Datos Técnicos; Almacenaje Del Equipo; Conexión A La Corriente - Expondo S-SPOTTER 4000 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Antes de empezar con la soldadura, retire de la zona de trabajo todos los objetos que representen un
riesgo de incendio, tales como bombonas de butano, mecheros o cerillas.
Es obligatorio utilizar un sistema de protección para la cara (casco o pantalla) y los ojos, con el
correspondiente filtro de oscurecimiento, que permita adaptar la tonalidad al amperaje de la soldadura.
Las normas de seguridad recomiendan un tono del número 9 (mín. núm. 8) para amperajes inferiores
a 300 A. Tonalidades inferiores solo se pueden utilizar si la pieza de trabajo está oculta por un objeto.
Utilice pantallas protectoras para proteger al usuario y a terceras personas contra el deslumbramiento
y salpicaduras de soldadura.
Use tapones o auriculares para proteger sus oídos contra el ruido y las chispas.
Informe a terceras personas sobre los riesgos de observar directamente el arco eléctrico.
1.4. PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS
ATENCIÓN: LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN OCASIONAR LA MUERTE!
Conecte el equipo al enchufe más cercano a la zona de trabajo para evitar que el cable quede extendido
por toda la estancia y sobre un suelo que puede provocar una descarga eléctrica, chispas o fuego.
El contacto con componentes con carga eléctrica puede provocar una descarga y graves quemaduras.
El arco eléctrico y la zona de trabajo están cargados de corriente.
El circuito de alimentación y los circuitos internos de la máquina también tienen tensión cuando la
alimentación está encendida.
No toque piezas eléctricas con tensión.
Aíslese de la pieza de trabajo y de la tierra mediante el uso de alfombras o cubiertas aislantes secas.
Use guantes y protectores corporales aislantes, secos y sin agujeros.
No toque el arco eléctrico.
Antes de la limpieza o cambio del electrodo, desconecte la alimentación.
Instale y conecte correctamente a tierra este equipo según lo indicado en el Manual del usuario y en los
códigos nacionales, estatales y locales. Todo equipo que esté instalado o conectado a tierra de manera
incorrecta constituye un peligro.
Compruebe con regularidad el estado de los cables en vista a daños o partes mal aisladas. Remplace todo
cable que presente deficiencias a nivel de aislamiento para evitar graves lesiones.
Apague el equipo si no lo va a utilizar.
No envuelva su cuerpo con los cables.
Conecte la pieza a una buena puesta a tierra eléctrica.
Utilice únicamente un equipo que esté en buen estado.
Repare o reemplace inmediatamente las piezas dañadas. Cuando trabaje en altura utilice un arnés de
seguridad para evitar caídas.
Mantenga todos los componentes del equipo y dispositivos de seguridad en el sitio de trabajo.
Mantenga la antorcha lo más alejada posible del cuerpo cuando apriete el gatillo.
Conecte la pinza de masa lo más cerca posible a la pieza de trabajo (p.ej.: al banco metálico).
EL EQUIPO PUEDE ESTAR BAJO TENSIÓN, AÚN DESPUÉS DE HABERLO
DESENCHUFADO DE LA CORRIENTE.
Después de apagar y apagar el equipo, compruebe el valor del voltaje en el condensador de entrada
y asegúrese de que esté cerca del cero. Si no es así, evite tocar los componentes del equipo.
1.5 GAS Y HUMO
ATENCIÓN: LOS HUMOS Y GASES PUEDEN SER PELIGROSOS PARA SU SALUD!
Mantenga siempre cierta distancia de la salida del gas.
Cuando realice trabajos de soldadura, garantice una óptima ventilación y evite inhalar los gases.
Retire de la zona de trabajo todo tipo de sustancias (lubricantes, disolventes, etc.) que puedan
inflamarse por el efecto del calor del arco y emitir gases altamente tóxicos e irritantes.
64
No suelde sobre metales galvanizados, a menos que el revestimiento sea eliminado de la zona de la
soldadura en la pieza y que el lugar esté bien ventilado. Si fuese necesario, utilice un respirador con
suministro de aire. El galvanizado puede emitir humos tóxicos durante el proceso de soldadura. Un
sintoma de una posible intoxicación es la fiebre por humos del metal.
2.
DATOS TÉCNICOS
Nombre del producto
Modelo
Voltaje de entrada [V]/frecuencia
nominal [Hz]
Potencia de entrada [kW]
Potencia absorbida nominal [A]
Máxima potencia absorbida [A]
Peso [kg]
3.
FUNCIONAMIENTO
3.1 OBSERVACIONES GENERALES
El equipo está previsto para ser utilizado de acuerdo a las normas de seguridad laboral y según las
indicaciones en la placa técncia (Grado IP, Ciclo de trabajo, Voltaje de entrada, etc.).
El equipo contiene piezas susceptibles de explotar cuando están cargadas de corriente. Por ello, está
prohibido abrir la máquina. Esto conlleva la perdida de la garantía.
El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de modificaciones técnicas no autorizadas
en el equipo.
En caso de avería en el dispositivo, póngase en contacto con el servicio técnico del vendedor.
Asegúrese de no obstruir las ranuras de ventilación del dispositivo. Instale el equipo por lo menos a 30
centímetros de los artículos circundantes.
No aproxime la máquina de soldar al cuerpo.
No utilice el equipo en estancias con un alto nivel de emisión de gas o mucho polvo. Tampoco lleve
a cabo trabajos de soldadura donde haya importantes emisiones electromagnéticas.

3.2 ALMACENAJE DEL EQUIPO

Proteja la máquina contra el agua y la humedad.
El equipo de soldar no se debe ubicar sobre una superficie caliente.
Almacene siempre el equipo en un lugar seco y limpio.
3.3 CONEXIÓN DEL EQUIPO
3.3.1 CONEXIÓN A LA CORRIENTE
La conexión eléctrica de este equipo debe ser realizada por un electricista cualificado. Además, la
persona que realice la conexión deberá verificar que la máquina esté correctamente conectada a la
tierra eléctrica, de acuerdo con las normativas locales.
Ubique el equipo lo más cerca posible a la zona de trabajo.
No conecte cables demasiados largos al equipo
Las máquinas de soldadura monofásicas deberán de conectarse a un enchufe con toma a tierra.
Los equipos de soldar trifásicos se suministran sin enchufe. La conexión eléctrica de los equipos
trifásicos debe ser realizada por un electricista cualificado.
ATENCIÓN: QUEDA PROHIBIDO UTILIZAR EL EQUIPO SI LA INSTALACIÓN NO
DISPONE DE UN FUSIBLE EN BUEN ESTADO!
Rev. 30.05.2017
Rev. 30.05.2017
Soldadora por puntos Spotter
S-SPOTTER 4000
S-SPOTTER 5000
S-SPOTTER 4200
400~ 2 Fasi/50
16
19
42
50
4000
5000
58
64
18
47
4200
62
65

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

S-spotter 5000S-spotter 4200

Table des Matières