BOX SIZE SET-UP AND OPERATION
FORMAT
INSTILLING AV MASKIN TIL KARTONGSTØRRELSE
FUNCIONAMIENTO
REGOLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE
EINSTELLUNG AUF KARTONGRÖßE UND BEDIENUNG
Side guide positioning - position side guides
against box. Tighten hand knobs.
Positionieren der Seitenführungen -
Seitenführungen an den Karton anstellen und
Handgriffe anziehen.
Ajuster les deux ski latéraux au format de la
caisse carton et bloquer ceux-ci à l'aide des
poignées.
Justering av sidejernene - plasser jernene inntil
kartongen og fest skruene.
Colocación guía lateral - Colocar las guías
laterales contra la caja. Apretar los pomos a
mano.
Posizionare le guide laterali contro la scatola e
bloccarle con i pomoli.
Turn electrical switch "ON". Move box forward
until taken by drive belts.
Elektroschalter "START" drücken. Karton
vorwärtsschieben bis er von den
Antriebsbändern erfaßt wird.
Mettre en route la machine et pousser la caisse
carton afin que celle-ci soit entrainée par les
courroies motorisées.
Trykk den elektriske bryteren "START" helt inn.
Press kartongen inn i maskinen til drivbeltene far
tak i kartongen.
Pulsar el interruptor eléctrico "START". Empujar la
caja hacia adelante hasta que sea arrastrada
por las correas transportadoras.
Azionare l'interruttore "START" e far avanzare la
scatola sulle cinghie di trascinamento.
Adjust side pressure rollers against box and
tighten knobs.
Bei angehaltener Maschine seitliche
Andrückrollen gegen den Karton anstellen und
Griffe festziehen.
Ajuster les rouleaux de compression au format
de la caisse carton et les bloquer.
Justering av stabiliseringsrullene - Flytt disse inn
mot kartongen, og fest skruen.
Ajustar los rodillos de presión lateral contro la
caja y apretar los pomos de fijación.
Premere i rulli laterali contro la scatola e
bloccarli con i pomoli.
19
PREPARACION DE LA MAQUINA Y
REGLAGE DU