Télécharger Imprimer la page

Masimo NomoLine Luer Serie Mode D'emploi page 83

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
fa
‫ ‫ برای اندازه گيری سرعت تنفس و گازهای تنفسی و بيهوشی در بيماران بزرگسال، کودکان، اطفال، و نوزادان طراحی شده است. خانواده‬N omoline®‫خانواده محصول ‫‬
‫ جهت‬NomoLine ‫ شامل لوله های نمونه برداری قابل استفاده برای يک بيمار برای نمونه برداری گاز و/يا انتقال اکسيژن است. ‫ ‫خانواده محصول‬NomoLine ‫محصول‬
‫ را در هيچ محلول پاک کننده ای فرو نبريد يا آن را با روش اتوکالو، تابش اشعه، بخار، گاز، اکسيد اتيلن يا هر روش ديگری‬NomoLine ‫لوله نمونه برداری‬
‫ در طول تنفس دهانی يا برای بيمارانی که پره بينی آن ها سوراخ شدگی داشته باشد‬NomoLine ‫ ممکن است در صورت استفاده از کانول های‬CO
.‫ برای اطفال استفاده کنيد، زيرا اين رابط ۶ ميلی ليتر فضای مرده اضافه می کند‬NomoLine ‫از ست های رابط لوله هوای بزرگساالن/کودکان‬
۰٫۷) ‫ برای بزرگساالن/کودکان استفاده نکنيد، زيرا با اين کار ممکن است مقاومت جريانی زيادتری‬NomoLine ‫از ست های رابط لوله هوای اطفال/نوزادان‬
.‫ با داروهای استنشاقی يا اسپری استفاده نکنيد، زيرا با اين کار ممکن است فيلتر باکتری مسدود شود‬NomoLine ‫از ست های رابط لوله هوای‬
.‫ با لوئر شامل کانول های بينی و بينی/دهانی برای بيماران بدون لوله و ست های رابط لوله هوا برای بيماران دارای لوله است‬NomoLine ‫لوله های نمونه برداری‬
‫ با لوئر، لوازم جانبی تحليلگرهای گاز کناری دارای اتصال لوئر هستند. برای دريافت مشخصات فنی و دستورالعل های کامل استفاده‬NomoLine ‫لوله های نمونه برداری‬
.‫ با لوئر را برداريد. برای آماده سازی بهتر، در اين مرحله هنوز چسب نواری نگه دارنده لوله ها را جدا نکنيد‬NomoLine ‫کيسه را باز کنيد و لوله نمونه برداری‬
.‫ با لوئر به شکل ۱ مراجعه کنيد: چنگک های کانول را وارد سوراخ بينی کنيد‬NomoLine ‫ بينی‬CO
‫ با لوئر، به شکل ۲ مراجعه کنيد: چنگک ها را در سوراخ های بينی وارد کنيد و اسکوپ دهانی را‬NomoLine ‫ بينی/دهانی‬CO
‫ با يک چنگک بينی و لوئر، به شکل ۳ مراجعه کنيد: چنگک های کانول را در يکی از سوراخ های بينی‬NomoLine ‫ بينی‬CO
‫به شکل ۴ مراجعه کنيد: لوله های کانول را از باالی گوش ها رد کنيد )۱( و لوله را با تنظيم لغزنده به راحتی زير چانه قرار دهيد )۲(. )اين مرحله در مورد کانول‬
‫ با لوئر را به سمت ورودی نمونه برداری گاز دستگاه‬NomoLine ‫به شکل ۷ مراجعه کنيد: نوار چسب نگه دارنده لوله را جدا کنيد. رابط لوله نمونه برداری‬
‫به شکل ۸ مراجعه کنيد: نوار چسب نگه دارنده لوله را جدا کنيد. لوله تغذيه اکسيژن را به منبع اکسيژن متصل کنيد. جريان اکسيژن را تنظيم کنيد. )اين مرحله‬
‫ با لوئر محصوالتی قابل استفاده برای يک بيمار هستند و پس از استفاده بايد طبق مقررات محلی زباله های خطرناک برای محيط‬NomoLine ‫لوله های نمونه برداری‬
‫‫ ‫ ‫ ‫ ‫از التکس الستيکی طبيعی ساخته نشده است‬
.‫استفاده توسط متخصصان بالينی در محيط های پزشکی، از جمله محيط های سيار طراحی شده است‬
PCX-2108A
02/13
.‫ را با دقت هدايت کنيد تا از خفه شدن بيمار يا گيرکردن آن در اعضای بيمار جلوگيری شود‬NomoLine ‫لوله نمونه برداری‬
.‫ آسيب جدی برساند‬NomoLine ‫ضدعفونی نکنيد، زيرا اين کار ممکن است به لوله نمونه برداری‬
.‫ را عوض کنيد‬NomoLine ‫در صورت فعال شدن هشدار انسداد، ‫هميشه لوله نمونه برداری‬
.‫ در بيمارانی که يک يا هر دوی مجاری بينی آن ها دچار گرفتگی شده است، استفاده نکنيد‬NomoLine ‫از کانول های‬
.‫ شکل منبع ونيتالسيون متصل کنيد‬Y ‫به شکل ۵ مراجعه کنيد: انتهای باريک تر آداپتور مجاری هوايی را به قسمت‬
.‫به شکل ۶ مراجعه کنيد: انتهای ضخيم تر آداپتور مجاری هوايی را به لوله داخل نايی بيمار متصل کنيد‬
.‫زيست دفع شوند و برای هر بيمار از ست جديدی استفاده شود. لوله نمونه برداری در صورت مسدود شدن هم بايد تعويض شود‬
‫ سری لوئر‬NomoLine®
‫دستورالعمل های استفاده‬
LATEX
.‫بر اساس مقررات محلی زباله های خطرناک برای محيط زيست دفع شود‬
.‫به دليل خطر آلودگی متقابل، از اين لوله دوباره استفاده نکنيد‬
(.‫ با يک چنگک بينی و لوئر مربوط نمی شود‬NomoLine ‫ بينی‬CO
‫ با لوئر به مدار بيمار‬NomoLine ‫اتصال ست رابط لوله هوای‬
‫ با لوئر به تحليلگر گاز‬Nomoline ‫اتصال لوله نمونه برداری‬
.‫مطمئن شويد که لوله درست متصل شده است و پيچ و موجی در آن وجود ندارد‬
(.‫ مربوط می شود‬O
.‫مطمئن شويد که لوله درست متصل شده است و پيچ و موجی در آن وجود ندارد‬
83
‫لوله های نمونه برداری قابل استفاده برای يک بيمار‬
‫فقط قابل استفاده برای يک بيمار‬
.‫برای خارج کردن آب متراکم شده، فشار منفی وارد نکنيد‬
.‫ميلی ليتر فضای مرده( ايجاد شود‬
.‫از سيستم، به راهنمای کاربر مانيتور سازگار مراجعه کنيد‬
‫ با لوئر به بيمار‬NomoLine ‫اتصال کانول‬
‫درصورت نصب کانول‬
2
‫درصورت نصب کانول‬
2
‫درصورت نصب کانول‬
2
.‫بچرخانيد تاجايی که ديگر نتوان آن را چرخاند‬
‫ با لوئر به منبع اکسيژن‬NomoLine ‫اتصال کانول‬
‫ با لوئر با‬NomoLine ‫فقط برای کانول های‬
2
.‫طول عمر محصول به نوع کاربرد و نوع محصول بستگی دارد‬
‫موارد استفاده‬
‫هشدارها‬
‫ ‫‬
‫ ‫‬
‫ ‫‬
‫ ‫‬
‫ ‫‬
‫ ‫‬
‫ ‫‬
‫اندازه گيری‬
‫ ‫‬
2
.‫کاهش يابد‬
‫ ‫‬
‫ ‫‬
‫ ‫‬
‫شرح‬
‫دستورالعمل ها‬
‫ ‫‬
A .
‫ ‫‬
‫ ‫‬
.‫جلوی دهان قرار دهيد‬
‫ ‫‬
.‫وارد کنيد‬
‫ ‫‬
2
B .
‫ ‫‬
‫ ‫‬
C .
‫ ‫‬
‫ ‫‬
D .
‫ ‫‬
‫ ‫‬
‫تعويض‬
10102B-eIFU-0920

Publicité

loading