Page 1
Primo Star Primo Star iLED Operating manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de manejo Manual de instruções...
Page 2
Carl Zeiss Copyright Primo Star / Primo Star iLED Knowledge of this manual is required for the operation of the instrument. Would you therefore please make yourself familiar with the contents of this manual and pay special attention to hints concerning safe operation of the instrument.
Page 3
Pose et dépose du miroir ....................33 3.5.6 Pose de l’appareil photo ....................34 3.5.7 Mikroscope Primo Star / Rangement du Primo Star iLED dans la mallette de transport ..35 Entretien et dépannage ....................36 Entretien de l’appareil ....................... 36 Dépannage ........................37 Remplacement du module LED dans le dispositif d’épifluorescence ........
Page 4
Carl Zeiss Consignes relatives a la sécurité d’utilisation de l’appareil Primo Star / Primo Star iLED CONSIGNES RELATIVES A LA SECURITE D’UTILISATION DE L’APPAREIL Consignes de sécurité générales Veuillez lire attentivement le contenu du présent mode d’emploi avant de procéder à la mise en service du microscope.
Page 5
Sécurité de l’appareil et CEM Les microscopes Primo Star et Primo Star iLED ont été conçus, testés et fabriqués conformément à la norme DIN EN 61010-1 (CEI 61010-1) et à la norme CEI 61010-2-101 « Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire ».
Page 6
Carl Zeiss Consignes relatives a la sécurité d’utilisation de l’appareil Primo Star / Primo Star iLED Utilisation Les microscopes et leurs accessoires d’origine doivent être utilisés exclusivement pour les procédés de microscopie décrits dans le présent mode d’emploi. Veuillez respecter en particulier les consignes de sécurité décrites ci-après : Le fabricant n'engage pas sa responsabilité...
Page 7
L’appareil doit être mis hors service et sécurisé contre toute utilisation involontaire, s'il est constaté que les mesures de protection n'ont plus d'effet. Pour la remise en état de fonctionnement de l'appareil, prendre contact avec le service après-vente Zeiss ou le service Microscopie de Carl Zeiss.
Page 8
Carl Zeiss Consignes relatives a la sécurité d’utilisation de l’appareil Primo Star / Primo Star iLED Signalétique Fig. 1 Signalétique au dos du statif Fig. 2 Signalétique sur le dispositif d'épifluorescence 415500-7244-008 07/2012...
Page 9
Signalétique sur la batterie d’alimentation Garantie Les microscopes Primo Star et Primo Star iLED ainsi que leurs accessoires d’origine doivent être utilisés exclusivement pour les procédés de microscopie décrits dans le présent mode d’emploi. Le fabricant n'engage pas sa responsabilité pour toute autre application qui pourrait être faite de l'appareil, de ses composants et de ses pièces détachées.
Page 10
Carl Zeiss Description de l’appareil Primo Star / Primo Star iLED DESCRIPTION DE L’APPAREIL Vue d’ensemble du système 415500-7244-008 07/2012...
Page 11
Primo Star / Primo Star iLED Description de l’appareil Carl Zeiss 07/2012 415500-7244-008...
Page 12
Carl Zeiss Description de l’appareil Primo Star / Primo Star iLED 415500-7244-008 07/2012...
Page 13
Description de l’appareil Carl Zeiss Emploi du microscope Les microscopes Primo Star et Primo Star iLED sont des microscopes optiques de type universel destinés principalement à l'examen des structures cellulaires et tissulaires. Domaines d'application typiques : Examen d'échantillons sanguins et d'échantillons cellulaires prélevés sur l'organisme humain, ou d’origine animale ou végétale.
Page 14
Carl Zeiss Description de l’appareil Primo Star / Primo Star iLED Tube binoculaire ou phototube binoculaire (50 % pour l’observation, 50 % pour la documentation), angle d’observation ergonomique de 30°, tube réglable pour adaptation de l’écart interpupillaire et de la hauteur d’observation...
Page 15
à choisir parmi les fiches livrées avec le microscope (Fig. 5/4). Enlevez la fiche et introduisez la fiche de votre choix. x Si vous désirez utiliser un Primo Star avec un dispositif d’épifluorescence iLED, vous devez commencer par effectuer la pose de cet équipement (voir point 3.1.2).
Page 16
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED Si vous utilisez la fiche IEC, fixez l’adaptateur secteur au dos du statif à l'aide des deux crochets autocollants fournis et de la bande velcro, avant de transporter l’appareil pour le déplacer : x Faites passer la bande velcro (Fig.
Page 17
Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss 3.1.2 Pose du dispositif d’épifluorescence iLED Montage du dispositif d’épifluorescence sur le statif x Déposez le tube, cf. sous point 3.5.1. Si le tube est fixé au statif avec la vis de blocage, remplacez celle-ci par la tige filetée à...
Page 18
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED x Au dos du statif, desserrez la tige filetée (Fig. 9/6) pour extraire la fiche (Fig. 9/2) de l’adaptateur secteur (Fig. 9/5) et l’introduire dans la prise (Fig. 9/1) du dispositif d’épi- fluorescence.
Page 19
Reposez le couvercle. x Revissez les quatre vis à tête fendue. Primo Star iLED avec dispositif d’épifluorescence : x Sortez la fiche (Fig. 11/5) de l’adaptateur secteur (Fig. 11/6) qui est introduite dans la prise (Fig. 11/1) du dispositif d’épifluorescence et introduisez-la dans la prise située sur le boîtier de batterie (Fig. 11/4).
Page 20
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED Primo Star : x Au dos du statif, desserrez la tige filetée (Fig. 11/8) et sortez la fiche (Fig. 11/5) de l’adaptateur secteur (Fig. 11/6) hors de la prise (Fig. 11/7) située sur le microscope.
Page 21
La luminosité de la lampe témoin correspond à l’intensité d’éclairage réglée. Le microscope Primo Star iLED avec dispositif d’épifluorescence est doté d’une fonction de verrouillage Interlock qui coupe l’alimentation de la LED dès que le dispositif d'épifluorescence est déréglé...
Page 22
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED Éléments de commande du Primo Star (« Full-Köhler » ou « Fixed-Köhler » Fig. 14 Éléments de commande du Primo Star 415500-7244-008 07/2012...
Page 23
Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss Légendes de la Fig. 14 : 1 Oculaires 2 Partie binoculaire du tube 3 Tube 4 Poignée de transport 5 Adaptateur secteur 6 Affichage de l’intensité de l’éclairage 7 Commutateur rotatif pour mise sous/hors tension et réglage de l’intensité...
Page 24
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED Éléments de commande du Primo Star iLED (« Fixed-Köhler ») avec dispositif d’épifluorescence Fig. 15 Éléments de commande du Primo Star iLED 415500-7244-008 07/2012...
Page 25
Fig. 17 Réglage de la hauteur Pour les observations en fluorescence avec le d’observation Primo Star iLED, vous pouvez utiliser les bonnettes oculaires spéciales équipées d’un pare-lumière. Elles ne sont cependant pas retroussables et ne conviennent pas aux porteurs de lunettes.
Page 26
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED x Enfichez l’oculaire dans le binoculaire et fixez-le avec la tige filetée. x Avec la bague de réglage de l’oculaire (Fig. 18/3), effectuez la mise au point du réticule cunéiforme.
Page 27
Si le statif du microscope est équipé d’un coulisseau pour fond noir, poussez-le vers la gauche jusqu’à ce qu’il s’encliquette. x Sur le Primo Star iLED, tournez l’inverseur Diascopie / Épiscopie sur la position Diascopie (Brightfield) (vous devez toujours tourner l’inverseur vers le haut). Intercalez la position filtre du coulisseau à filtre jaune dans le trajet lumineux.
Page 28
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED 3.4.5 Réglage du contraste de phase en lumière transmise ou du fond noir en lumière transmise Un statif équipé pour l’éclairage « Full- Köhler » est nécessaire pour effectuer des observations en contraste de phase sur le Primo Star.
Page 29
Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss Pour cela, desserrez blocage (Fig. 14/12) sur le support de condenseur puis sortez le condenseur par l’avant (le cas échéant, abaissez au préalable le support de condenseur à...
Page 30
Primo Star / Primo Star iLED 3.4.6 Mise en place du dispositif d’épifluorescence Pour effectuer des observations en épifluorescence, le statif Primo Star iLED doit être équipé du dispositif d’épifluorescence. Le microscope Primo Star iLED avec dispositif d’épifluorescence est doté d’une fonction de verrouillage Interlock qui coupe l’alimentation de la LED dès que le dispositif...
Page 31
Primo Star / Primo Star iLED Mise en service et utilisation Carl Zeiss Transformation du microscope Avant de procéder à la transformation du microscope, débrancher l’adaptateur secteur du secteur. 3.5.1 Changement du tube x Desserrez la vis de blocage (Fig. 24/2), tournez le tube (Fig.
Page 32
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED 3.5.3 Remplacement de la lampe halogène 6 V / 30 W ou de l’éclairage LED Avant de remplacer la lampe halogène 6 V / 30 W, la laisser se refroidir suffi- samment et débrancher l’adaptateur...
Page 33
Le miroir sert à éclairer l’objet en l’absence de courant électrique. Il est utilisable uniquement sur le microscope Primo Star « Fixed-Köhler ». Pour cela, vous devez au préalable déposer le condenseur et le support de condenseur. Pose du miroir : x Dévissez la bague de recouvrement (Fig.
Page 34
Carl Zeiss Mise en service et utilisation Primo Star / Primo Star iLED 3.5.6 Pose de l’appareil photo Avec les quatre adaptateurs disponibles (voir paragraphe 2.1), vous pouvez monter sur le microscope un appareil photo numérique, une caméra vidéo ou un appareil photo compact numérique.
Page 35
Mikroscope Primo Star / Rangement du Primo Star iLED dans la mallette de transport x Pour le Primo Star (Fig. 31/1) introduisez la pièce en mousse (Fig. 31/2) dans la mallette et sortez la pièce en mousse (Fig. 31/4). Déposez le Primo Star dans la mallette.
Page 36
Carl Zeiss Entretien et dépannage Primo Star / Primo Star iLED ENTRETIEN ET DEPANNAGE Entretien de l’appareil L’entretien du microscope se limite aux opérations suivantes : x Après chaque utilisation, recouvrez le microscope avec sa housse. x N’installez pas le microscope dans une pièce humide ; humidité maximale 75 %.
Page 37
Primo Star / Primo Star iLED Entretien et dépannage Carl Zeiss Dépannage Problème Cause Remède Le champ d’observation n’est Le revolver porte-objectifs ne s’est pas Corriger la position du revolver porte- pas visible dans son intégralité engagé dans un cran objectifs Le condenseur n’est pas réglé...
Page 38
Le microscope Primo Star iLED avec dispositif d’épiscopie est doté d’une fonction Interlock qui coupe l’alimentation en courant de la LED intégrée dans le dispositif dès que le dispositif d’épifluorescence n’est plus aligné...
Page 39
Primo Star / Primo Star iLED Entretien et dépannage Carl Zeiss Fig. 33 Module LED pour épiscopie x Remettez le support (Fig. 33/2) en place. Ne serrez que légèrement les vis (Fig. 33/1) de façon à ce que le module LED puisse encore être décalé dans le guidage.
Page 40
190 x 375 x 395 mm Statif avec dispositif d’épifluorescence env. 190 x 410 x 449 mm Poids Primo Star avec phototube env. 8,2 kg Primo Star iLED avec dispositif d’épiscopie et env. 9,6 kg phototube Conditions environnantes Transport (dans l’emballage) : Température ambiante admise - 40 °C à...
Page 41
Primo Star / Primo Star iLED Annexe Carl Zeiss Éclairage LED LED à lumière blanche , longueur d’onde max. 440 nm, classe 2 Température de couleur constante, indépendante de la luminosité 3200 K Éclairage homogène du champ d’observation 20 mm de diamètre Approprié...