Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Elixir™
User Manual
PlEasE rEad thE safEty and warranty inforMation insidE
95-5015-016-000 Rev B
Copyright © 2009 SRAM, LLC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SRAM Avid Elixir

  • Page 1 Elixir™ User Manual PlEasE rEad thE safEty and warranty inforMation insidE 95-5015-016-000 Rev B Copyright © 2009 SRAM, LLC...
  • Page 2 Or we recommend you have a professional bicycle mechanic perform braking techniques, weather, terrain, and a variety of other brake rotors. If this occurs, clean the rotors with isopropyl the service for you. Instructions are also available online at www.sram.com or www.avidbike.com. factors. alcohol.
  • Page 3 Bolt the caliper directly to the fork. Check that the caliper moves freely on the CPS hardware. Snug the bolts, then back them out 1/8th to 1/4th turn. Check that the caliper moves freely on the CPS hardware. Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev B...
  • Page 4 2.8-3.4 N•m (25-30 in-lb), so there is no gap. Tighten the bottom bolt to the same torque. Torque bolts to: 2.8-3.4 N•m Torque bolts to: (25-30 in-lb) 8-10 N•m (70-90 in-lb) (in an alternating fashion) Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev B...
  • Page 5 The goal is for your brake pads to engage right where your grip on the lever feels the strongest. Quicker engagement Note: The tapered barrel can turn 24 “clicks” or about 2 complete revolutions. Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev B...
  • Page 6 ExtENt of LimitEd WarraNty · This warranty does not apply when the product has SRAM warrants its products to be free from defects in been modified. materials or workmanship for a period of two years after · This warranty does not apply when the serial number or original purchase.
  • Page 7 Sie sie sofort ab, und reinigen Sie die betroffene Geräusche können aufgrund der Einstellung der Bremsen, des Fahrergewichts, des Fahrverhaltens, des Bremsverhaltens die SRAM keinen Einfluss nehmen kann. Dazu zählen die Stelle mit Isopropyl-Alkohol. und der Fahrbedingungen (z.B. Staub, Dreck, Feuchtigkeit und Verschmutzung der Reibungsflächen) entstehen.
  • Page 8 Befestigungsschrauben mit 9 bis 10 N•m an. Vergewissern um 1/8- bis 1/4-Umdrehung zurück. Vergewissern Sie sich, Sie sich, dass der Bremssattel sich auf der dass der Bremssattel sich auf der CPS-Baugruppe frei CPS-Baugruppe frei bewegt. bewegt. Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 9 Zwischenraum verbleibt. Ziehen Zwischenraum Sie die untere Schraube mit demselben Ziehen Sie die Drehmoment an. Schrauben mit Ziehen Sie die 2,8-3,4 N•m an. Schrauben mit 8-10 N•m an. (im Wechsel) Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 10 Bremsbeläge sollten so eingestellt werden, dass sie an dem Punkt greifen, an Schnelleres Ansprechen den „E“-Clip auf der Radseite des Bremssattels. dem Sie die maximale Hebelkraft ausüben. Hinweis: Der Einsteller kann um 24 Klicks oder 2 vollständige Umdrehungen gedreht werden. Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 11 SRAM bzw. seine Lieferanten jegliche Haftung · Schäden infolge der Verwendung von Teilen, die nicht für direkte, indirekte, spezielle, zufällige oder Folgeschäden kompatibel oder geeignet sind bzw. nicht von SRAM für die aus. Verwendung mit SRAM-Komponenten autorisiert wurden, GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
  • Page 12 Si esto ocurriese, las pastillas quedarían contaminadas y habrían usted. Estas instrucciones también están disponibles en las siguientes páginas de Internet: www.sram.com o de ser sustituidas. Los frenos y manetas de freno Avid no están diseñados para utilizarse www.avidbike.com.
  • Page 13 1/8 a 1/4 de vuelta. con libertad sobre los elementos del sistema CPS. Compruebe que la pinza se mueve con libertad sobre las piezas del sistema CPS. Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 14 Par de apriete holgura. Apriete el tornillo inferior con el mismo par de los tornillos: Par de apriete 2,8 a 3,4 N•m de apriete. de los tornillos: 8 a 10 N•m (alternadamente) Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 15 “E” situado en el lado de la pinza más cercano a la rueda. Nota: El tambor ahusado puede girar 24 “clics”, que corresponden a 2 revoluciones completas. Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 16 · Esta garantía no se aplicará cuando se haya modificado el ALCANCE DE LA GARANTíA LIMITADA SRAM garantiza durante un período de dos años a partir de producto. la fecha de compra original que sus productos carecen de ·...
  • Page 17 Prenez garde à ne pas laisser le liquide de freins entrer en professionnel. Vous pouvez également consulter ces instructions sur Internet à www.sram.com ou www.avidbike.com. quantité d’autres facteurs. contact avec les patins. Si cela se produit, les patins seront contaminés et devront être changés.
  • Page 18 CPS. Vissez l’étrier directement sur la fourche. de 9-10 N•m. Vérifiez que l’étrier bouge librement sur Serrez les boulons à fond, puis desserrez-les d’1/8 ou l’équipement CPS. d’1/4 de tour. Vérifiez que l’étrier bouge librement sur l’équipement CPS. 95-5015-016-000 Rev. B Copyright © 2009 SRAM, LLC...
  • Page 19 Serrez le boulon du bas au même Serrez les boulons couple. à un couple de : Serrez les boulons 2,8-3,4 N•m à un couple de : 8-10 N•m (de façon alternée) 95-5015-016-000 Rev. B Copyright © 2009 SRAM, LLC...
  • Page 20 Remettez en place le boulon arrêt de la plaquette, serrez-le à un couple de 0,9-1 N•m et remettez en place le circlip en immédiat « E » du côté de la roue sur l’étrier. remarque : La molette conique peut tourner sur 24 « clics », c’est-à-dire environ deux tours complets. 95-5015-016-000 Rev. B Copyright © 2009 SRAM, LLC...
  • Page 21 à billes/Surface interne des garantie, en aucun cas SRAM ou ses fournisseurs tiers ne roulements à billes/Cliquets d'arrêt/Mécanisme de seront tenus responsables des dommages directs, indirects, transmission/Outils spéciaux, accessoires ou imprévus.
  • Page 22 SRAM non ha alcun controllo. Tra queste la velocità della Non lasciare che il fluido dei freni venga a contatto con i condizioni di guida (ad es.
  • Page 23 9-10 N•m. Controllare che la pinza si sposti liberamente direttamente sulla forcella. Eseguire la regolazione di sull’attrezzatura CPS. precisione dei bulloni, quindi estrarli di 1/8 - 1/4 di giro. Controllare che la pinza si sposti liberamente sull’attrezzatura CPS. 95-5015-016-000 Rev. B Copyright © 2009 SRAM, LLC...
  • Page 24 2,8-3,4 N•m, in modo che non sia presente alcuno spazio. Serrare il bullone inferiore Spazio alla stessa coppia. Serrare i bulloni a: 2.8-3.4 N•m Serrare i bulloni a: 8-10 N•m (alternandoli) 95-5015-016-000 Rev. B Copyright © 2009 SRAM, LLC...
  • Page 25 è avvertita come più forte. Innesto più rapido Nota: Il cilindro rastremato può ruotare di 24 “scatti” o di circa 2 giri completi. 95-5015-016-000 Rev. B Copyright © 2009 SRAM, LLC...
  • Page 26 è stata acquistata la bicicletta o il componente SRAM. è del prodotto stesso, di inosservanza delle specifiche d’uso richiesta una prova d’acquisto originale.
  • Page 27 SRAM geen macht heeft. Deze fietsomstandigheden (d.w.z. stof, grond, vocht en verontreiniging van de wrijvingsoppervlakken). bestaan o.a. uit de snelheid van de fiets, het soort en de DOT-vloeistof tast geverfde oppervlakken aan.
  • Page 28 9-10 N•m. Controleer of de vork. Draai de bouten stevig vast en draai dan 1/8e tot 1/4e krompasser zich vrij op de CPS-bevestigingen beweegt. slag terug. Controleer of de krompasser zich vrij op de CPS-bevestigingen beweegt. 95-5015-016-000 Rev. B Copyright © 2009 SRAM, LLC...
  • Page 29 2,8 – 3,4 N•m zodat er geen Tussenruimte tussenruimte overblijft. Haal de onderste bout aan Draai de tot hetzelfde aandraaimoment. bouten aan tot: Draai de 2,8-3,4 N•m bouten aan tot: 8-10 N•m (om en om) 95-5015-016-000 Rev. B Copyright © 2009 SRAM, LLC...
  • Page 30 Het doel is dat uw remblokjes de rotor precies daar knijprem. raken, waar uw greep op de hendel het sterkste is. Sneller contact opmerking: De tapse hendel kan 24 “klikken” of ongeveer 2 gehele slagen draaien. 95-5015-016-000 Rev. B Copyright © 2009 SRAM, LLC...
  • Page 31 GARANTIEBEPERKINGEN gebruik van onderdelen die niet compatibel, niet geschikt · Deze garantie is niet van toepassing op producten die niet en/of niet door SRAM geautoriseerd zijn voor gebruik met juist zijn aangebracht en/of afgesteld, in overeenstemming SRAM-componenten. met de respectievelijke technische installatiehandleiding van ·...
  • Page 32 Ou então recomendamos que mande um mecânico de bicicletas profissional fazer factores. esse serviço para si. Essas instruções também estão disponíveis na Internet, em www.sram.com ou www.avidbike.com. Não deixe o óleo dos travões entrar em contacto com as Os travões e manípulos da Avid não foram concebidos...
  • Page 33 Ajuste os parafusos e livremente no bloco do CPS. depois desaperte 1/8 a 1/4 de volta. Confirme que a maxila se move livremente no bloco do CPS. 95-5015-016-000 Rev. B Copyright © 2009 SRAM, LLC...
  • Page 34 2,8 a 3,4 N•m, de maneira a não deixar nenhuma Folga folga. Aperte o parafuso de baixo com o mesmo Apertar os pernos até: momento de torção. 2,8 - 3,4 N•m Apertar os pernos até: 8-10 N•m (de uma forma alternada) 95-5015-016-000 Rev. B Copyright © 2009 SRAM, LLC...
  • Page 35 “E” na maxila do lado da roda. começarem a actuar precisamente onde a pressão exercida na manete for Accionamento mais forte. mais rápido Nota: O botão cónico pode rodar 24 “cliques” ou seja cerca de 2 voltas completas 95-5015-016-000 Rev. B Copyright © 2009 SRAM, LLC...
  • Page 36 Âmbito dE GaraNtia Limitada · Esta garantia não se aplica quando o produto tiver sofrido A SRAM Corporation dá garantia quanto à não existência de modificações. defeitos de material ou de fabrico, pelo prazo de dois anos ·...
  • Page 37 Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 38 Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 39 Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 40 Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 41 Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 42 Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 43 Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 44 Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 45 Copyright © 2009 SRAM, LLC 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 46 95-5015-016-000 Rev. B...
  • Page 47 WorLd HEadquartErs asiaN HEadquartErs EuropEaN HEadquartErs SRAM Corporation SRAM Taiwan SRAM Europe 1333 N. Kingsbury, 4th Floor No. 1598-8 Chung Shan Road Basicweg 12-D Chicago, Illinois 60622 Shen Kang Hsiang, Taichung 3821 BR Amersfoort United States of America County 429 Taiwan R.O.C.