Publicité

Liens rapides

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CONTROL FS 1
Installation and operating instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos CONTROL FS 1

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CONTROL FS 1 Installation and operating instructions...
  • Page 2 My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek termék, amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai Unió CONTROL FS 1, na nějž se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak: ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států...
  • Page 3 CONTROL FS 1 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji Szerelési és üzemeltetési utasítás Montážní a provozní návod Návod na montáž a prevádzku Įrengimo ir naudojimo instrukcija...
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE 2. Description générale Page Le contrôleur Grundfos CONTROL FS 1 est conçu pour le fonc- tionnement automatique et manuel d'une pompe incendie. Symboles utilisés dans cette notice Elle est livrée pré-assemblée en usine et prête à installer. Description générale Le contrôleur a été...
  • Page 5: Description Fonctionnelle

    H15 Blanc (électrode dans le réservoir de pression). Niveau d’eau maximum H16 Blanc (électrode dans le réservoir Fig. 2 Panneau de commande CONTROL FS 1 de pression). Niveau d’eau minimum H17 Blanc (interrupteur à flotteur). Niveau d’eau maximum H18 Blanc (interrupteur à...
  • Page 6: Instruments De Mesure Analogique

    6.2 Instruments de mesure analogique 8. Composants du contrôleur • Voltmètre avec commutateur de phase (S1) Selon la version du contrôleur, les éléments suivants sont inclus : • Ampèremètre. Version Composant 6.3 Indication de défaut Dispositif de protection contre la surtension (option) 6.3.1 Indication sonore de défaut Relais de rupture de phase Une sirène se déclenche si plusieurs indications de défaut...
  • Page 7 8.2.1 Principe de fonctionnement En fonctionnement normal, la LED, pos. 5 (relais de sortie), est allumée et les autres LEDs sont éteintes. Surveillance de la sous-tension Si la tension tombe en dessous du point de consigne mini (– 10 %), la tempo se déclenche et la LED, pos. 3 (min), clignote. Si la tempo a expiré...
  • Page 8: Conditions De Fonctionnement

    Stockage et transport : –25 à +60 °C. 9.1.2 Humidité relative de l’air Garder l'humidité de l'air aussi basse que possible pour empê- cher la formation d'humidité. 9.2 Pompe Consulter la notice d'installation et de fonctionnement de la pompe Grundfos NKF.
  • Page 9: Fonctionnement

    11. Fonctionnement 11.2 Pompe d'appoint Ce paragraphe couvre les points suivants : (Option) • Pompe incendie Utiliser le sélecteur S6 pour sélectionner le fonctionnement manuel ou automatique de la pompe d'appoint. • Pompe d'appoint (option) • Compresseur (option) 11.2.1 Fonctionnement manuel •...
  • Page 10: Compresseur

    11.3 Compresseur 11.4 Pompe de maintien de pression (Option) (Option) Utiliser le sélecteur S9 pour sélectionner le fonctionnement Utiliser le sélecteur S12 pour sélectionner le fonctionnement manuel ou automatique du compresseur. manuel ou automatique de la pompe de maintien de pression. 11.3.1 Fonctionnement manuel 11.4.1 Fonctionnement manuel Sélecteur réglé...
  • Page 11: Indication Du Niveau

    Avant toute intervention sur le contrôleur H15 (niveau d'eau nominal) s'allume. CONTROL FS 1, s'assurer que l'alimentation élec- Le voyant lumineux H16 (niveau d'eau maxi) s'allume lorsque le trique a été coupée et qu'elle ne risque pas d'être niveau d'eau maxi est atteint (E1 est dans l'eau).
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    14. Equipement en option 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au 14.1 Sorties fusibles réparateur agréé Grundfos le plus proche.
  • Page 13 Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 Veluwezoom 35 Turkey Telefax: +43-6246-883-30 e-mail: infoservice@grundfos.de 1326 AE Almere GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Service in Deutschland: Postbus 22015 Belgium Gebze Organize Sanayi Bölgesi e-mail: kundendienst@grundfos.de 1302 CA ALMERE N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
  • Page 14 Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96748748 0909 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Repl. 96748748 1108 www.grundfos.com...

Table des Matières