverordnung und unterwiesene Perso-
nen.
1.
Sicherheitshinweise
Die explosionsgeschützte Energieverteilungs-,
Schalt- und Steuergerätekombination dienen
zur ortsfesten Montage in explosionsgefährde-
ten Bereichen der Zone 21 und 22 gemäss EN
60079-10-2.
Lassen Sie diese Betriebsanleitung und andere
Gegenstände während des Betriebes nicht in
dem Gehäuse.
Betreiben Sie die explosionsgeschützte Energie-
verteilungs-, Schalt- und Steuergerätekombina-
tion bestimmungsgemäss im unbeschädigten
und sauberen Zustand und nur dort, wo die
Beständigkeit des Gehäusematerials gewährlei-
stet ist.
Bei nicht korrektem Zusammenbau ist der Min-
destschutzgrad IP 66 nach EN 60529 nicht mehr
gewährleistet.
Es dürfen keine Veränderungen an den explo -
sionsgeschützten Energieverteilungs-, Schalt-
und Steuergerätekombinationen vorgenommen
werden, die nicht ausdrücklich in dieser Betrieb-
sanleitung aufgeführt sind.
Edition February 2018
Copyright
Dispositif antidéflagrant de distribution
d'énergie, de couplage et de commande
Type séries SAtb / SAtc
du mode de protection
Protection contre l'inflammation de pous-
sière par enveloppe «t» relative au matériel
Sommaire:
1.
Sécurité
2.
3.
4.
Installation
5.
Entretien
6.
Elimination
Groupe ciblé:
Électriciens expérimentés selon la réglementa-
tion pour la sécurité et la santé et personnel ins-
truit.
1.
Sécurité
Les dispositifs antidéflagrants de distribution
d'énergie, de couplage et de commande sont
conçus pour le montage fixe en atmosphère
explosible de la zone 21 et 22 selon EN 60079-
10-2.
Ne laissez jamais ce manuel ou d'autres objets
dans l'armoire durant le service.
Utilisez les dispositifs antidéflagrants de distri-
bution d'énergie, de couplage et de commande
conformément aux prescriptions, en état de
propreté et non endommagé uniquement dans
des emplacements où l'inaltérabilité du matériel
de l'enveloppe est assurée.
En cas de montage incorrect, l'indice minimal
de protection IP 66 selon EN 60529 n'est plus
garanti.
Aucune modification ni réparation ne doit être
apportée aux dispositifs antidéflagrants de dis-
tribution d'énergie, de couplage et de comman-
de qui ne sont pas clairement exposées dans la
présente notice.
thuba Ltd., CH-4002 Basel
Switzerland
2
Manual BVS 17 ATEX E 115 X
Explosionproof multipurpose distribution,
switching and control units
Type series SAtb / SAtc
in protection type
Equipment dust ignition protection by
enclosure 't'
Contents:
1.
Safety rules
2.
3.
4.
5.
6.
Target group
Experienced qualified electricians in accordance
with the occupational health and safety decree
and trained persons.
1.
Safety rules
The explosionproof multipurpose distribution,
switching and control units are used for station-
ary installation in hazardous areas classified as
Zone 21 and 22 to IEC 60079-10-2.
Do not leave this Manual or any other object
inside the enclosure when the unit is in service.
Operate the explosionproof multipurpose distri-
bution, switching and control units only for their
intended duty when in an undamaged and clean
condition, and only where the material of the
enclosure is compatible with the environment.
In the event of incorrect assembly, the minimum
ingress protection IP 66 to IEC 60529 will no
longer be assured.
No modifications that are not expressly speci-
fied in this Manual are allowed to the multipur-
pose distribution, switching and control units.
Edition February 2018
Copyright
3
thuba Ltd., CH-4002 Basel
Switzerland