Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Specialized RIPROCK

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES votre Riprock est également disponible (voir ci-dessous). Elle montre aussi comment 1 . I N T R O D U C T I O N ..............1 réaliser la vérification de sécurité...
  • Page 3: Introduction

    1. INTRODUCTION Ce guide de montage/réglage est conçu spécifiquement pour votre vélo Specialized Riprock. Le modèle Riprock a été conçu et testé pour être utilisé par des enfants uniquement (condition 6). Les informations importantes qu’il contient sur le montage et la sécurité doivent être lues avant la première utilisation de ce vélo par votre enfant.
  • Page 4: Contenu Du Carton

    2. CONTENU DU CARTON COUPLE DE SERRAGE N° DESCRIPTION TAILLE DE L’OUTIL in-lbf CADRE FOURCHE TIGE DE SELLE/SELLE CINTRE COLLIER DE TUBE DE Clé hexagonale de 4 mm 53 à 61 6 à 7 SELLE Clé hexagonale de 4 mm POTENCE Clé...
  • Page 5: Montage Du Vélo

    AVERTISSEMENT ! RISQUE DE SUFFOCATION – L’emballage peut contenir de petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Le vélo Riprock doit être monté par un adulte. Suivez les étapes indiquées ci-dessous puis effectuez un contrôle de sécurité avant la première utilisation.
  • Page 6 Fig. 3.3 Fig. 3.4 Soulevez et retirez le support d’emballage. „ Dans la tour d’emballage avant, soulevez à la fois le cintre et l’emballage intérieur (1), puis „ faites glisser l’emballage hors du cintre (2). Tirez le guidon vers l’avant et hors de la tour d’emballage centrale (3), puis soulevez la tour „...
  • Page 7 Fig. 3.5 Fig. 3.6 Tirez les languettes situées au bas de la tour d’emballage avant. Faites glisser la tour vers Lorsque le montage du vélo est terminé, retirez le vélo de l’emballage. „ „ l’extérieur et retirez la tour d’emballage. Tout en maintenant la tour d’emballage arrière, faites rouler le vélo vers l’avant en dehors „...
  • Page 8: Utilisation De La Clé Dynamométrique

    3 . 2 . U T I L I S AT I O N D E L A C L É DY N A M O M É T R I Q U E Votre vélo Riprock est vendu avec une clé dynamométrique spécifique qui doit être utilisée pour le serrage des vis, comme indiqué...
  • Page 9 Tige de Collier de tige de Clé hexagonale 6 à 7 Nm Serrez avec la clé fournie AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, il est important de serrer les éléments de selle selle de 4 mm fixation (écrous, boulons, vis) de votre vélo au couple de serrage recommandé. Axe traversant Clé...
  • Page 10: Installation Du Cintre

    3 . 3 . I N S TA L L AT I O N D U C I N T R E 3.12 La potence a été pré-installée sur le vélo. Il ne reste plus qu’à installer le cintre sur la potence. 3.11 Fig.
  • Page 11 3.13 3.14 Fig. 3.13 Fig. 3.14 Vérifiez que le cintre est aligné avec la potence en le réglant de manière à ce que le logo À l’aide de la clé dynamométrique fournie et d’une douille hexagonale de 4 mm, serrez „...
  • Page 12: Alignement De La Potence

    3 . 4 . A L I G N E M E N T D E L A P O T E N C E 3.16 3.15 Fig. 3.16 Pour aligner la potence, desserrez les vis situées à l’arrière de la potence à l’aide de la clé „...
  • Page 13: Installation De La Selle Et Réglage De La Hauteur

    3 . 5 . I N S TA L L AT I O N D E L A S E L L E E T R É G L A G E D E L A H A U T E U R 3.18 3.17 Fig.
  • Page 14 Fig. 3.18 Une selle trop haute ou trop basse peut entraîner une perte de contrôle Vérifiez la hauteur de la selle en demandant à votre enfant de s’assoir dessus. „ du vélo. Testez différentes hauteurs de selle jusqu’à obtenir la position qui La hauteur de selle est idéale lorsque votre enfant, assis sur la selle, est capable de poser „...
  • Page 15: Installation Des Pédales

    Puisque la clé dynamométrique ne peut pas être utilisée pour installer les pédales, manivelle de droite. suivez les consignes indiquées ci-dessous pour garantir le serrage approprié des pédales. Votre vélo Riprock possède une pédale gauche et une pédale droite spécifiques avec des „ UTILISATION DE LA CLÉ PLATE filetages à...
  • Page 16: Réglage Des Leviers De Frein

    3 . 7 . R É G L A G E D E S L E V I E R S D E F R E I N Specialized agréé. Le Riprock possède des leviers de frein dont la garde peut être réglée si votre enfant a de petites mains et/ou s’il lui est difficile de serrer les leviers de frein.
  • Page 17: Gonflage Des Pneus

    Fig. 3.25 Les roues doivent être centrées dans le cadre et la fourche. Si les roues vibrent ou qu’elles Le Riprock est conçu pour être compatible avec une tige de selle télescopique. „ ne sont pas centrées, veuillez vous adresser à votre revendeur Specialized agréé.
  • Page 18: Utilisation De Votre Riprock

    Remplacez les composants endommagés ou usés par vous-même ou adressez-vous à votre revendeur Specialized agréé. Fig. 5.1 Votre Riprock est équipé d’un levier de dérailleur monté sur le côté droit du cintre avec 2 „ gâchettes pour descendre ou monter les vitesses.
  • Page 19: Démontage Et Installation Des Roues

    Guidez la roue pour l’installer dans les pattes de la fourche. En même temps, guidez le „ Votre vélo Riprock est équipé d’un axe traversant à l’avant et à l’arrière qui relie la roue à disque de frein dans l’étrier de frein.
  • Page 20 Tournez le dérailleur vers l’avant pour relâcher la tension de la chaîne. Fig. 5.4 „ Guidez la roue pour la faire sortir des pattes de la fourche. „ INFO : lorsque les roues ne sont pas mises en place, NE serrez PAS les INSTALLATION DE LA ROUE ARRIÈRE leviers de frein car cela fermerait les étriers et il serait ensuite difficile d’y insérer les disques de frein lors de la réinstallation des roues.
  • Page 21: Specialized Bicycle Components

    SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229...

Table des Matières