Page 1
Primo Star Primo Star iLED Operating manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de manejo Manual de instruções Инструкция по применению 操作手册 دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم...
Page 2
Carl Zeiss Copyright Primo Star / Primo Star iLED Knowledge of this manual is required for the operation of the instrument. Would you therefore please make yourself familiar with the contents of this manual and pay special attention to hints concerning safe operation of the instrument.
3.1.4 Switching the microscope on / off ..................20 Controls of Primo Star (Full-Köhler and Fixed-Köhler) ............22 Controls of Primo Star iLED (Fixed-Köhler) with reflected-light fluorescence illuminator ..24 Operating the microscope ....................25 3.4.1 Setting interpupillary distance and viewing height .............. 25 3.4.2...
Please read this Operating Manual carefully before starting up the microscope. If you need supplementary information, contact our Carl Zeiss Service or an authorized agency. To ensure safe operation and troublefree function of the microscope, strictly observe the precautions and warnings given in this manual.
Carl Zeiss Instrument safety and EMC The Primo Star and Primo Star iLED microscopes have been designed, produced and tested in compliance with the standards DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) and IEC 61010-2-101 "Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use “.
Carl Zeiss Notes on Instrument Safety Primo Star / Primo Star iLED The microscopes including their original accessories must not be used for microscopic techniques other than those described in this Operating Manual. Please observe the following safety notes when using the microscopes: The manufacturer cannot assume any liability for other applications, including those of individual modules or single components.
Page 7
Carl Zeiss If it is noted that protection measures are no longer effective, the instrument must be switched off and safeguarded against inadvertent operation. Please contact a Zeiss service agency or the Carl Zeiss Microscopy Service to repair the instrument.
Carl Zeiss Notes on Instrument Safety Primo Star / Primo Star iLED Warning and information labels Fig. 1 Warning and information labels on the rear side of the stand Fig. 2 Warning and information labels on the reflected-light fluorescence illuminator...
Warning and information labels on the battery supply unit Notes on warranty The Primo Star and Primo Star iLED microscopes including their original accessories must not be used for microscopic techniques other than those described in this Operating Manual. The manufacturer cannot assume any liability for other applications.
Primo Star / Primo Star iLED Intended use The Primo Star and Primo Star iLED microscopes are universally applicable light microscopes primarily designed for the examination of cell and tissue cultures as well as sediments in culture flasks, Petri dishes and microplates.
Primo Star / Primo Star iLED Description Carl Zeiss − Backward inclined quadruple objective nosepiece with W 0.8 lens thread running on ball bearing − Infinity-corrected "Plan-ACHROMAT" objectives with magnifications of 4x, 10x, 40x and 100x/Oil for brightfield, darkfield and phase contrast as well as for oil immersion applications (100x/Oil) Binocular tube or binocular phototube (50% vis, 50% doc) with ergonomically favorable tube angle of −...
(Fig. 5/4), if necessary. To this end, pull off the attached adapter and plug on the desired adapter. • If you use a Primo Star iLED with reflected-light fluorescence illuminator, you will have to mount this module first, see section 3.1.2.
Page 15
Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss When using the IEC adapter, the plug-in power unit can be fixed for transportation purposes to the back ® of the microscope stand by means of the supplied two self-adhesive hooks and the Velcro strip: •...
Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED 3.1.2 Mounting the reflected-light fluorescence illuminator Mounting the reflected-light illuminator onto the stand • Remove the tube, see section 3.5.1. If the clamping screw is used to fix the tube to the stand, replace it by the Allen set screw.
Page 17
Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss • Loosen the set screw (Fig. 9/6) on the back of the device, unplug the connector (Fig. 9/2) of the plug-in power unit (Fig. 9/5) and insert it into the connection socket (Fig. 9/1) of the reflected-light illuminator.
Page 18
Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED • Turn the slider (Fig. 11/1) to its mounting position, put it on the luminous-field diaphragm (Fig. 11/3) and fasten it slightly, for the time being, by means of the cover cap (Fig. 11/2).
• Put the lid on again. • Fasten it with the four slotted screws. Primo Star iLED with reflected-light fluorescence illuminator: • Pull the connector (Fig. 13/5) of the plug-in power unit (Fig. 13/6) out of the connection socket (Fig. 13/1) of the reflected-light illuminator and insert it into the connection socket of the battery supply unit (Fig.
Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED Primo Star: • Loosen the set screw (Fig. 13/8) at the rear of the device and pull the connector (Fig. 13/5) of the plug- in power unit (Fig. 13/6) out of the connection socket (Fig. 13/7) of the microscope.
Page 21
The brightness of the pilot lamp corresponds to the illumination intensity adjusted. The Primo Star iLED microscope with reflected-light fluorescence illuminator is provided with an interlock function, which causes the built-in LED of the reflected-light illuminator to be switched off as soon as the reflected-light illuminator is turned with regard to the stand or detached.
Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED Controls of Primo Star (Full-Köhler and Fixed-Köhler) Fig. 16 Controls of Primo Star M60-2-0011 v 08/2008...
Page 23
Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss Legend to Fig. 16: 1 Eyepieces 2 Binocular body of the tube 3 Tube 4 Carrying handle 5 Plug-in power unit 6 Illumination-intensity indicators 7 Rotary knob for switching ON/OFF and adjusting the illumination intensity...
Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED Controls of Primo Star iLED (Fixed-Köhler) with reflected-light fluorescence illuminator Fig. 17 Controls of Primo Star iLED M60-2-0011 v 08/2008...
Fig. 19 Adjusting the viewing height setting. When using the Primo Star iLED for fluorescence applications, the special eyecups with light protection can be used. However, they cannot be folded over and are not suitable for spectacle wearers.
Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED • Put the eyepiece into the tube and fix it with the set screw. • Turn the focusing ring of the eyepiece (Fig. 20/3) to focus on the wedge-shaped figure of the eyepiece pointer.
• If the microscope stand is equipped with a dark-field slider, pull this slider to the left up to the lock-in position. • When using the Primo Star iLED, turn the transmitted light / reflected light changeover switch to the transmitted light position (Brightfield) (turn it first fully upward). Push the slider containing the yellow filter with its filter position into the light path.
Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED 3.4.5 Adjusting transmitted-light phase contrast or transmitted-light darkfield The phase contrast method on the Primo Star microscope requires a stand with Full-Köhler equipment. • First, adjust the microscope as you do for brightfield.
Page 29
Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss − First, loosen the clamping screw (Fig. 16/12) on the condenser carrier and pull the condenser out to the front (if necessary, lower the condenser carrier using the knurled knob (Fig.
To carry out examinations according to the reflected-light fluorescence method, the Primo Star iLED microscope stand with reflected-light fluorescence illuminator is required. The Primo Star iLED microscope with reflected-light fluorescence illuminator is provided with an interlock function, which causes the built-in LED of the reflected-light illuminator to be switched off as soon as the reflected-light illuminator is turned with regard to the stand or detached.
Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss Converting the microscope Unplug the plug-in power unit from line power before converting the microscope. 3.5.1 Changing the tube • Loosen the clamping screw (Fig. 26/2), turn the installed tube (Fig.
Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED 3.5.3 Replacing the 6V 30W halogen lamp or the LED illumination Unplug the plug-in power unit from the power outlet and allow for a sufficient cool-down time of the 6V 30W halogen lamp before you replace it.
Primo Star / Primo Star iLED Start-Up and Operation Carl Zeiss 3.5.5 Installing/removing the mirror The mirror serves to illuminate the specimen if no power outlet is available. It can be used only in combination with the Primo Star Fixed-Köhler Microscope.
Carl Zeiss Start-Up and Operation Primo Star / Primo Star iLED 3.5.6 Installing a camera You can install a digital camera, a video camera or a compact digital camera to your choice on the microscope via the available camera adapters (see section 2.1).
• Carry out this test until the image is format filling without masking or vignetting. • Retighten the set screw (Fig. 32/5). With camera/adapter combinations that have not been recommended expressly by Zeiss, it may be quite impossible to obtain an unvignetted image.
Carl Zeiss Care and Troubleshooting Primo Star / Primo Star iLED Troubleshooting Problem Cause Remedy The field of view is not Nosepiece with objective has not been Switch nosepiece with objective into completely visible. switched into click-stop position. click-stop position.
The LED module in the reflected-light fluorescence illuminator has to be changed in any case by an authorized service technician. The Primo Star iLED microscope with reflected-light fluorescence illuminator is provided with an interlock function to switch off the installed LED of the reflected-light illuminator as soon as the reflected-light illuminator will be turned with regard to the stand or detached or if the lid of the reflected-light illuminator will be removed.
Page 38
Carl Zeiss Care and Troubleshooting Primo Star / Primo Star iLED Fig. 34 Reflected-light LED module • Attach the holder (Fig. 34/2) again, tighten the screws (Fig. 34/1) only slightly, still allowing displacement of the LED module within the guide.
Primo Star / Primo Star iLED Appendix Carl Zeiss APPENDIX Technical data Dimensions (width x depth x height) Stand with binocular tube approx. 190 x 410 x 395 mm Stand with phototube approx. 190 x 425 x 395 mm With tube / phototube turned by 180°...
Page 40
Carl Zeiss Appendix Primo Star / Primo Star iLED LED illumination white light LED, peak wavelength 440 nm, LED class 2 Constant, brightness-independent color temperature of 7480 K Homogeneous field illumination 20 mm diameter Suitable for objectives with magnifications of...
Page 41
Akkuversorgungseinheit anschließen .................. 19 3.1.4 Mikroskop einschalten / ausschalten ................... 20 Bedienelemente Primo Star (Full-Köhler bzw. Fixed-Köhler) ..........22 Bedienelemente Primo Star iLED (Fixed-Köhler) mit Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz ..24 Mikroskop bedienen......................25 3.4.1 Okularabstand und Einblickhöhe einstellen ................. 25 3.4.2 Augenfehlsichtigkeit am Okular ausgleichen und Okularzeiger oder Okularmikrometer einsetzen..........................
Carl Zeiss Hinweise zur Gerätesicherheit Primo Star / Primo Star iLED HINWEISE ZUR GERÄTESICHERHEIT Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte machen Sie sich vor Inbetriebnahme des Mikroskops mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung gründlich vertraut. Ergänzende Informationen erhalten Sie von unserem Service oder von autorisierten Vertretungen.
Hinweise zur Gerätesicherheit Carl Zeiss Gerätesicherheit und EMV Die Mikroskope Primo Star und Primo Star iLED wurden entsprechend der Norm DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) und IEC 61010-2-101 "Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte", konstruiert, gefertigt und geprüft.
Carl Zeiss Hinweise zur Gerätesicherheit Primo Star / Primo Star iLED Bedienen Die Mikroskope inklusive Originalzubehör dürfen nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Mikroskopierverfahren verwendet werden. Bitte beachten Sie beim Umgang mit dem Mikroskop folgende Sicherheitshinweise: Für jegliche andere Anwendung, evtl. auch einzelner Baugruppen oder Einzelteile, kann vom Hersteller keine Haftung übernommen werden.
Page 45
Carl Zeiss Wird festgestellt, dass Schutzmaßnahmen nicht mehr wirken, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigte Benutzung zu sichern. Zur Wiederinstandsetzung des Gerä- tes ist Verbindung mit dem Zeiss-Kundendienst bzw. dem Carl Zeiss Mikroskopie-Service auf- zunehmen. −...
Carl Zeiss Hinweise zur Gerätesicherheit Primo Star / Primo Star iLED Warn- und Hinweisschilder Bild 1 Warn- und Hinweisschilder an der Rückseite des Stativs Bild 2 Warn- und Hinweisschilder an der Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz M60-2-0011 v 08/2008...
Bild 3 Warn- und Hinweisschilder an der Akkuversorgungseinheit Garantiehinweise Die Mikroskope Primo Star und Primo Star iLED inkl. Originalzubehör dürfen nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Mikroskopierverfahren verwendet werden. Für jegliche andere Anwendung kann vom Hersteller keine Haftung übernommen werden.
Carl Zeiss Gerätebeschreibung Primo Star / Primo Star iLED Verwendungszweck Die Mikroskope Primo Star und Primo Star iLED sind universell einsetzbare Lichtmikroskope und dienen vorrangig zur Untersuchung von Zell- und Gewebekulturen sowie von Sedimenten in Kulturflaschen, Petrischalen und Mikrotiterplatten. Typische Anwendungsbereiche: Untersuchung von Blut und Gewebeproben aus dem menschlichen Körper, Beobachtung...
Primo Star / Primo Star iLED Gerätebeschreibung Carl Zeiss − Objektive mit Unendlichoptik vom Typ "Plan-ACHROMAT" mit Vergrößerungen von 4x, 10x, 40x und 100x/Oil für Hellfeld, Dunkelfeld und Phasenkontrast sowie für Ölimmersionsanwendungen (100x/Oil) Binokularer Tubus oder Binokularer Fototubus (50 % vis, 50 % doc) mit ergonomisch günstigem −...
üblichen Adapter (Bild 5/4) austauschen. Dazu den vorhandenen Adapter abziehen und den gewünschten aufstecken. • Bei Verwendung eines Primo Star iLED mit Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz muss diese zunächst montiert werden, siehe Abschnitt 3.1.2. • Sofern eine Akkuversorgungseinheit verwendet wird, nach Abschnitt 3.1.3 verfahren, ansonsten...
Page 53
Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss Bei Verwendung des IEC-Adapters kann das Steckernetzteil für Transportzwecke mit Hilfe der mitgelieferten zwei selbstklebenden Haken und dem Klettband an der Rückseite des Mikroskopstativs fixiert werden: • Klettband (Bild 6/2) durch die Laschen der Haken (Bild 6/1) ziehen.
Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED 3.1.2 Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz montieren Auflichtbeleuchtung auf Stativ montieren • Tubus abnehmen, siehe Abschnitt 3.5.1. Sofern am Stativ die Klemmschraube zur Halterung des Tubus verwendet wird, diese durch den Gewindestift mit Innensechskant ersetzen.
Page 55
Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss • An der Geräterückseite Gewindestift (Bild 9/6) lockern und Stecker (Bild 9/2) des Stecker- netzteils (Bild 9/5) herausziehen und in die Anschlussbuchse (Bild 9/1) Auflicht- beleuchtung einstecken. • Stecker (Bild 9/3) der Auflichtbeleuchtung in die Anschlussbuchse (Bild 9/4) am Stativ einstecken und Gewindestift (Bild 9/6) festziehen.
Page 56
Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED • Schieber (Bild 11/1) in Einbaulage drehen, auf Leuchtfeldblende (Bild 11/3) aufsetzen und mit Abdeckkappe (Bild 11/2) zunächst leicht anschrauben. • Schieber (Bild 11/1) in die gewünschte Stellung (für Bedienung mit rechter oder linker Hand) drehen und durch Festziehen der Abdeckkappe in dieser Position fixieren.
Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss 3.1.3 Akkuversorgungseinheit anschließen Akkus in die Akkuversorgungseinheit einlegen bzw. wechseln • Vier Schlitzschrauben an der Akkuversorgungseinheit lösen. • Deckel nach oben abnehmen. • Fünf handelsübliche Akkus vom Typ Monozelle (D) NiCd oder NiMH, 1,2 V mit einer Kapazität von mindestens 5000 mAh bis max.
Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED Primo Star: • An der Geräterückseite Gewindestift (Bild 13/8) lockern und Stecker (Bild 13/5) des Steckernetzteils (Bild 13/6) aus der Anschlussbuchse (Bild 13/7) des Mikroskops herausziehen. • Stecker des Steckernetzteils in die Anschlussbuchse an der Akkuversorgungseinheit (Bild 13/4) einstecken.
Page 59
Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss Bei eingeschalteter Auflichtbeleuchtung leuchtet die Kontrollanzeige (Bild 17/25) vorn an der Auflichtbeleuchtung. Die Helligkeit der Kontrollanzeige entspricht dabei der eingestellten Beleuchtungs- intensität. Mikroskop Primo Star iLED Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz einer Interlockfunktion ausgestattet, die die eingebaute LED der Auflichtbeleuchtung ausschaltet, sobald die Auflichtbeleuchtung zum Stativ verdreht bzw.
Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED Bedienelemente Primo Star (Full-Köhler bzw. Fixed-Köhler) Bild 16 Bedienelemente Primo Star M60-2-0011 v 08/2008...
Page 61
Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss Legende zu Bild 16: 1 Okulare 2 Binokularteil des Tubus 3 Tubus 4 Tragegriff 5 Steckernetzteil 6 Anzeige für Beleuchtungsintensität 7 Drehknopf zum Ein- und Ausschalten und für Einstellung der Beleuchtungsintensität 8 Fokussiertrieb für Feineinstellung (rechte Seite)
Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED Bedienelemente Primo Star iLED (Fixed-Köhler) mit Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz Bild 17 Bedienelemente Primo Star iLED M60-2-0011 v 08/2008...
Augenfehlsichtigkeiten. Eine Dioptrienskala dient dabei zur Orientierung. Für Fluoreszenzanwendungen Primo Star iLED können die Augenmuscheln spezial mit Lichtschutz verwendet werden, diese sind jedoch nicht umstülpbar und nicht für Brillenträger geeignet. Bei Bedarf kann in ein Okular ein Okularzeiger oder ein Okularmikrometer eingesetzt werden.
Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED • Okular in das Binokular einsetzen und mit Gewindestift fixieren. • Mit dem Stellring des Okulars (Bild 20/3) die keilförmige Figur des Okularzeigers scharfstellen. • Objekt auf den Kreuztisch auflegen. Durch das Okular mit dem Okularzeiger das Objekt betrachten und das mikroskopische Bild mit dem Fokussiertrieb scharfstellen.
• Falls das Mikroskopstativ mit einem Dunkelfeldschieber ausgerüstet ist, diesen nach links in die Rastposition schieben. • Am Primo Star iLED den Umschalter für Durchlicht / Auflicht in Position Durchlicht (Brightfield) stellen (dabei stets nach oben durchdrehen). Am Schieber mit Gelbfilter die Filterposition in den Strahlengang einschieben.
Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED 3.4.5 Durchlicht-Phasenkontrast oder Durchlicht-Dunkelfeld einstellen Durchführung Phasen- kontrastverfahrens am Primo Star ist ein Mikroskopstativ mit Full-Köhler- Ausrüstung erforderlich. • Mikroskop zunächst wie im Hellfeld einstellen. • Phasenkontrastobjektiv (für Ph 1, Ph 2 oder Ph 3) am Objektivrevolver in den Strahlengang einschwenken.
Page 67
Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss − Dazu zunächst die Klemmschraube (Bild 16/12) am Kondensorträger lockern und Kondensor nach vorn herausziehen (ggf. Kondensorträger mit Rändelknopf (Bild 16/22) absenken). − Schlitzschraube (Bild 24) herausdrehen und in die entsprechende Bohrung rechts oder links einschrauben.
Zur Durchführung des Auflicht-Fluoreszenzverfahrens ist das Mikroskopstativ Primo Star iLED mit montierter Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz erforderlich. Das Mikroskop Primo Star iLED mit Auflichtbeleuchtung Fluoreszenz ist mit einer Interlock- funktion ausgestattet, die die eingebaute LED der Auflichtbeleuchtung ausschaltet, sobald die Auflichtbeleuchtung zum Stativ verdreht bzw. abgenommen wird.
Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss Mikroskop umrüsten Vor dem Umrüsten des Mikroskops Steckernetzteil vom Netz trennen. 3.5.1 Tubus wechseln • Klemmschraube (Bild 26/2) lösen, vorhandenen Tubus (Bild 26/1) um ca. 90° nach rechts drehen (Bild 26/A) und auf der rechten Seite nach oben abnehmen (Bild 26/B).
Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED 3.5.3 Halogenlampe 6 V / 30 W bzw. LED-Beleuchtung wechseln Wechsel Halogenlampe 6 V / 30 W eine ausreichende Abkühl- zeit einhalten und Steckernetzteil aus Steckdose entfernen. • Beide Arretierungsschrauben (Bild 28/3) des Beleuchtungsmoduls (Bild 28/1 bzw.
Primo Star / Primo Star iLED Inbetriebnahme und Bedienung Carl Zeiss 3.5.5 Spiegel ein- und ausbauen Der Spiegel dient der Beleuchtung des Objektes, falls kein Stromanschluss vorhanden ist. Er kann nur in Verbindung mit dem Mikroskop Primo Star, Fixed-Köhler verwendet werden. Dazu müssen Kondensor und Kondensorträgereinsatz...
Carl Zeiss Inbetriebnahme und Bedienung Primo Star / Primo Star iLED 3.5.6 Kamera ansetzen Mit den drei verfügbaren Kamera-Adaptern (siehe Abschnitt 2.1) können Digital-Kameras, Video- Kameras oder Kompakt-Digital-Kameras nach Wahl an das Mikroskop angeschlossen werden. • Ggf. zuerst Fototubus (Bild 32/7) montieren (siehe Abschnitt 3.5.1).
• Gewindestift (Bild 32/5) wieder festziehen. Es ist durchaus möglich, dass sich bei einer Kamera-Adapter-Kombination, die nicht ausdrücklich von Carl Zeiss empfohlen ist, kein beschnittfreies Bild erzielen lässt. Digital-Kamera oder Video-Kamera mit Gewinde C-Mount ansetzen Kameras mit Gewinde C-Mount werden mit Hilfe der Kamera-Adapter P95-C 2/3" 0,65x oder P95-C 1/2"...
Page 74
Carl Zeiss Pflege und Störungsbeseitigung Primo Star / Primo Star iLED Störungsbeseitigung Problem Ursache Störungsbeseitigung Das Sehfeld ist nicht vollständig Objektivrevolver mit Objektiv nicht in Objektivrevolver mit Objektiv in sichtbar Raststellung geschaltet Raststellung schalten Kondensor nicht richtig eingestellt Kondensor richtig einstellen...
Primo Star / Primo Star iLED Pflege und Störungsbeseitigung Carl Zeiss Problem Ursache Störungsbeseitigung Durchlichtbeleuchtung am Umschalter Durchlicht / Auflicht steht Umschalter Durchlicht / Auflicht in Primo Star iLED lässt sich nicht in Position Auflicht (Fluorescence) Position Durchlicht (Brightfield) stellen...
Page 76
Carl Zeiss Pflege und Störungsbeseitigung Primo Star / Primo Star iLED Bild 34 LED-Modul Auflicht • Halter (Bild 34/2) wieder aufsetzen, Schrauben (Bild 34/1) nur leicht anziehen, so dass das LED-Modul in der Führung noch verschoben werden kann. • LED-Modul nach vorn (Bedienerseite) gegen den Anschlag schieben und Schrauben (Bild 33/1) handfest anziehen.
Primo Star / Primo Star iLED Anhang Carl Zeiss ANHANG Technische Daten Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) Stativ mit binokularem Tubus ca. 190 x 410 x 395 mm Stativ mit Fototubus ca. 190 x 425 x 395 mm Bei um 180° gedrehtem Tubus / Fototubus ca.
Page 78
Carl Zeiss Anhang Primo Star / Primo Star iLED LED-Beleuchtung Weißlicht LED, Peak-Wellenlänge 440 nm, LED-Klasse 2 Konstante, helligkeitsunabhängige Farbtemperatur von 7480 K Homogene Bildfeldausleuchtung 20 mm Durchmesser Geeignet für Objektive mit Vergrößerungen von 4x bis 100x Analoge Helligkeitsregelung von ca.
Page 79
3.1.4 Mise sous tension / hors tension du microscope..............20 Éléments de commande du Primo Star (« Full-Köhler » ou « Fixed-Köhler ») ....... 22 Éléments de commande du Primo Star iLED (« Fixed-Köhler ») avec dispositif d’épifluorescence ....................... 24 Emploi du microscope ......................
Carl Zeiss Consignes relatives a la sécurité d’utilisation de l’appareil Primo Star / Primo Star iLED CONSIGNES RELATIVES A LA SECURITE D’UTILISATION DE L’APPAREIL Consignes de sécurité générales Veuillez lire attentivement le contenu du présent mode d’emploi avant de procéder à la mise en service du microscope.
Sécurité de l’appareil et CEM Les microscopes Primo Star et Primo Star iLED ont été conçus, testés et fabriqués conformément à la norme DIN EN 61010-1 (CEI 61010-1) et à la norme CEI 61010-2-101 « Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire ».
Carl Zeiss Consignes relatives a la sécurité d’utilisation de l’appareil Primo Star / Primo Star iLED Utilisation Les microscopes et leurs accessoires d’origine doivent être utilisés exclusivement pour les procédés de microscopie décrits dans le présent mode d’emploi. Veuillez respecter en particulier les consignes de sécurité décrites ci-après : Le fabricant n'engage pas sa responsabilité...
Page 83
L’appareil doit être mis hors service et sécurisé contre toute utilisation involontaire, s'il est constaté que les mesures de protection n'ont plus d'effet. Pour la remise en état de fonctionnement de l'appareil, prendre contact avec le service après-vente Zeiss ou le service Microscopie de Carl Zeiss.
Carl Zeiss Consignes relatives a la sécurité d’utilisation de l’appareil Primo Star / Primo Star iLED Signalétique Fig. 1 Signalétique au dos du statif Fig. 2 Signalétique sur le dispositif d'épifluorescence M60-2-0011 v 08/2008...
Signalétique sur la batterie d’alimentation Garantie Les microscopes Primo Star et Primo Star iLED ainsi que leurs accessoires d’origine doivent être utilisés exclusivement pour les procédés de microscopie décrits dans le présent mode d’emploi. Le fabricant n'engage pas sa responsabilité pour toute autre application qui pourrait être faite de l'appareil, de ses composants et de ses pièces détachées.
Primo Star / Primo Star iLED Emploi du microscope Les microscopes Primo Star et Primo Star iLED sont des microscopes optiques de type universel destinés principalement à l'examen des structures cellulaires et tissulaires, ainsi qu'à l'étude de sédiments dans des flacons de culture, des boîtes de Petri ou des plaques de microtitrage.
Primo Star / Primo Star iLED Description de l’appareil Carl Zeiss − Objectifs avec image à l’infini du type « Plan-ACHROMAT » et avec grandissement de 4x, 10x, 40x et 100x/Oil pour fond clair, fond noir et contraste de phase, ainsi que pour observations avec immersion dans huile (100x/Oil) −...
• Si nécessaire, remplacez la fiche en place par la fiche appropriée, à choisir parmi les fiches livrées avec le microscope (Fig. 5/4). Enlevez la fiche et introduisez la fiche de votre choix. • Si vous désirez utiliser le Primo Star iLED avec le dispositif d’épifluorescence, vous devez commencer par le monter (voir point 3.1.2).
Page 91
Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss Si vous utilisez la fiche IEC, fixez l’adaptateur secteur au dos du statif à l'aide des deux crochets autocollants fournis et de la bande velcro, avant de transporter l’appareil pour le déplacer.
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED 3.1.2 Montage du dispositif d’épifluorescence Montage du dispositif d’épifluorescence sur le statif • Déposez le tube, cf. sous point 3.5.1. Si le tube est fixé au statif avec la vis de blocage, remplacez celle-ci par la tige filetée à...
Page 93
Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss • Au dos du statif, desserrez la tige filetée (Fig. 9/6) pour extraire la fiche (Fig. 9/2) de l’adaptateur secteur (Fig. 9/5) et l’introduire dans la prise (Fig. 9/1) du dispositif d’épi- fluorescence.
Page 94
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED • Retournez le coulisseau (Fig. 11/1) en position de montage, posez-le sur le diaphragme de champ lumineux (Fig. 11/3) et vissez-le tout d’abord légèrement avec bague recouvrement (Fig. 11/2).
• Reposez le couvercle. • Revissez les quatre vis à tête fendue. Primo Star iLED avec dispositif d’épifluorescence : • Sortez la fiche (Fig. 13/5) de l’adaptateur secteur (Fig. 13/6) qui est introduite dans la prise (Fig. 13/1) du dispositif d’épifluorescence et introduisez-la dans la prise située sur le boîtier de batterie (Fig. 13/4).
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED Primo Star : • Au dos du statif, desserrez la tige filetée (Fig. 13/8) et sortez la fiche (Fig. 13/5) de l’adaptateur secteur (Fig. 13/6) hors de la prise (Fig. 13/7) située sur le microscope.
Page 97
La luminosité de la lampe témoin correspond à l’intensité d’éclairage réglée. Le microscope Primo Star iLED avec dispositif d’épifluorescence est doté d’une fonction de verrouillage Interlock qui coupe l’alimentation de la LED dès que le dispositif d'épifluorescence est déréglé...
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED Éléments de commande du Primo Star (« Full-Köhler » ou « Fixed-Köhler » Fig. 16 Éléments de commande du Primo Star M60-2-0011 v 08/2008...
Page 99
Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss Légendes de la Fig. 16 : 1 Oculaires 2 Partie binoculaire du tube 3 Tube 4 Poignée de transport 5 Adaptateur secteur 6 Affichage de l’intensité de l’éclairage 7 Commutateur rotatif pour mise sous/hors tension et réglage de l’intensité...
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED Éléments de commande du Primo Star iLED (« Fixed-Köhler ») avec dispositif d’épifluorescence Fig. 17 Éléments de commande du Primo Star iLED M60-2-0011 v 08/2008...
Fig. 19 Réglage de la hauteur Pour les observations en fluorescence avec le d’observation Primo Star iLED, vous pouvez utiliser les bonnettes oculaires spéciales équipées d’un pare-lumière. Elles ne sont cependant pas retroussables et ne conviennent pas aux porteurs de lunettes.
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED • Enfichez l’oculaire dans le binoculaire et fixez-le avec la tige filetée. • Avec la bague de réglage de l’oculaire (Fig. 20/3), effectuez la mise au point du réticule cunéiforme.
• Si le statif du microscope est équipé d’un coulisseau pour fond noir, poussez-le vers la gauche jusqu’à ce qu’il s’encliquette. • Sur le Primo Star iLED, tournez l’inverseur Diascopie / Épiscopie sur la position Diascopie (Brightfield) (vous devez toujours tourner l’inverseur vers le haut). Intercalez la position filtre du coulisseau à filtre jaune dans le trajet lumineux.
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED 3.4.5 Réglage du contraste de phase en lumière transmise ou du fond noir en lumière transmise Un statif équipé pour l’éclairage « Full- Köhler » est nécessaire pour effectuer des observations en contraste de phase sur le Primo Star.
Page 105
Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss − Pour cela, desserrez blocage (Fig. 16/12) sur le support de condenseur puis sortez le condenseur par l’avant (le cas échéant, abaissez au préalable le support de condenseur à...
Primo Star / Primo Star iLED 3.4.6 Mise en place du dispositif d’épifluorescence Pour effectuer des observations en épifluorescence, le statif Primo Star iLED doit être équipé du dispositif d’épifluorescence. Le microscope Primo Star iLED avec dispositif d’épifluorescence est doté d’une fonction de verrouillage Interlock qui coupe l’alimentation de la LED dès que le dispositif...
Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss Transformation du microscope Avant de procéder à la transformation du microscope, débrancher l’adaptateur secteur du secteur. 3.5.1 Changement du tube • Desserrez la vis de blocage (Fig. 26/2), tournez le tube (Fig.
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED 3.5.3 Remplacement de la lampe halogène 6 V / 30 W ou de l’éclairage LED Avant de remplacer la lampe halogène 6 V / 30 W, la laisser se refroidir suffi- samment et débrancher l’adaptateur...
Le miroir sert à éclairer l’objet en l’absence de courant électrique. Il est utilisable uniquement sur le microscope Primo Star « Fixed-Köhler ». Pour cela, vous devez au préalable déposer le condenseur et le support de condenseur. Pose du miroir : •...
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED 3.5.6 Pose de l’appareil photo Avec trois adaptateurs disponibles (voir paragraphe 2.1), vous pouvez monter sur le microscope un appareil photo numérique, une caméra vidéo ou un appareil photo compact numérique.
• Resserrez la tige filetée (Fig. 32/5). Si l’appareil photo et l’adaptateur utilisés ne constituent pas une combinaison recommandée expressément par Carl Zeiss, il peut être impossible d’obtenir une image intégrale sans rognage. Montage d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo avec filet C-Mount Les caméras dotées d'un filetage C-Mount sont raccordées au phototube du microscope à...
Carl Zeiss Entretien et dépannage Primo Star / Primo Star iLED Dépannage Problème Cause Remède Le champ d’observation n’est Le revolver porte-objectifs ne s’est pas Corriger la position du revolver porte- pas visible dans son intégralité engagé dans un cran objectifs Le condenseur n’est pas réglé...
Le microscope Primo Star iLED avec dispositif d’épiscopie est doté d’une fonction Interlock qui coupe l’alimentation en courant de la LED intégrée dans le dispositif dès que le dispositif d’épifluorescence n’est plus aligné...
Page 114
Carl Zeiss Entretien et dépannage Primo Star / Primo Star iLED Fig. 34 Module LED pour épiscopie • Remettez le support (Fig. 34/2) en place. Ne serrez que légèrement les vis (Fig. 34/1) de façon à ce que le module LED puisse encore être décalé dans le guidage.
190 x 375 x 395 mm Statif avec dispositif d’épifluorescence env. 190 x 410 x 449 mm Poids Primo Star avec phototube env. 8,2 kg Primo Star iLED avec dispositif d’épiscopie et env. 9,6 kg phototube Conditions environnantes Transport (dans l’emballage) : Température ambiante admise - 40 °C à...
Page 116
Carl Zeiss Annexe Primo Star / Primo Star iLED Éclairage LED LED à lumière blanche , longueur d’onde max. 440 nm, classe 2 Température de couleur constante, indépendante de la luminosité 7480 K Éclairage homogène du champ d’observation 20 mm de diamètre Approprié...
Page 117
3.1.4 Encender / apagar el microscopio ..................20 Mandos del Primo Star (Full-Koehler o sea Fixed-Koehler) ........... 22 Mandos del Primo Star iLED (Fixed-Koehler) con dispositivo de luz reflejada FL ....24 Manejar el microscopio....................... 25 3.4.1 Ajustar la distancia entre los oculares y la altura de observación.......... 25 3.4.2...
Carl Zeiss Indicaciones para la seguridad del equipo Primo Star / Primo Star iLED INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD DEL EQUIPO Indicaciones generales de seguridad Le rogamos familiarizarse profundamente con el contenido de este manual antes de poner en servicio el microscopio.
Carl Zeiss Seguridad del equipo y compatibilidad electromagnética Los microscopios Primo Star y Primo Star iLED han sido diseñados, fabricados y probados conforme a la norma DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) e IEC 61010-2-101 "Disposiciones de seguridad para equipos eléctricos de medición, control, regulación y de laboratorio".
Carl Zeiss Indicaciones para la seguridad del equipo Primo Star / Primo Star iLED Manejo Los microscopios, con sus accesorios originales, se deben emplear solamente para los métodos de microscopía descritos en este manual. Por favor observe las siguientes indicaciones de seguridad al manejar el microscopio: El fabricante no asumirá...
Page 121
Al fijarse que las medidas de protección ya no son eficaces, hay que poner el equipo fuera de servicio y asegurarlo contra el uso no intencional. Para su reparación ha de ponerse en contacto con el Servicio Técnico de Zeiss o sea el Servicio de Microscopía de Carl Zeiss. −...
Carl Zeiss Indicaciones para la seguridad del equipo Primo Star / Primo Star iLED Etiquetas de advertencia y explicativas Figura 1 Etiquetas de advertencia y explicativas adheridas al lado posterior del estativo Figura 2 Etiquetas de advertencia y explicativas adheridas al dispositivo de luz reflejada FL...
Etiquetas de advertencia y explicativas adheridas a la fuente de alimentación con pilas Garantía Los microscopios Primo Star y Primo Star iLED, con sus accesorios originales, se deben emplear solamente para los métodos de microscopía descritos en este manual. El fabricante no asumirá la responsabilidad por cualquier otra aplicación.
Primo Star / Primo Star iLED Finalidad de uso Los microscopios Primo Star y Primo Star iLED son microscopios ópticos de aplicación universal que sirven ante todo para examinar cultivos de células y tejidos así como sedimentos en frascos de cultivo, cápsulas de Petri y placas de microtitulación.
Primo Star / Primo Star iLED Descripción del aparato Carl Zeiss − Objetivos con óptica corregida a infinito del tipo "Plan-ACHROMAT" con aumentos de 4x, 10x, 40x y 100x/Oil para campo claro, campo oscuro y contraste de fases, así como para aplicaciones con aceite de inmersión (100x/Oil).
(Figura 5/4). Quitar para ello el adaptador existente y enchufar el adaptador deseado. • Al usar un Primo Star iLED con dispositivo de luz reflejada FL, al principio hay que montar éste, véase el apartado 3.1.2. • Al usar una fuente de alimentación con pilas, proceder según el apartado 3.1.3.
Page 129
Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss Para fines de transporte se puede fijar la unidad alimentadora enchufable (con adaptador IEC) en el lado posterior del estativo del microscopio utilizando los dos ganchos autoadhesivos suministrados y la cinta ®...
Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED 3.1.2 Montar el dispositivo de luz reflejada FL Montar el dispositivo de luz reflejada sobre el estativo • Quitar el tubo, véase el apartado 3.5.1. Si el tubo está...
Page 131
Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss • Aflojar el tornillo prisionero situado en el lado posterior aparato (Figura 9/6) para desenchufar el conector (Figura 9/2) de la unidad alimentadora enchufable (Figura 9/5). Enchufarlo en vez de ello en el clavijero de conexión (Figura 9/1) del dispositivo de luz...
Page 132
Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED • Voltear la corredera (Figura 11/1) de nuevo para llevarla a la posición de montaje, ponerla sobre el diafragma de campo luminoso (Figura 11/3) y fijarla, por de pronto ligeramente, mediante la tapa (Figura 11/2).
• Poner la tapa. • Apretar los cuatro tornillos de cabeza ranurada. Primo Star iLED con dispositivo de luz reflejada FL: • Desenchufar el conector (Figura 13/5) que pertenece a la unidad alimentadora enchufable (Figura 13/6) del clavijero de conexión (Figura 13/1) del dispositivo de luz reflejada para enchufarlo en el clavijero de conexión de la fuente de alimentación con pilas (Figura 13/4).
Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED Primo Star: • Aflojar en el lado posterior del aparato el tornillo prisionero (Figura 13/8) para sacar el conector (Figura 13/5) que pertenece a la unidad alimentadora enchufable (Figura 13/6) del clavijero de conexión (Figura 13/7) del microscopio.
Page 135
La luminosidad de la lámpara piloto corresponde a la intensidad luminosa ajustada. El microscopio Primo Star iLED con dispositivo de luz reflejada FL está provisto de una función de seguridad (Interlock) que cuida de que el LED incorporado en el dispositivo de luz reflejada se apague tan pronto que se gire el dispositivo de luz reflejada con respecto al estativo o se lo quite.
Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED Mandos del Primo Star (Full-Koehler o sea Fixed-Koehler) Figura 16 Mandos del Primo Star M60-2-0011 v 08/2008...
Page 137
Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss Leyenda para la Figura 16: 1 Oculares 2 Unidad binocular del tubo 3 Tubo 4 Asa de transporte 5 Unidad alimentadora enchufable 6 Indicadores de la intensidad luminosa 7 Botón giratorio de encendido / apagado y para regular la intensidad luminosa...
Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED Mandos del Primo Star iLED (Fixed-Koehler) con dispositivo de luz reflejada FL Figura 17 Mandos del Primo Star iLED M60-2-0011 v 08/2008...
Figura 19 Ajuste de la altura de observación sirve de orientación. Al usar el Primo Star iLED para aplicaciones de fluorescencia se pueden colocar las conchas oculares especiales con protección contra la luz. Sin embargo, no se pueden volverlas al revés y, por consiguiente, no son apropiadas para personas que llevan gafas.
Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED • Insertar el ocular en la unidad binocular y fijarlo mediante el tornillo prisionero. • Enfocar con precisión la marca cuneiforme del puntero de ocular mediante el anillo de ajuste del ocular (Figura 20/3).
• Si el estativo del microscopio contiene una corredera de campo oscuro, empujar ésta hacia la izquierda a la posición de retención. • En el caso del Primo Star iLED, llevar el conmutador para luz transmitida / luz reflejada a la posición para luz transmitida (Brightfield) (después de haberlo girado totalmente hacia arriba). Posicionar la corredera con el filtro amarillo de manera que el filtro esté...
Ajustar luz transmitida - contraste de fases o luz transmitida - campo oscuro Para realizar el procedimiento de contraste de fases en el Primo Star, se requiere un estativo equipado para Full-Koehler. • Ajustar el microscopio al principio como en campo claro.
Page 143
Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss − Para ello, aflojar por de pronto el tornillo de apriete (Figura 16/12) situado portacondensador y sacar el condensador hacia delante (si es necesario, bajar el porta- condensador mediante el botón moleteado...
3.4.6 Ajustar luz reflejada - fluorescencia Para utilizar el método de luz reflejada - fluorescencia se necesita el estativo Primo Star iLED equipado con el dispositivo de luz reflejada FL. El microscopio Primo Star iLED con dispositivo de luz reflejada FL está provisto de una función...
Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss Reequipar el microscopio Separar unidad alimentadora enchufable antes reequipar el microscopio. 3.5.1 Cambiar el tubo • Aflojar el tornillo de apriete (Figura 26/2), girar el tubo existente (Figura 26/1) en aprox. 90°...
Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED 3.5.3 Cambiar la lámpara halógena de 6 V / 30 W o sea el módulo de iluminación con LED Antes de cambiar la lámpara halógena 6 V / 30 W,...
Primo Star / Primo Star iLED Puesta en servicio y manejo Carl Zeiss 3.5.5 Montar y desmontar el espejo El espejo sirve para iluminar el objeto en el caso de que no se dispone de una toma de corriente. Se puede usarlo solamente en combinación con el microscopio Primo Star, Fixed-Koehler.
Carl Zeiss Puesta en servicio y manejo Primo Star / Primo Star iLED 3.5.6 Fijar la cámara fotográfica Están disponibles tres adaptadores (véase el apartado 2.1) para fijar opcionalmente una cámara digital, una videocámara o una cámara digital compacta al microscopio.
• Probar hasta que la imagen llene el formato sin recorte ni viñeta. • Volver a fijar el tornillo prisionero (Figura 32/5). Al usar una combinación de cámara-adaptador no recomendada expresamente por Carl Zeiss posiblemente no se obtendrá una imagen sin recortes.
Carl Zeiss Cuidado y eliminación de fallos Primo Star / Primo Star iLED Eliminación de fallos Problema Causa Medidas a tomar El campo visual no es Revólver portaobjetivos con objetivo no Hacer encajar el revólver portaobjetivos completamente visible. en posición encajada.
El módulo LED incorporado en el dispositivo de luz reflejada FL puede ser cambiado solamente por un técnico autorizado del servicio postventa. El microscopio Primo Star iLED equipado con el dispositivo de luz reflejada FL va provisto de una función de seguridad (Interlock) para que el LED integrado en el dispositivo de luz reflejada se apague tan pronto que se gire el dispositivo de luz reflejada con respecto al estativo o tan pronto que se lo desmonte o se quite la tapa del mismo.
Page 152
Carl Zeiss Cuidado y eliminación de fallos Primo Star / Primo Star iLED Figura 34 Módulo LED para luz reflejada • Volver a colocar el portador (Figura 34/2), apretar los tornillos (Figura 34/1) sólo ligeramente para poder desplazar aún el módulo LED dentro de la guía.
Estativo con dispositivo de luz reflejada FL aprox. 190 x 410 x 449 mm Peso Primo Star con fototubo aprox. 8,2 kg Primo Star iLED con dispositivo de luz reflejada aprox. 9,6 kg FL y fototubo Condiciones ambientales Transporte (en embalaje): Temperatura ambiental admisible -40 hasta +70 °C...
Page 154
Carl Zeiss Anexo Primo Star / Primo Star iLED Iluminación de LED LED de luz blanca, longitud de onda pico 440 nm, LED clase 2 Temperatura de color constante, independiente de la luminosidad 7480 K Iluminación homogénea del campo de diámetro 20 mm...
Page 155
3.1.4 Ligar / desligar o microscópio....................20 Elementos de comando do Primo Star (Full-Köhler ou Fixed-Köhler) ........22 Elementos de comando Primo Star iLED (Fixed-Köhler) com módulo de luz refletida para fluorescência ........................24 Operar o microscópio ......................25 3.4.1 Ajustar a distância entre as oculares e a altura de observação ..........
Carl Zeiss Indicações de segurança do equipamento Primo Star / Primo Star iLED INDICAÇÕES DE SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO Indicações gerais de segurança Favor se familiarizar detalhadamente com o conteúdo deste manual antes de colocar em funcionamento o microscópio. Para obter informações adicionais, entre em contato com nosso Serviço Técnico ou uma das representantes autorizadas.
DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) e IEC 61010-2-101 "Disposições de segurança para equipamentos elétricos de medição, controle, regulação e de laboratório". Os microscópios Primo Star e Primo Star iLED cumprem com as exigências da Diretriz da Comunidade Européia 98/79/CE Anexo 1, e têm a marca Antiparasitagem de acordo com a norma EN 55011, classe B.
Carl Zeiss Indicações de segurança do equipamento Primo Star / Primo Star iLED Operação Os microscópios, inclusive seus acessórios originais, devem ser utilizados somente para os métodos microscópicos descritos neste manual. Favor observar as seguintes indicações de segurança ao operar o microscópio: O fabricante não assumirá...
Page 159
Ao determinar que as medidas de proteção já não são eficazes, há que parar de utilizar o equipamento e assegurá-lo contra o uso não intencional. Para seu reparo entre em contato com o Serviço Técnico da Zeiss, ou seja, com o Serviço de Microscopia de Carl Zeiss. −...
Carl Zeiss Indicações de segurança do equipamento Primo Star / Primo Star iLED Placas de indicação e aviso Figura 1 Placas de indicação e aviso no lado traseiro do estativo Figura 2 Placas de indicação e aviso no módulo de luz refletida para fluorescência...
Placas de indicação e aviso na unidade de alimentação por acumuladores Garantia Os microscópios Primo Star e Primo Star iLED, inclusive seus acessórios originais, somente devem-se utilizar para os métodos de microscopia descritos neste manual. O fabricante não assumirá responsabilidade por qualquer outra aplicação.
O microscópio Primo Star iLED oferece através do módulo de luz refletida para fluorescência, p. ex., a excelente possibilidade de comprovar a presença de bacilos da tuberculose por meio do método de fluorescência em luz refletida.
Primo Star / Primo Star iLED Descrição do aparelho Carl Zeiss − Objetivas com óptica corrigida a infinito do tipo "Plano-ACHROMAT" com aumentos de 4x, 10x, 40x e 100x/óleo para campo claro, campo escuro e contraste de fase, assim como para aplicações com óleo de imersão (100x/óleo).
é fornecido (Figura 5/4). Para isso, remover o adaptador existente e conectar o adaptador desejado. • Para utilizar o Primo Star iLED com módulo de luz refletida para fluorescência, este mesmo deverá ser montado previamente (vide item 3.1.2)
Page 167
Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss Ao usar o adaptador IEC, é possível fixar o adaptador de alimentação, para o transporte, com ajuda dos ganchos auto-adesivos fornecidos e o velcro no lado posterior do estativo do microscópio: •...
Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED 3.1.2 Montar o módulo de luz refletida para fluorescência Montar o módulo de luz refletida no estativo • Desmonar o tubo, vide item 3.5.1. Se no estativo se utiliza o parafuso de aperto para a sujeição do tubo, subsituir este mesmo pelo...
Page 169
Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss • Afrouxar o parafuso sem cabeça, situado no lado traseiro do aparelho (Figura 9/6), e retirar a ficha (Figura 9/2) do adaptador de alimentação (Figura 9/5) e inseri-la na tomada de conexão (Figura 9/1) do módulo de luz refletida.
Page 170
Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED • Deslocar a corrrediça (Figura 11/1) à posição de montagem, colocá-la sobre o diafragma de campo luminoso (Figura 11/3) e enroscá-la com o anel roscado (Figura 11/2) por agora só...
• Colocar a tampa. • Apertar os quatro parafusos fendidos. Primo Star iLED com módulo de luz refletida para fluorescência: • Tirar a ficha (Figura 13/5) do adaptador de alimentação (Figura 13/6) da tomada de conexão (Figura 13/1) do módulo de luz refletida e inseri-la na tomada de conexão da unidade de alimentação por acumuladores (Figura 13/4).
Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED Primo Star: • Afrouxar o parafuso sem cabeça (Figura 13/8), disposto no lado traseiro, e retirar a ficha (Figura 13/5) do adaptador de alimentação (Figura 13/6) da tomada de conexão (Figura 13/7) do microscópio.
Page 173
à intensidade luminosa ajustada. O microscópio Primo Star iLED com módulo de luz refletida para fluorescência dispõe de uma função Interlock, a qual desliga o LED incorporado para luz refletida assim que o módulo de luz refletida se remova completamente ou se gire com respeito ao estativo.
Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED Elementos de comando do Primo Star (Full-Köhler ou Fixed-Köhler) Figura 16 Elementos de comando Primo Star M60-2-0011 v 08/2008...
Page 175
Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss Legenda relativa à Figura 16: 1 Oculares 2 Unidade binocular do tubo 3 Tubo 4 Asa de transporte 5 Adaptador de alimentação 6 Indicador da intensidade luminosa 7 Botão giratório para ligar e desligar o microscópio e para regular a intensidade luminosa...
Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED Elementos de comando Primo Star iLED (Fixed-Köhler) com módulo de luz refletida para fluorescência Figura 17 Elementos de comando Primo Star iLED M60-2-0011 v 08/2008...
Figura 19 Ajuste da altura de observação Para as aplicações de fluorescência mediante o Primo Star iLED podem utilizar-se as conchas oculares especiais com protetor contra a luz. Estas mesmas, porém, não podem ser dobradas, sendo por conseguinte inadequadas para as pessoas que usam óculos.
Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED • Inserir a ocular na unidade binocular e fixá-la mediante o parafuso sem cabeça. • Focalizar com precisão a marca cuneiforme da placa ocular com ponteiro, mediante o anel de ajuste da ocular (Figura 20/3).
• Se o estativo do microscópio contém uma corrediça de campo escuro, deslocar esta à esquerda até o entalhe. • Levar no Primo Star iLED o comutador para luz transmitida / luz refletida à posição de luz transmitida (Brightfield), sempre à posição superior. Intercalar o filtro amarelo da respectiva corrediça na trajetória do raio.
Ajustar a luz transmitida, contraste de fase ou a luz transmitida, campo escuro Para a execução do método de contraste de fase no Primo Star precisa-se de um estativo com equipamento Full-Köhler. • Ajustar o microscópio, no início, como em campo claro.
Page 181
Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss − Afrouxar para este efeito, primerio, o parafoso de aperto (Figura 16/12) disposto no porta- condensador, e extrair o condensador para frente. Eventualmente abaixar porta- condensador mediante o botão serrilhado (Figura 16/22).
3.4.6 Ajustar a luz refletida, fluorescência Para a execução do método de fluorescência em luz refletida precisa-se do estativo Primo Star iLED com o módulo de luz refletida para fluorescência montado. O microscópio Primo Star iLED com módulo de luz refletida para fluorescência dispõe de uma função Interlock, a qual desliga o LED incorporado para luz refletida, assim que o módulo de...
Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss Reequipar o microscópio Desconectar o adaptador de alimentação da rede antes de reequipar o microscópio. 3.5.1 Substituir o tubo • Soltar o parafuso de aperto (Figura 26/2), girar o tubo existente (Figura 26/1) em aprox.
Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED 3.5.3 Substituir a lâmpada halógena 6 V / 30 W ou o módulo de iluminação LED Antes de substituir a lâmpada halógena de 6 V / 30 W, tirar o adaptador de alimentação da tomada de corrente e...
Primo Star / Primo Star iLED Colocação em funcionamento e operação Carl Zeiss 3.5.5 Montar e desmontar o espelho O espelho serve para iluminar o objeto caso não se disponha de uma tomada de corrente. Pode-se usar somente em combinação com o microscópio Primo Star, Fixed-Köhler.
Carl Zeiss Colocação em funcionamento e operação Primo Star / Primo Star iLED 3.5.6 Fixar uma câmara Estão disponíveis três adaptadores (vide item 2.1) para fixar opcionalmente uma câmara digital, uma videocâmara ou uma câmara digital compacta ao microscópio. • Dado o caso, fixar ao princípio o fototubo (Figura 32/7) (vide item 3.5.1).
• Reapertar o parafuso sem cabeça (Figura 32/5). Ao usar uma combinação de câmara-adaptador não recomendada expressamente pela Carl Zeiss, pode dar-se o caso que seja impossível obter uma imagem sem recortes. Fixar uma câmara digital ou videocâmara com rosca C-Mount Câmaras com rosca C-Mount são acopladas ao fototubo do microscópio, mediante o adaptador...
Carl Zeiss Cuidado e eliminação de falhas Primo Star / Primo Star iLED Eliminação de falhas Problema Causa Medidas a tomar O campo visual não é Revólver porta-objetivas com objetiva Encaixar o revólver porta-objetivas com completamente visível. em posição não-encaixada.
A substituição da unidade LED no módulo de luz refletida para fluorescência deve ser realizada exclusivamente por um especialista de assistência técnica autorizado. O microscópio Primo Star iLED com módulo de luz refletida para fluorescência dispõe de uma função Interlock, a qual desliga o LED incorporado para luz refletida, assim que o módulo de luz refletida se remova completamente ou se gire com respeito ao estativo.
Page 190
Carl Zeiss Cuidado e eliminação de falhas Primo Star / Primo Star iLED Figura 34 Unidade LED par luz refletida • Colocar de novo o suporte (Figura 34/2), apertar só levemente os parafusos (Figura 34/1) de modo que a unidade LED possa ser deslocada ainda na guia.
Estativo com módulo de luz refletida para 190 x 410 x 449 mm, aprox. fluorescência Peso Primo Star com fototubo 8,2 kg, aprox. Primo Star iLED com módulo de luz refletida 9,6 kg, aprox. para fluorescência e fototubo Condições ambientais Transporte (em embalagem): Temperatura ambiental admissível -40 até...
Page 192
Primo Star / Primo Star iLED ANEXO Carl Zeiss Iluminação LED Luz branca LED, comprimento de onda de pico 440 nm, LED da classe 2 Temperatura de cor constante, independente da luminosidade 7480 K Iluminação homogênea do campo de imagem diâmetro 20 mm...
Page 193
Подключение аккумуляторного блока питания............. 19 3.1.3 Включение/выключение микроскопа ................20 3.1.4 Элементы управления микроскопа «Primo Star» («Full Köhler» и «Fixed Köhler») ..22 Элементы управления микроскопа «Primo Star iLED» (Fixed Köhler) с оветителем отражённого света для флуоресценции................ 24 Обслуживание микроскопа ..................... 25 Настройка...
Указания по безопасности прибора Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИБОРА Общие указания по безопасности Перед вводом микроскопа в эксплуатацию следует обязательно ознакомиться с содержанием данной инструкции по обслуживанию. Дополнительную информацию Вы можете получить от нашей сервисной службы или...
контролированы в соответствии с нормами DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) и IEC 61010-2-101 "Положения по безопасности электрических измерительных, управляющих, регулирующих и лабораторных приборов“. Микроскопы «Primo Star» и «Primo Star iLED» отвечают требованиям директивы ЕС 98/79/EG, приложение 1, и отмаркированы знаком Защита от радиопомех по EN 55011 класс B Помехоустойчивость...
Указания по безопасности прибора Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Обслуживание Микроскопы, включая оригинальные принадлежности, могут применяться только для методов микроскопирования, описанных в данной инструкции по обслуживанию. При работе с микроскопом необходимо соблюдать следующие указания по безопасности: Изготовитель не несет ответственности, если микроскоп или его отдельные узлы и...
Page 197
Указания по безопасности прибора Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Если будет обнаружено, что защитные меры больше не действуют, то необходимо отключить прибор и обеспечить невозможность его случайного использования. Для приведения прибора в надлежащее состояние следует обратиться к центральной...
Указания по безопасности прибора Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Предупредительные и информационные этикетки Рисунок 1 Предупредительные и информационные этикетки на обратной стороне штатива Рисунок 2 Предупредительные и информационные этикетки на осветителе отражённого света для флуоресценции M60-2-0011 v 08/2008...
Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Рисунок 3 Предупредительные и информационные этикетки на аккумуляторном блоке питания Указания по гарантии Микроскопы «Primo Star» и «Primo Star iLED», включая их оригинальные принадлежности, могут применяться только для методов микроскопирования, описанных в настоящей инструкции по...
транспортировки Синие, инсталлированные с двух сторон, индикации интенсивности освещения, хорошо − видимые на расстоянии Штатив в двух исполнениях: «Full Köhler» или «Fixed Köhler» для микроскопа «Primo Star» − Штатив в исполнении «Fixed Köhler» для микроскопа «Primo Star iLED» − Удобный, коаксиальный привод для грубой и точной установки, хода привод грубой...
Описание прибора Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Револьвер для объективов на шарикоподшипниках, с наклоном назад, 4-позиционный, с − присоединительной резьбой W 0,8 Объективы с бесконечной оптикой типа "Plan-ACHROMAT" с кратностью увеличения 4x, 10x, − 40x и 100x/Oil для работы в светлом, темном полях и по методу фазового контраста, а также...
ванный сетевой присоединительный адап- тер на один из поставляемых адаптеров, специфичных для соответствующей страны (Рисунок 5/4). Для этого вынуть имеющийся адаптер и вставить другой. • Для работы с микроскопом «Primo Star iLED» с осветителем отражённого света для флуоресценции этот осветитель...
Page 205
Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss В случае применения IEC-адаптера штекерный сетевой блок можно прикрепить к задней стороне штатива микроскопа (для целей транспортировки) с помощью двух поставляемых самоклеящихся крючков и ленты «Velcro» как описано ниже: •...
Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED 3.1.2 Монтаж осветителя отражённого света для флуоресценции Монтаж осветителя отражённого света на штативе • Снять тубус, смотри раздел 3.5.1. При наличии зажимного винта для крепления тубуса на штативе заменить этот винт...
Page 207
Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss • Ослабить резьбовой штифт на обратной стороне микроскопа (Рисунок 9/6), вытянуть штекер (Рисунок 9/2) штекерного сетевого блока (Рисунок 9/5) и вставить его в гнездовый разъём (Рисунок 9/1) осветителя...
Page 208
Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED • Повернуть задвижку в (Рисунок 11/1) рабочее положение, насадить её на полевую диафрагму осветителя (Рисунок и слегка привинтить вместе с 11/3) защитным колпаком (Рисунок 11/2). • Повернуть...
• Снова насадить крышку. • Затянуть четыре винта с прорезью. Микроскоп «Primo Star iLED» с осветителем отражённого света для флуоресценции: • Вытащить штекер (Рисунок 13/5) штекерного сетевого блока (Рисунок 13/6) из гнездового разъёма (Рисунок 13/1) осветителя отражённого света и вставить его в гнездовый разъём...
Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Микроскоп «Primo Star»: • Ослабить резьбовой штифт на обратной стороне прибора (Рисунок 13/8) и вынуть штекер (Рисунок 13/5) штекерного сетевого блока (Рисунок 13/6) из гнездового разъёма микроскопа...
Page 211
Carl Zeiss Если осветитель отражённого света включён, то контрольный индикатор (Рисунок 17/25) на его передней стороне светится, причём яркость контрольного индикатора будет соответствовать настрoенной интенсивности освещения. Микроскоп «Primo Star iLED» с осветителем отражённого света для флуоресценции оснащён функцией блокировки, которая...
Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Элементы управления микроскопа «Primo Star» («Full Köhler» и «Fixed Köhler») Рисунок 16 Элементы управления микроскопа «Primo Star» M60-2-0011 v 08/2008...
Page 213
Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Легенда к Рисунку 14: 1 Окуляры 2 Бинокулярный узел тубуса 3 Тубус 4 Ручка для ношения 5 Штекерный сетевой блок 6 Показание интенсивности освещения 7 Поворотная ручка для включения и выключения и для регулировки интенсивности освещения...
Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Элементы управления микроскопа «Primo Star iLED» (Fixed Köhler) с оветителем отражённого света для флуоресценции Рисунок 17 Элементы управления микроскопа «Primo Star iLED» M60-2-0011 v 08/2008...
этой целью каждый из них имеет юстировоч- ное кольцо для компенсации аметропии глаз наблюдателя. Диоптрийная шкала помогает Рисунок 19 Настройка высоты окуляров ему найти нужную настройку. Для работы с микроскопом «Primo Star iLED» по методу флуоресценции на окуляры можно надеть специальные наглазники, предот-...
Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED • Вставить окуляр в бинокулярную насадку и зафиксировать окуляр с помощью резьбового штифта. • Вращением юстировочного кольца окуляра (Рисунок 20/3) установить на резкость треугольник окулярного указателя. • Поместить объект на предметный столик. Глядя в окуляр с окулярным указателем наблю- дают...
Настройка режима проходящего света по методу светлого поля на микроскопе «Fixed Köhler» (с фиксированным освещением по Кёлеру) Микроскоп «Primo Star» в исполнении «Fixed Köhler» поставляется с предварительными заводскими настройками. Процедура обслуживания ограничивается несколькими операциями. • Вложить объект в объектодержатель предметного столика.
Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED 3.4.5 Настройка для работы в режиме проходящего света по методу фазового контраста или тёмного поля Для работы с микроскопом «Primo Star iLED» в режиме фазового контраста требуется...
Page 219
Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Для этого сначала ослабить зажимный − винт на носителе (Рисунок 16/12) конденсора и вытащить конденсор вперед (при необходимости опустить носитель конденсора посредством ручки с накаткой) (Рисунок 16/22).
Настройка для работы в режиме отражённого света по методу флуоресценции Для работы по методу флуоресценции в режиме отражённого света требуется штатив микроскопа «Primo Star iLED» с установленным на нем осветителем отражённого света для флуоресценции. Микроскоп «Primo Star iLED» с осветителем отражённого света для флуоресценции...
Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Переоснащение микроскопа До переоснащения микроскопа штекерный блок питания необхо- димо отсоединить от сети. 3.5.1 Смена тубусной насадки • Ослабить зажимный винт (Рисунок 26/2). Повернуть тубусную насадку (Рисунок 26/1) приблизительно...
Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED 3.5.3 Смена галогенной лампы 6В/30Вт и осветителя на светодиоде Перед сменой галогенной лампы 6В/30Вт дождаться её охлаждения и вытащить штекерный блок питания из розетки. • Ослабить оба стопорных винта (Рисунок...
Ввод в действие и обслуживание Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss 3.5.5 Демонтаж и монтаж зеркала Зеркало предназначается для освещения объекта в том случае, если нет возможности подключения к электросети. Его можно использовать только в варианте «Fixed Köhler» микроскопа Primo Star. Для...
Ввод в действие и обслуживание Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED 3.5.6 Установка фотокамеры Посредством предлагаемых трех различных типов адаптера (смотри раздел 2.1) могут по выбору подсоединяться цифровая фото- камера, видеокамера или компактная цифро- вая фотокамера. • При необходимости привести фототубус в...
Техпрофилактика и устранение неисправностей Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss • Продолжить этот тест до тех пор, пока не будет заполнен весь формат изображения без эффектов обрезания или виньетирования. • Резьбовой штифт снова затянуть (Рисунок 32/5). Вполне возможно, что при применении сочетания фотокамеры и адаптера, которое...
Техпрофилактика и устранение неисправностей Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Устранение неисправностей Проблема Причина Устранение Поле зрения видно не Револьвер с объективом не попал в Ввести револьвер с объективом в полностью фиксирующее положение фиксирующее положение Конденсор установлен неправильно...
Смена светодиодного модуля осветителя отражённого света для флуоресценции может быть проведена исключительно уполномоченным сервисным персоналом. Микроскоп «Primo Star iLED» с осветителем отражённого света для флуоресценции оснащём функцией блокировки, которая выключит встроенный в осветитель отражённого света светодиод, как только осветитель поворачивается относительно...
Page 228
Техпрофилактика и устранение неисправностей Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss Рисунок 34 Светодиодный модуль для работы в отражённом свете • Держатель (Рисунок 34/2) снова смонтировать. Слегка затянуть винты (Рисунок 34/1), чтобы светодиодный модуль можно было ещё перемещать внутри направляющей.
Приложение Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ПРИЛОЖЕНИЕ Технические данные Габариты (длина x ширина x высота) Штатив с бинокулярным тубусом ок. 190 x 410 x 395 мм Штатив с фототубусом ок. 190 x 425 x 395 мм при повернутом на 180° тубусе / фототубусе...
Page 230
Приложение Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Освещение светодиодом светодиод белого света, пиковая длина волны 440 нм, светодиодный класс 2 Постоянная, не завис. от яркости цветовая температура 7480 K Равномерное освещ. поле 20 мм диаметр Пригодно для объективов с...
Page 231
目录 Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss 目录 页码 仪器安全说明........................4 一般安全提示........................4 仪器安全和EMV ........................5 开包,运输,存放 ....................... 5 废品处理..........................5 操作 ............................. 6 警告牌和提示牌 ........................8 质保说明..........................9 仪器描述..........................10 系统概览..........................10 用途 ........................... 12 仪器说明和主要特点......................12 物镜...
仪器安全说明 Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss 仪器安全和 EMV Primo Star 和 Primo Star iLED 显微镜是按照标准 DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1)和 IEC 61010-2-101 的 电器测量、控制、调节及实验室仪器的安全规定 “ ”设计、生产和检验的。 Primo Star 和 Primo Star iLED 显微镜满足 EG-法规 98/79/EG 附录 1 并标有...
Page 234
仪器安全说明 Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED 操作 该显微镜及其原始配件,只可应用于其操作指南所描述的显微镜技术流程。 使用显微镜时,请注意以下安全提示: 制造商不为任何其它用途承担责任,包括独立组件或单个零件。此项也适用于所有由非授权 服务人员执行的售后服务或修理工作,且一切质保权力均失效。 只允许受过培训的专业人员或服务人员开启仪器。 落射荧光装置 LED-模式发射的 LED-光线等级为 3B。因此,必须避免用眼直视或使光线直接照 射到皮肤 。在进行显微光学操作时,必须始终应用与仪器相配的防护装置。 无论有没有光学装置都绝对不要直视光束,也不要简单地进行测试观察。如果不注意这点, 会导致对眼部的伤害! 请不 要在有爆炸危险的区域以及存在挥发性麻醉剂或易燃的溶剂,如酒精、汽油及类似物品 的现场环境中使用显微镜。 污物和灰尘会损害仪器的正常性能。因此必须防止仪器受到污损,并在不使用时用防尘套遮 盖仪器。在遮盖仪器前,必须检查,仪器是否关闭(蓝色电源指示灯熄灭)。 只能由指定的人员操作仪器。操作人员必须接受过相关训练,并熟悉与显微技术及各种使用 区域有关的、可能发生的危险。该显微镜只可放在平稳的硬质光滑且防火的工作台上使用。 显微镜属精密仪器,操作不当会影响或损坏仪器性能。 显微镜配备插头式电源转换器,在使用电压值范围为 100 到 240V±10 % , 50 / 60 Hz 时,...
Page 235
仪器安全说明 Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss 如果确定保护装置失效,必须停止使用仪器,并采取安全措施防止意外使用。维修仪器请与 蔡司(Zeiss)服务部门或卡尔蔡司(Carl Zeiss)显微技术服务机构联系。 每次打开仪器前和更换灯泡或发光二极管( LED)照明装置前,请拔出电源插头。 − 每次更换灯泡前应让灯泡冷却,并注意不要在新灯泡上留下指纹。 − 只允许受过培训的专业人员或服务人员打开仪器。 − 严禁在有爆炸危险的环境下使用仪器。 − 在使用浸油时,务必阅读有关浸油的安全数据资料。 浸油对皮肤有刺激作用。避免接触皮肤、眼睛和衣物。 如果接触到皮肤,要用大量的水和香皂清洗去油。 如果接触到眼睛,立即用大量的水清洗眼睛至少 5 分钟。如果持续觉刺激,需求助专业医 师。 适当处理废弃的浸油:不要让浸油流入地表水或下水道。 显微镜未配备任何特殊装置,用以防止受腐蚀性的、潜在传染性的、毒性的、放射性的或其 它危害健康的观察样品的侵害。在操作此类试验时,必须遵守法律规定,特别是有关事故防 护的国家规定。 在运输仪器前请关机并使其冷却。发热表层在仪器的底面。 − 仪器只能在硬质,不易燃烧的台面上使用。 − 请不要使插头式电源转换器受潮。 − M60-2-0011 v 08/2008...
仪器安全说明 Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss 图 3 电池供电单元上的警告和提示标牌 质保说明 Primo Star 和 Primo Star iLED 显微镜及其原装配件,只允许用于本操作指南中所描述的显微技术流程。 对其它用途造成的损坏,制造商不承担任何责任。 请注意以下对 Primo Star 显微镜的质保说明: 制造商对在交货时出现的材料缺陷和产品质量缺陷承担质保责任。 − 如发现缺陷请立即告知制造商,以尽量减少损失。 − 如果制造商收到产品缺陷通报,则有义务选择适当的方式,通过修理仪器,或更换一台完好的仪器 − 的方式解决问题。 制造商对由于自然损耗(特别是磨损件和消耗品)和使用不当造成的缺陷不承担质保责任。 − 制造商对由于操作错误、疏忽大意或未经授权擅自拆卸仪器,特别是卸下或更换显微镜部件,或者 − 使用其它厂商的配件而造成的仪器损害不负任何责任。 未经授权私自拆卸仪器将导致一切质保权利失效。 M60-2-0011 v 08/2008...
仪器描述 Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED 用途 Primo Star 和 Primo Star iLED 显微镜是应用广泛的光学显微镜,主要用以检验研究细胞培养和组织培养 以及培养瓶,皮氏培养皿中和微量培养板上的沉积物。 典型应用领域: 检验人体的血液和组织样品,观察活细胞培养的细胞内的变化过程,细胞-细胞相互作用,动态生 长过程,测量生理组织电位、判断证实药物特性,微量注射效果及体外受精过程。 通过落射荧光装置,Primo Star iLED 显微镜可提供突出的验证效果,例如借助落射荧光处理方式,可准 确检验出肺结核病原体。 在接触危险物品时,必须严格照章操作,正确使用,并遵守有关法律性防护措施。 仪器说明和主要特点 Primo Star 和 Primo Star iLED 显微镜是一款占用空间小、结构紧凑的透射型显微镜。 除了具备高分辨率的无限远校正物镜和重要的透射光明场、暗场及相衬显微技术方式以及荧光垂直照射 功能以外,还配有可选择使用的照相和摄影文件输出端口。 仪器主要特点如下: 通过卤素灯 6 V / 30 W、LED-照明装置或透射光线反光镜构成模块化照明系统。...
Page 241
仪器描述 Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss 物镜,无限远校正,型号“Plan-ACHROMAT”, 放大倍数 4x 、10x 、40x 、以及 100x/Oil ,适用 − 于明场,暗场和相衬及作为浸油使用(100x/Oil) 符合人体工程学原理 、 带 30 观察视角的双目镜筒或双成像管 0(50%观察/50%图像输出),可调节至 − 合适的眼距和观察高度 10 倍目镜,视界系数为 18 或 20 的,可调焦,适合配戴眼镜者 − 物镜 物镜是显微镜的光学核心部件。其标识如下: Plan-ACHROMAT 10x/0.25 ∞/- 。...
启动与操作 Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Primo Star 显微镜: • 在仪器背面松开无头螺钉(图 13/8),将插头式电源转换器(图 13/6)的插头((图 13/5)从显微 镜插孔(图 13/7)中拔出。 • 将插头式电源转换器的插头插入电池供电单元上的插孔(图 13/4)。 • 将电池供电单元插头(图 13/2)插入座架上的插孔(图 13/7),并用无头螺钉(图 13/8)紧固。 • 将插头式电源转换器(图 13/6)插入电源插座。 启动/关闭显微镜 3.1.4 Primo Star 显微镜: • 通过旋钮(图 5/5)启动显微镜以及设置所需要的光照强度。 所选择的设置通过安装在座架两侧蓝色的发光二极管指示灯(图 16/6),按五个级别显示。...
Page 249
启动与操作 Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss 当落射装置启动时,落射装置前端的监控灯(图 17/25)亮。监控灯的亮度与光照强度相符。 带落射荧光装置的 Primo Star iLED 显微镜配备有联锁装置,一旦落射装置相对于显微镜座架 偏转或被取下,则联锁装置会关闭安装在落射装置中的 LED 光源。 电池供电单元的操作: 当电池供电单元通过显微镜的插头式电源转换器 与电源插座相连时,绿色电源指示灯 Ready(图 14/2)亮。电池自动充电。 在充电过程中,黄色电源指示灯 Chrg(图 14/3) 亮,充电过程结束,则此灯熄灭。 在电池充电过程中,不会影响显微镜的使用。显 微镜此时通过交流电源供电。 当电网电源中断或发生故障时,电池供电单元将 自 动 切 换 为 电 池 供 电 - 运 行 状 态 。 电 源 指 示 灯...
启动与操作 Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED 调节落射荧光装置 3.4.6 使用荧光落射技术处理时,Primo Star iLED 显微镜座架上必须装配落射荧光装置。 带落射荧光装置的 Primo Star iLED 显微镜配备有联锁装置,一旦落射装置相对于显微镜座 架偏转或被取下,则联锁装置会关闭安装在落射装置中的 LED 光源。 • 首先按明场设置方法调置显微镜,参见章节 。 3.4.4 • 将物镜转换器上用于荧光装置的物镜转入(如 40x 物镜)。 • 将透射光/落射光转换开关(图 25/1)调置在落 射光(Fluorescence)位置(此时必须向上旋 转。 • 通过落射装置旋钮(图 25/2)启动 LED 落射光...
维护和故障排除 Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss 问题 原因 故障排除 Primo Star iLED 显微镜上的透 透射光/落射光转换开关处于落射光 将透射光/落射光转换开关调到透射光 射光照明装置不能启动 (荧光)位置 (明场)位置 Primo Star iLED 显微镜上的落 透射光/落射光转换开关处于透射光 将透射光/落射光转换开关调到落射光 射照明装置不能启动 (明场)位置 (荧光)位置 落射照明装置与显微镜座架边缘之间 将落射照明装置与显微镜座架仔细对 未完全对齐或发生偏移,因此联锁装 齐,并用紧固螺钉充分加固。 置中断电源供应 更换落射荧光装置中的 LED-模件 注意 只能由授权的服务技术人员更换落射荧光装置中的 LED-模件。...
Page 266
维护和故障排除 Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED 图 34 落射光 LED-模件 • 再 将 支 座 ( 图 34/2 ) 装 上 , 只 需 轻 轻 旋 拧 螺 钉 ( 图 34/1 ) , 以 便 可 以 在 导 槽 中 推 移...
附录 Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss 附录 技术参数 尺寸(宽 x 长 x 高) 显微镜座架带双目镜筒 约 190 x 410 x 395 mm 显微镜座架带成像管 约 190 x 425 x 395 mm 镜筒/显像管旋转 180°时 约 190 x 375 x 395 mm 座架带落射荧光装置...
Page 268
附录 Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED 白色 LED 灯,峰值波长 440 nm,LED-等级 2 LED-照明装置 恒量, 与亮度无关的色温 7480 K 均匀的像场照明 直径 20 毫米 适合物镜(放大倍数) 4x 到 100x 模拟的亮度调节 约 15 到 100 % LED-模件 (落射荧光) LED-等级 3B ,最大输出值 40 mW ,365 - 625 nm 电池供电单元(配件)...
Page 269
اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ..................... اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺨﺼﻮص ﺳﻼﻣﺔ إرﺷﺎدات ......................... إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ 1.1................اﻟﻜﻬﺮﻣﻐﻨﻄﻴﺴﻲ ﺳﻼﻣﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل واﻻﻧﺴﺠﺎم 1.2................... آﻴﻔﻴﺔ إﺧﺮاج اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﺼﻨﺪوق واﻟﻨﻘﻞ واﻟﺨﺰن...
Page 270
إرﺷﺎدات ﺑﺨﺼﻮص ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺠﻬﺎز Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺨﺼﻮص إرﺷﺎدات ﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ إر اﻟﺮﺟﺎء ﻗﺮاءة ﻣﻀﻤﻮن دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﺑﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب ﻣﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﺑﻮآﻼء و اﻟﺼ ﻴ ّﺎﻧﺔ أ و ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻓﺎﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﻜﺘﺐ اﻟﺨﺪﻣﺎت...
Page 271
إرﺷﺎدات ﺑﺨﺼﻮص ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺠﻬﺎز Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss اﻟﻜﻬﺮﻣﻐﻨﻄﻴﺴﻲ اﻻﻧﺴﺠﺎم و ﺳﻼﻣﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل .1.2 وﻓﻘﺎ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ iLED ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎر و اﺧﺘﺒﺮت أﺟﻬﺰة اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺮ و ﺻ ﻨ ّﻌﺖ و ﺻ ﻤ ّﻤﺖ أﺟﻬﺰة و اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻷﺟﻬﺰة اﻟﻘﻴﺎس...
Page 272
إرﺷﺎدات ﺑﺨﺼﻮص ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺠﻬﺎز Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎرﻩ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻹﺟﺮاءات اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم و ﻳﺠﺐ اﻗﺘﺼﺎر اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب اﻟﺮﺟﺎء ﻣﺮاﻋﺎة ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب وهﺬا ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ آﻞ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ...
Page 273
إرﺷﺎدات ﺑﺨﺼﻮص ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺠﻬﺎز Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss وﻋﻨﺪ اﻟﺘﺤ ﻘ ّﻖ ﻣﻦ أن إﺟﺮاءات اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻏﻴﺮ ﻓ ﻌ ّﺎﻟﺔ ﻓﻴﺠﺐ وﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز وﺗﺄﻣﻴﻨﻪ ﻣﻦ أن ﻻ ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﻦ أﺷﺨﺎص ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻤﻜﺘﺐ اﻟﺨﺪﻣﺎت ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺰﺑﺎﺋﻦ أو ﺑ...
Page 274
إرﺷﺎدات ﺑﺨﺼﻮص ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺠﻬﺎز Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ و رﻣﻮز اﻹرﺷﺎدات رﻣﻮز اﻹرﺷﺎدات واﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮ اﻟﺬراع ﺻﻮرة ع اﻟﺴﺎﻗﻂ اﻟﻔﻠﻮرﻳﺴﻨﺖ رﻣﻮز اﻹرﺷﺎدات واﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎم اﻟﺸﻌﺎ ﺻﻮرة M60-2-0011 v 08/2008...
Page 275
إرﺷﺎدات ﺑﺨﺼﻮص ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺠﻬﺎز Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﺮآﻢ اﻹﺷﻌﺎل رﻣﻮز اﻹرﺷﺎدات واﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﺻﻮرة ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻀﻤﺎن وﻣﺠ ﻬ ّﺰاﺗﻪ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻹﺟﺮاءات اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز iLED ﻳﺠﺐ اﻗﺘﺼﺎر اﺳﺘﻌﻤﺎل أﺟﻬﺰة اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎر وﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎر ﺠﻬﺎز اﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻷي اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺨﺎﻟﻒ...
Page 276
وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻣﻨﻈﺮ ﻋﺎم M60-2-0011 v 08/2008...
Page 277
وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss M60-2-0011 v 08/2008...
Page 278
وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب هﻲ ﻣﻴﻜﺮوﺳﻜﻮﺑﺎت ﺿﻮﺋﻴﺔ ﺗ ُﻮ ﻇ ّﻒ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق ﺷﺎﻣﻞ و ﺗ ُﺴﺘﺨﺪم أﺳﺎﺳﺎ ﻓﻲ ﻓﺤﺺ اﻟﺘﺮآﻴﺒﺎت iLED أﺟﻬﺰة ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎر وﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎر أﻃﺒﺎق ﺑﺘﺮي وأوﻋﻴﺔ اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة اﻟﻤﺴﺘﻄﻴﻠﺔ اﻟﻨﺴﻴﺠﻴﺔ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ دراﺳﺔ اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺘﺮﺳﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﻨﻴﻨﺎت...
Page 279
وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ﺑﺘﻜﺒﻴﺮات " Plan-ACHROMAT " ﻋﺪﺳﺎت ﺷﻴﺌﻴﺔ ﺑﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻬﻴﺔ ﻣﻦ ﻃﺮاز ﺑﻼﻧﻜﺮوﻣﺎت اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﺎﺋﻞ ﻟﺘﻔﺎدي ﻣﻌﺎﻣﻼت اﻻﻧﻜﺴﺎر زﻳﺎدة إﻟﻰ ﻟﻠﺤﻘﻞ اﻟﻤﻀﻲء واﻟﻤﻈﻠﻢ وﺗﺒﺎﻳﻦ اﻷ ﻃ ّﻮار ؛ و...
Page 280
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ و اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب 3.1.1 راﺟﻊ ﻓﺼﻞ اﻟﺮﺟﺎء ﻗﺮاءة ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺑ ﺪ ّﻗﺔ واﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب ات اﻟﺒﺼﺮﻳﺔ ﻓﺎﻟﺮﺟﺎء ﻋﺪم ﻣ ﺴ ّﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻹﺧﺮاج ﻣﻦ اﻟﺼﻨﺪوق...
Page 281
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ﺻﻖ ّ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ وﺣﺪة اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻤﺰ و ّدة ﺑﻘﺎﺑﺲ ﻋﻨﺪ اﻟﻨﻘﻞ ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮ ذراع اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب ﺑﺨ ﻄ ّﺎف ذي ﺗﻐﺮﻳﺔ ذاﺗﻴﺔ واﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟ ﻼ اﻟﻤ ﻮ ّردﺗﻴﻦ وذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻜ ﻴ ّﻒ...
Page 282
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺸﻌﺎع اﻟﺴﺎﻗﻂ اﻟﻔﻠﻮرﻳﺴﻨﺖ 3.1.2 ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺸﻌﺎع اﻟﺴﺎﻗﻂ ﻋﻠﻰ ذراع اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب • ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ . و 3.5.1 اﻧﻈﺮ إﻟﻰ ﻓﺼﻞ ﻓ ﻚ ّ أﻧﺒﻮﺑﺔ اﻟﻤﺠﻬﺮ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻟﻮﻟﺐ اﻹﻳﻘﺎف ﻻﻣﺴﺎك اﻷﻧﺒﻮﺑﺔ اﻟﻤﺠﻬﺮﻳﺔ ﻓﻴﺠﺐ...
Page 283
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss • ﻗﺎﺑﺲ اﻓﺼﻞ و ﺻﻮرة ﻗﻢ ﺑﺤ ﻞ ّ ﻟﻮﻟﺐ اﻟﻀﺒﻂ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ و ﺻﻮرة وﺣﺪة اﻟﺸﺤﻦ ﺻﻮرة اﻟﺸﻌﺎع اﻟﺴﺎﻗﻂ ﺻﻮرة ﺑﻤﻨﻔﺬ • اﻟﺸﻌﺎع اﻟﺴﺎﻗﻂ ﺑﺎﻟﻤﻨﻔﺬ ﺻﻮرة و ﺻ ّﻞ ﻗﺎﺑﺲ...
Page 284
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺻﻮرة د و ّراﻟﻤﺰﻟﺠﺔ • ﺻﻮرة ﺎب اﻟﻤﺠﺎل اﻟﻀﻮﺋﻲ ﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﺣﺠ و ﺻﻮرة وﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺘﻬﺎ أوﻻ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﻔﻴﻒ ﻣﻊ اﻟﻐﻄﺎء إﻟﻰ اﻟﻤﻮﺿﻊ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﺻﻮرة د و ّر اﻟﻤﺰﻟﺠﺔ...
Page 285
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss وﺣﺪة ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ 3.1.3 وﺣﺪة ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺐ أو ﺗﺒﺪﻳﻞ اﻟﻤﺮآﻤﺎت ﺑﺪاﺧﻞ ﺗﺮآﻴ • اﻟﻤﺸﻘﻮﻗﺔ اﻟﺮأس ﻣﻦ ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻣﺮآﻤﺎت اﻹﺷﻌﺎل اﻷرﺑﻌﺔ اﻧﺰع اﻟ ﻠ ّﻮاﻟﺐ • اﻧﺰع اﻟﻐﻄﺎء ﺑﺴﺤﺒﻪ إﻟﻰ ﻓﻮق...
Page 286
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED Primostar ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎر • ﺬ ﻣﻦ ﻣﻨﻔ ﺻﻮرة وﺣﺪة اﻟﺸﺤﻦ ﺻﻮرة واﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺻﻮرة ﻟﺐ اﻟﻀﺒﻂ ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮ اﻟﺠﻬﺎز ﻗﻢ ﺑﺤ ﻞ ّ ﻟﻮ ﺻﻮرة اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب • ﺻﻮرة ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ وﺣﺪة اﻟﺸﺤﻦ ﺑﻤﻨﻔﺬ ﻣﺮآﻢ اﻹﺷﻌﺎل...
Page 287
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ووﺿﻮح ﺿﻮء ﻣﺒ ﻴ ّﻦ اﻟﻀﻮء ﺪ اﺷﺘﻌﺎل اﻟﺸﻌﺎع اﻟﺴﺎﻗﻂ ﻓﻲ اﻟﻤﻘ ﺪ ّﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎم اﻹﺿﺎءة اﻟﺴﺎﻗﻄﺔ ﻋﻨ ة ﺻﻮر ﻳﺸﻌﻞ ﻣﺒ ﻴ ّﻦ اﻟﻀﻮء ﻳﻌﻜﺲ ﺷ ﺪ ّة اﻹﺿﺎءة اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ...
Page 288
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED (Full-Köhler / Fixed-Köhler) ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﻴﻜﻮروﺳﻜﻮﺑﻲ ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎر ﻣﻨﻈﺮ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮآﺒﺔ ﻟﺒﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎر ﺻﻮرة M60-2-0011 v 08/2008...
Page 289
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺼﻮرة اﻟﻌﺪﺳﺎت ﺔ اﻟﺠﺰء اﻟﺜﻨﺎﺋﻲ اﻟﻌﻴﻨﺔ ﻟﻸﻧﺒﻮﺑﺔ اﻟﻤﺠﻬﺮﻳ اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻷﻧﺒﻮﺑﺔ اﻟﻤﺠﻬﺮﻳﺔ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﻨﻘﻞ وﺣﺪة ﺷﺤﻦ ﻣﺰ و ّدة ﺑﻘﺎﺑﺲ ﻣﺒ ﻴ ّﻦ ﺷ ﺪ ّة اﻟﻀﻮء ﻟﻀﺒﻂ ﺷﺪة اﻹﺿﺎءة...
Page 290
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ﻣﻊ اﻟﺸﻌﺎع اﻟﺴﺎﻗﻂ اﻟﻔﻠﻮرﻳﺴﻨﺖ (Fixed-Köhler) iLED ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎر iLED ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎر ﺻﻮرة M60-2-0011 v 08/2008...
Page 291
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب ﻋﻠﻮ اﻹﺑﺼﺎر و ﺿﺒﻂ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﺤﺪﻗﺘﻴﻦ 3.4.1 • ﻣﻊ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﺤﺪﻗﺘﻴﻦ ﻗﻢ ﺑﺘﻜﻴ ﻴ ّﻒ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﺒﺆﺑﺆﻳﺔ ﺤﺮﻳﻚ ﻣﺘﻤﺎﺛﻞ ﻣﺴﺎﻓﺔ اﻹﺑﺼﺎر اﻟﻔﺮدﻳﺔ ﻟﻠﻤﻼﺣﻆ ﺑﺘ ﺻﻮرة ﻟﻠﻌﺪﺳﺎت واﺣﺪة ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻷﺧﺮى...
Page 292
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED • ﺿﻊ اﻟﻌﺪﺳﺎت اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﻴﻨﺔ وﺛﺒﺘﻬﺎ ﺑﻠﻮﻟﺐ اﻟﻀﺒﻂ ﺑﺈﺣﻜﺎم • ﺻﻮرة رﻳﺔ ﻟﻠـﻤﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ اﻟﺸﺒﻜﻲ ﺑﺤﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﺿﺒﻂ وﺿﻮح اﻟﺼﻮرة اﻟﻤﺴﻤﺎ • ﺿﻊ اﻟﻌ ﻴ ّﻴﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﺤﺮآﺎت اﻟﺘﻘﺎﻃﻌﻴﺔ و ﻻﺣﻈﻬﺎ ﻋﺒﺮ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻊ ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ ﺷﺒﻜﻲ واﺿﺒﻂ وﺿﻮح اﻟﺼﻮرة...
Page 293
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss • ﻟﻰ ﺣﺪ ﻇﻬﻮر ﺣﺎﻓﺔ ﺣﺠﺎب اﻟﻤﺠﺎل اﻟﻀﻮﺋﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺣﺎد ( إ ﺻﻮرة اﻟﻌﻠﻮ اﺿﺒﻂ اﻟﻤﻜ ﺜ ّﻒ ﺑﺎﻟﺤﻠﻘﺔ اﻟﻤﺨ ﺮ ّﺷﺔ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺻﻮرة ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ • واﻓﺘﺤﻪ إﻟﻰ ﺣﺪ اﺧﺘﻔﺎء...
Page 294
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ﺿﺒﻂ ﺗﺒﺎﻳﻦ اﻷ ﻃ ّﻮار ﻓﻲ اﻟﺸﻌﺎع اﻟﻤﻨﻌﻜﺲ أو 3.4.5 اﻟﻤﺠﺎل اﻟﻤﻈﻠﻢ ﻓﻲ اﻟﺸﻌﺎع اﻟﻤﻨﻌﻜﺲ ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺈﺟﺮاءات ﺗﺒﺎﻳﻦ اﻷﻃﻮار ﻋﻠﻰ ﻣﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎر ﻓﻤﻦ اﻟﻀﺮوري ﺗﻮ ﻓ ّﺮ ذراع ﻣﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب ﺑﺘﺠﻬﻴﺰات آﻮﻟﺮ...
Page 295
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ ﺻﻮرة ﻟﺬﻟﻚ ﻳﺠﺐ ﺣ ﻞ ّ ﻟﻮﻟﺐ اﻹﻳﻘﺎف و − إذ اﺳﺘﺪﻋﺖ اﻟﻈﺮوف إﻟﻰ اﻟﻤﻜ ﺜ ّﻒ وﻧﺰع اﻟﻤﻜ ﺜ ّﻒ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم ﺻﻮرة ر اﻟﻤﺨ ﺮ ّش...
Page 296
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ﺿﺒﻂ اﻟﺸﻌﺎع اﻟﺴﺎﻗﻂ اﻟﻔﻠﻮرﻳﺴﻨﺖ 3.4.6 ﺑﺎﻹﺿﺎءة اﻟﺴﺎﻗﻄﺔ iLED ﺮوﺳﻜﻮب ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎر ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺈﺟﺮاءات اﻟﺸﻌﺎع اﻟﺴﺎﻗﻂ اﻟﻔﻠﻮرﻳﺴﻨﺖ ﻓﻴﺠﺐ ﺗﻮﻓﺮ ذراع اﻟﻤﻴﻜ اﻟﻔﻠﻮرﻳﺴﻨﺖ اﻟﻤﺮآﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺘﻲ interlock function ﺑﺎﻹﺿﺎءة اﻟﺴﺎﻗﻄﺔ اﻟﻔﻠﻮرﻳﺴﻨﺖ ﻣﺠ ﻬ ّﺰ ﺑﻨﻈﺎم إﻗﻔﺎل...
Page 297
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب اﻓﺼﻞ وﺣﺪة اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻤﺰ و ّدة ﺑﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮوع ﻓﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب ﺮ اﻷﻧﺒﻮﺑﺔ اﻟﻤﺠﻬﺮﻳﺔ ﺗﻐﻴﻴ 3.5.1 د و ّر اﻷﻧﺒﻮﺑﺔ اﻟﻤﺠﻬﺮﻳﺔ و...
Page 298
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED أو إﺿﺎءة ﻟﻬﻠﻮﺟﻴﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻟﻤﺒﺔ ا 3.5.3 ﻳﺠﺐ ﻗﺒﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻟﻤﺒﺔ اﻟﻬﺎﻟﻮﺟﻴﻦ ﻓﺼﻞ وﺣﺪة اﻟﺸﺤﻦ و ﺿﻤﺎن ﻣ ﺪ ّة ﺗﺒﺮﻳﺪ آﺎﻓﻴﺔ اﻟﻤﺰ و ّدة ﺑﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﻨﻘﺬ اﻟﺘﻴﺎر •...
Page 299
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﺮﺁة و ﺗﻔﻜﻴﻚ 3.5.5 ﺗﺴﺎﻋﺪ اﻟﻤﺮﺁة ﻋﻠﻰ إﺿﺎءة اﻟﻌ ﻴ ّﻨﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﻴﺎب اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ Fixed- ﻂ ارﺗﺒﺎﻃﺎ ﺑﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب ﺑﺮﻳﻤﻮﺳﺘﺎر ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻓﻘ و ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻤﻜ ﺜ ّﻒ...
Page 300
اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮ 3.5.6 ﻴﺮا رﻗﻤﻴﺔ آﺎﻣﻴﺮا ﻓﻴﺪﻳﻮ أو آﻤ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة آﺎﻣﻴﺮا رﻗﻤﻴﺔ ﻣﺪﻣﺠﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﺨﻴﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب ﺑﻔﻀﻞ ﻣﻜ ﻴ ّﻔﺎت اﻟﻜﻤﻴﺮا اﻧﻈﺮ إﻟﻰ ﻓﺼﻞ اﻟﺜﻼﺛﺔ • اﻧﻈﺮ إﻟﻰ...
Page 301
اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب وﺣ ﻞ ّ اﻟﻤﺸﻜﻼت Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss • اﻧﺘﺸﺎر اﻟﻀﻮء ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺠﺎﻧﺲ و اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﻤﺤﺎوﻻت ﺣﺘﻰ ﺗﻜﺎﻣﻞ اﻟﺸﻜﻞ ﺑﺪون ﻗﻄﻊ • 5 ة ﺻﻮر ﺛ ﺒ ّﺖ ﻣﺠ ﺪ ّدا ﻟﻮﻟﺐ اﻟﻀﺒﻂ...
Page 302
اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب وﺣ ﻞ ّ اﻟﻤﺸﻜﻼت Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ﺣ ﻞ ّ اﻟﻤﺸﻜﻼت ﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺣﻞ ا اﻟﺴﺒﺐ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺷ ﻐ ّﻞ اﻟﻘﺮص واﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺸﻴﺌﻴﺔ إﻟﻰ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻤﺼﺪم اﻟﻤﻜ ﺜ ّﻒ ﻏﻴﺮ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ إﻟﻰ اﻟﻘﺮص واﻟﻌﺪﺳﺎت اﻟﺸﻴﺌﻴﺔ...
Page 303
اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب وﺣ ﻞ ّ اﻟﻤﺸﻜﻼت Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss ﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺣﻞ ا اﻟﺴﺒﺐ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﺸﻌﺎع اﻟﺴﺎﻗﻂ ﻓﻲ ﺿ ﺒ ّﻂ ﻣﺒ ﺪ ّل اﻟﺸﻌﺎع اﻟﻤﻨﻌﻜﺲ اﻟﺸﻌﺎع اﻟﺴﺎﻗﻂ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﺒ ﺪ ّل اﻟﺸﻌﺎع اﻟﻤﻨﻌﻜﺲ ﻻ...
Page 304
اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب وﺣ ﻞ ّ اﻟﻤﺸﻜﻼت Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED اﻟﺸﻌﺎع اﻟﺴﺎﻗﻂ وﺣﺪة ﺻﻮرة • ﺧﻔﻴﻒ ﻓﻘﻂ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺮﻳﻚ وﺣﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﺻﻮرة ﻣﺠ ﺪ ّدا وارﺑﻂ اﻟ ﻠ ّﻮاﻟﺐ ﺻﻮرة ﻞ ر آ ّﺐ اﻟﺤﺎﻣ...
Page 305
اﻟﻤﻠﺤﻖ Primo Star / Primo Star iLED Carl Zeiss اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ .5.1 اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﻤﻖ × اﻟﻌﺮض اﻷﺑﻌﺎد ﻣﻠﻢ × × ﺣﻮاﻟﻲ ذراع اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب ﻣﻊ اﻷﻧﺒﻮﺑﺔ اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﻴﻨﺔ ﻣﻠﻢ × × ﺣﻮاﻟﻲ ذراع اﻟﻤﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب ﻣﻊ أﻧﺒﻮب اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻣﻠﻢ ×...
Page 306
اﻟﻤﻠﺤﻖ Carl Zeiss Primo Star / Primo Star iLED ﺻﻨﻒ ، ﻧﻮﻣﺘﺮ ﻧﺎ اﻷﻗﺼﻰ ﺔ ﻃﻮل اﻟﻤﻮﺟ ،ﺑﻀﻮء أﺑﻴﺾ إﺿﺎءة درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟ ﻠ ّﻮﻧﻴﺔ ﻣﺴﺘﻘ ﺮ ّة وﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋﻦ اﻟﻀﻴﺎء 7480 K ﺑـﺪرﺟﺔ ﻣﻠﻢ ﻗﻄﺮﻩ إﺿﺎء ﻣﺘﺠﺎﻧﺴﺔ ﻟﻤﺠﺎل اﻟﺼﻮرة...