Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pilote automatique SC 110
Pilote automatique SC 110
Guide d'installation et d'utilisation
Guide d'installation et d'utilisation
531760 4_A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Humminbird SC 110

  • Page 1 Pilote automatique SC 110 Pilote automatique SC 110 Guide d'installation et d'utilisation Guide d'installation et d'utilisation 531760 4_A...
  • Page 2 Merci Merci d'avoir choisi Humminbird, le chef de file dans le secteur des sondeurs de poissons. Humminbird a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird a été conçu pour pouvoir être utilisé...
  • Page 3 Le démontage et la réparation de cet appareil électronique ne doivent être effectués que par le personnel de service agréé par Humminbird®. Toute modification du numéro de série ou tentative de réparation de l'équipement initial ou des accessoires par des...
  • Page 4 Humminbird® n'est pas responsable de la traduction inexacte ou des légères anomalies susceptisbles d'être rencontrées dans les différents documents. Humminbird® est une marque déposée de Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. © 2018 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. Tous droits réservés.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières À propos du pilote automatique SC 110 Installation Connexion de la tête de commande au CPU ....2 Connexion du levier de commande TC 110 ( .
  • Page 6 ....40 modes Auto, Auto-Track, Nav uniquement) Naviguer avec l'affichage multifonctions Humminbird® (Mode Nav, traceur graphique [proposé en option] ........41 et GPS Humminbird®...
  • Page 7: À Propos Du Pilote Automatique Sc 110

    À propos du pilote automatique SC 110 Le pilote automatique SC 110 utilise la technologie à capteurs multiples Multisensor et les modes de fonctionnement permettant de piloter tous les types de bateaux. La tête de commande fournit des relevés graphiques et numériques de la route, du cap et des mouvements de la barre.
  • Page 8: Installation

    Installation Le pilote automatique SC 110 inclut le matériel et le gabarit nécessaires au montage de la tête de commande dans le tableau de bord. Vous pouvez également acheter la visserie de montage à la cardan et des câbles rallonge pour votre installation. Contactez notre centre de ressources pour la clientèle pour tous les détails.
  • Page 9: Connexion Du Levier De Commande Tc 110

    les fils nus du câble d'alimentation/CPU dans le connecteur du bloc de connexion conformément à la section « Insertion des fils dans le bloc de connexion ». Serrez les branchements des fils et refaites glisser le bloc de connexion dans le connecteur. Replacez le capot sur le CPU.
  • Page 10: Fixation Du Tableau De Bord

    Fixation du tableau de bord Votre pilote automatique SC 110 comprend le matériel nécessaire au montage de la tête de commande dans le tableau de bord. REMARQUE : vous pouvez également acheter la visserie de montage à la cardan et des câbles rallonge pour votre installation.
  • Page 11 Fixation du coussinet d'étanchéité Si le joint d'étanchéité est doté d'une pièce centrale en mousse, retirez la pièce centrale. Décollez la pellicule de la face adhésive du joint d'étanchéité. Placez la face adhésive du joint d'étanchéité sur la Couronne couronne au dos de la tête de commande.
  • Page 12 Insérez le câble d'alimentation dans le port ALIMENTATION/CPU au dos de la tête de commande du pilote automatique, et si vous avez acheté le levier de commande TC 110, insérez son câble dans le port ACCESSOIRE. REMARQUE : Les connecteurs sont dotés de repères pour éviter toute installation incorrecte ;...
  • Page 13: Tête De Commande

    Tête de commande Les touches sur la tête de commande du pilote automatique vous permettent d'accéder aux divers modes de fonctionnement et paramètres de menu. AUTO STANDBY TURN TRACK Écran Touche AUTO/TRACK Touche STANDBY/POWER Touche NAV/TURN Touche SET/BRIGHT Sélecteur rotatif Touche FLÈCHE GAUCHE Touche FLÈCHE DROITE Tête de commande...
  • Page 14: Marche/Arrêt

    Marche/Arrêt Utilisez les instructions suivantes pour mettre sous tension ou hors tension la tête de commande du pilote automatique. Mise sous tension Appuyez sur la touche STANDBY/POWER. La page de garde s'affiche alors que les transitions du pilote automatique sont en mode Standby. La page de garde indique les versions actuelles du logiciel de la tête de commande et de l'ordinateur CPU.
  • Page 15: Configuration De La Tête De Commande

    Si l'utilisateur ne comprend pas l'utilisation d'une fonction de menu, il ne doit PAS modifier ce paramètre. Communiquez avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® pour obtenir de l'aide. Lancer le mode Installation Pour lancer le mode Installation, procédez comme suit :...
  • Page 16: Saisie Des Paramètres D'installation

    Saisie des paramètres d'installation Plusieurs paramètres sont disponibles pour le pilote automatique, et les paramètres par défaut sont destinés à de nombreux bateaux. Chaque paramètre de menu est important ; il doit être précis pour permettre une performance maximale du pilote automatique. •...
  • Page 17 Si l'utilisateur ne comprend pas l'utilisation d'une fonction de menu, il ne doit PAS modifier ce paramètre. Communiquez avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® pour obtenir de l'aide. Pour faire défiler les options de menu : Appuyez sur la touche SET/BRIGHT.
  • Page 18 Menu Description Paramètres Règle la tolérance ou zone Jeu de la barre 0,5 ° à 3,0 ° neutre permise avant que le Où 0,5 = la réponse au système ne réponde au feedback et 3,0 = réponse changement de feedback. moins étroite au feedback.
  • Page 19 Standby. Soyez prêt à prendre le contrôle manuel du bateau. Par défaut : Activé Définit le modèle de compas Type de compas FXC110 : Humminbird® FXC110 connecté au CPU du pilote magnétique HRS1 : Humminbird® HRS1 automatique. Par défaut : FXC110...
  • Page 20 Menu Description Paramètres Définit la fonction de Fonction NAV2 Désactivé : Inactif l'équipement connecté à Nav2 : Traceur graphique NAV2 dans le CPU. (nº 2) Vent : Capteur de mesure du vent Par défaut : Vent Définit la durée (en Temporisation écart de Désactivé...
  • Page 21 Menu Description Paramètres Active ou désactive le mode Multisensor Activé : Actif Multisensor (compas Désactivé : Inactif Fluxgate, GPS et Gyronav). Par défaut : Désactivé Le capteur Gyronav doit également être connecté et validé. Active et désactive le Gyronav Activé : Actif Gyronav connecté...
  • Page 22: Assistant Paramètres De Fonctionnement

    Assistant Paramètres de fonctionnement L'Assistant Paramètres de fonctionnement calcule automatiquement les mesures Embardée, Barre, Contre barre et Taux de virage du bateau. paramètres peuvent également être réglés manuellement (voir la section « Gérer les paramètres de la tête de commande » : Modifier les paramètres du pilote automatique). Assistant Paramètres de fonctionnement En mode Installation (voir la section «...
  • Page 23 Saisissez les informations suivantes dans l'Assistant Paramètres de fonctionnement : • TYPE DE COQUE : Définit le type de coque du bateau. DÉPLACEMENT (bateau à moteur, coque à déplacement) PLANANTE (bateau à moteur, coque planante) WATERJET (système de propulsion à jet d'eau) VOILIER (voilier) •...
  • Page 24: Réglages Du Compas

    « Gérer les paramètres de la tête de commande » : Choisir le compas actif. Modèle de compas Confirmer les paramètres du mode Installation. Humminbird® FXC 110 et Type de compas magnétique = FXC110 capteur de direction Gyronav® Gyronav = Activé...
  • Page 25: Test 1 : Confirmer Les Équipements Et Les Relevés Du Pilote Automatique

    (CMET ou MEI) ou communiquez avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® pour obtenir de l'aide. Test 1 : Confirmez les équipements et les relevés du pilote automatique Le premier test doit être effectué...
  • Page 26: Unité Électrohydraulique

    (proposé en option) Pour assurer les communications appropriées entre le GPS Humminbird® ou l'affichage multi-fonctions (MFD) Humminbird® et la tête de commande du pilote automatique, l'affichage MFD Humminbird® doit être réglé sur une sortie NMEA 0183, soit le réglage typique par défaut.
  • Page 27: Capteur De Direction Du Vent

    Définissez un itinéraire sur l'affichage Humminbird® MFD et commencez la navigation. Confirmez que le cap sur l'affichage Humminbird® MFD correspond au cap sur la tête de commande du pilote automatique. Pour confirmer que le récepteur GPS est connecté : Lorsqu'un GPS Humminbird® est connecté au CPU, l'icône GPS est affichée sur l'écran en mode Auto-Track.
  • Page 28: Test 2 : Confirmer Les Performances

    Test 2: Confirmez les performances du pilote automatique sur l'eau. Après avoir complété le test 1, vérifiez de nouveau les paramètres et les équipements en haute mer. MISE EN GARDE : Pour apprendre à utiliser le pilote automatique, il est important de s'entraîner en haute mer et en eaux calmes, loin des eaux peu profondes, des bateaux ou d'autres obstacles.
  • Page 29 Patientez : vous devez piloter le bateau pour lui faire négocier deux ou trois cercles complets. L'écran affiche « Patientez » pendant cette procédure. 3. Une fois la procédure terminée, l'écran affiche RÉUSSITE ou ÉCHEC. Si la procédure réussit, appuyez sur la touche STANDBY/Alimentation pour quitter.
  • Page 30: Utilisation Du Pilote Automatique

    Utilisation du pilote automatique Après qu'un technicien agréé aura installé, configuré et testé la tête de commande et l'équipement, vous pourrez utiliser le pilote automatique en eau libre. Modes de fonctionnement : Introduction pilote automatique propose plusieurs modes fonctionnement qui lui permettent de diriger le bateau. Les modes de fonctionnement sont également déterminés par l'équipement proposé...
  • Page 31 MFD est prioritaire à la tête de commande du pilote automatique dans ce mode de fonctionnement, si bien que les touches fléchées et le sélecteur rotatif ne sont pas disponibles en mode Nav. Un GPS Humminbird® et un traceur graphique doivent être connectés au système de pilotage automatique.
  • Page 32: Technologie Multisensor

    être connecté au système de pilotage automatique. Technologie Multisensor Votre pilote automatique SC 110 utilise la technologie Multisensor. Plusieurs capteurs peuvent être connectés au système de pilotage automatique, et vous pouvez sélectionner le capteur actif. Les capteurs connectés déterminent également quels modes de fonctionnement sont disponibles sur le système de pilotage...
  • Page 33 En mode Auto, Auto-Track, Nav et Vent, le capteur actif est affiché à l'écran, mais il ne s'active pas automatiquement. Si vous lancez un mode de fonctionnement lorsque le bateau avance en dessous de 4 kts, le capteur de compas sera utilisé même si la vitesse a augmenté.
  • Page 34: Affichage Par Défaut

    Affichage par défaut L'écran représenté ici s'affiche lorsque les modes Standby, Auto, Auto-Track, Nav et Follow-Up sont actifs. Affichage par défaut...
  • Page 35 Cap : Le trait rouge indique le cap du bateau sur le compas analogique. Compas : Analogique Mode de fonctionnement : Indique le mode de fonctionnement actuel. Icône de tribord : Cette icône clignote pour indiquer que la tête de commande requiert une direction de virement.
  • Page 36: Affichage Du Vent

    Affichage du vent exige un capteur de mesure du vent proposé en option.) Le mode Vent possède une configuration spéciale à l'écran pour représenter le vent apparent et le vent défini contre la proue du bateau. REMARQUE : exige un capteur de mesure du vent proposé en option.
  • Page 37 Icône du bateau Mode de fonctionnement : indique le mode de fonctionnement actuel. Cap (relevé numérique) : Nord géographique, nord magnétique Informations affichées : Vitesse fond (SOG) ou Route fond (COG). Relevé numérique de l'angle du vent défini Relevé numérique de l'angle du vent apparent Icônes d'alarme : les icônes s'affichent ici pour indiquer une erreur ou un dysfonctionnement du système de pilotage automatique.
  • Page 38: Naviguer Avec Le Pilote Automatique

    Utilisez le mode Standby pour déplacer la barre avec les touches fléchées sur la tête de commande ou avec le levier de commande Humminbird® TC 110 (proposé en option). Le sélecteur rotatif n'est pas disponible en mode Standby. Pour lancer le mode Standby : appuyez sur la touche STANDBY/POWER.
  • Page 39 MISE EN GARDE : L'utilisateur doit être entièrement prêt à contrôler manuellement le bateau avant de passer en mode Standby. Pilote automatique en mode Standby Multisensor activé Mode Standby Capteur actif : Compas magnétique et Gyronav Position de la barre Direction assistée à...
  • Page 40: Cibler Le Cap Sur La Proue

    Cibler le cap sur la proue (en mode Auto ou Auto-Track) En mode Proue sur cap, le pilote automatique maintient la proue vers le cap choisi. Vous pouvez cibler le cap sur la proue en mode Auto ou Auto-Track. L'équipement connecté et la vitesse du bateau influencent la détermination du mode que vous devez utiliser.
  • Page 41 Pour cibler le cap sur la proue en mode Auto ou Auto-Track : Soyez prêt à prendre le contrôle manuel du bateau, et appuyez sur la touche STANDBY/POWER. Déplacez la barre manuellement de façon à pointer la proue sur le cap ou la cible choisi(e). Déplacez la barre manuellement pour la centrer ;...
  • Page 42: Virage Automatique

    Virage automatique (mode Auto, Compas obligatoire) La fonction du virage automatique est disponible en mode Auto. Un compas doit être connecté au système de pilotage automatique. Appuyez sur la touche AUTO/TRACK pour lancer le mode Auto. Maintenez la touche NAV/TURN enfoncée. TURN s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
  • Page 43 Choisir la courbe d'un virage 1 sur 3 Fonction de virages virage active disponibles Demi-tour mis en surbrillance Appuyez sur la touche fléchée gauche ou droite pour choisir la direction du virage. MISE EN GARDE : La vitesse de virage est contrôlée par le paramètre Taux de virage (voir la section Configuration de la tête de commande : ssistant...
  • Page 44: Mode Follow-Up

    Mode Follow-Up (mode Follow-Up) Le mode Follow-Up permet de diriger le bateau en utilisant le sélecteur rotatif sur la tête de commande. Il est important de se familiariser avec l'utilisation du sélecteur rotatif pour déplacer la barre et donc changer le cap du bateau. Chaque clic du sélecteur rotatif augmente l'angle de barre dans la direction choisie.
  • Page 45 Pour quitter le mode Follow-Up : appuyez sur la touche STANDBY/POWER et soyez prêt à prendre le contrôle du bateau. Utilisation du sélecteur rotatif en mode Follow-Up Mode Follow-Up Capteur actif Route définie Position de la barre Navigation...
  • Page 46: Évitement (Exige Un Levier De Commande Tc 110 Disponible En Option ; Modes Auto, Auto-Track, Nav Uniquement)

    Une fois le levier de commande TC 110 relâché, le pilote automatique revient au mode précédent et reprend la navigation. REMARQUE : pour plus d'informations sur le levier de commande Humminbird® TC 110, contactez notre centre de ressources pour la clientèle ou consultez humminbird.com pour plus de détails. Navigation...
  • Page 47: Naviguer Avec L'affichage Multifonctions Humminbird® (Mode Nav, Traceur Graphique [Proposé En Option] Et Gps Humminbird® Requis)

    GPS Humminbird® requis) Le pilote automatique peut être connecté à un affichage multi- fonctions Humminbird® (MFD) ou un autre traceur graphique proposé en option. Le pilote automatique suit les modifications de route ou de cheminement (waypoint) apportées sur l'affichage MFD.
  • Page 48 • Évitement : déplacez le levier de commande TC 110 (proposé en option) vers la gauche ou la droite pour dévier temporairement de la route définie (voir la section Évitement). • Pour quitter le mode Nav : appuyez sur la touche STANDBY/POWER.
  • Page 49: Navigation Au Vent (Uniquement Pour Les Voiliers, Exige Un Capteur De Mesure Du Vent Proposé En Option)

    Navigation au vent (Uniquement pour les voiliers, exige un capteur de mesure du vent proposé en option) Le mode Vent est conçu pour les voiliers. Un capteur de mesure du vent doit être connecté au système de pilotage automatique, et l'option Vent doit être activée dans les paramètres d'installation.
  • Page 50: Régler L'angle Du Vent

    Régler l'angle du vent (mode Vent, exige un capteur de mesure du vent) L'option Vent défini permet d'ajuster le cap du bateau en réglant l'angle du vent face à la proue. Le pilote automatique est alors contrôlé par la direction du vent, et il suivra automatiquement les changements de la direction du vent.
  • Page 51: Virement Ou Empannage (Mode Auto Ou Vent [Exige Un Capteur De Mesure Du Vent])

    Définir l'angle du vent Tournez le sélecteur Mode rotatif pour Vent changer l'angle du Relevé vent défini numérique de l'angle du Icône de vent défini l'angle du vent Relevé apparent numérique de l'angle du vent apparent Virement ou empannage (mode Auto ou Vent [exige un capteur de mesure du vent]) L'empannage et le virement de bord sont utilisés pour obtenir une dérive de navigation spécifique et diriger un voilier sur la route ciblée par rapport au vent.
  • Page 52: Virement De Bord

    Empannage et virement de Virement en mode Auto bord en mode automatique Appuyez sur la touche AUTO/TRACK pour lancer le mode Auto. Maintenez les touches fléchées enfoncées. Le coin supérieur gauche de l'écran affiche l'option AUTO STANDBY TURN TRACK Angle de virement ? Tournez le sélecteur rotatif sur la gauche ou la droite pour définir l'angle de...
  • Page 53 Virement/Empannage en mode Vent Appuyez deux fois sur la touche NAV/TURN pour passer en mode Vent. Pour choisir une direction de virement/empannage, appuyez sur la touche fléchée gauche (vers bâbord) ou droite (vers tribord). Le coin gauche de l'écran indique Virer de bord ? ou Empannage ? Pour confirmer la direction de virement ou d'empannage, appuyez sur la touche fléchée gauche (vers bâbord) ou droite (vers tribord).
  • Page 54: Gérer Les Paramètres De La Tête De Commande

    Gérer les paramètres de la tête de commande En naviguant à l'aide du pilote automatique sur l'eau, vous devez parfois ajuster certains paramètres sur la tête de commande. Changer le rétroéclairage Utilisez les instructions suivantes pour ajuster le rétroéclairage sur la tête de commande du pilote automatique.
  • Page 55: Choisir Le Compas Actif

    Choisir le compas actif Si un compas magnétique et un Gyrocompas sont connectés au système de pilotage automatique, vous pouvez choisir quel compas est le capteur actif. Reportez-vous également à la section Configuration de la tête de commande : réglages du compas pour activer chaque capteur actif connecté.
  • Page 56: Rétablir Les Valeurs D'usine

    Rétablir les valeurs d'usine Les instructions suivantes permettent de rétablir les réglages d'usine par défaut du pilote automatique. Si vous décidez de remettre les paramètres à zéro, le pilote automatique doit être reconfiguré. Nous recommandons de contacter le Centre de ressources pour la clientèle avant d'activer cette commande.
  • Page 57: Changer (Modifier) Les Paramètres Du Pilote Automatique (Technicien Agréé Uniquement)

    Changer (Modifier) les paramètres du pilote automatique (technicien agréé uniquement) Lorsque le pilote automatique a été configuré, l'embardée, la barre, la contre barre et le taux de virage ont été calculés automatiquement utilisant l'Assistant Paramètres fonctionnement (voir la section Configuration de la tête de commande : ssistant Paramètres de fonctionnement).
  • Page 58 Menu Description Paramètres Définit jusqu'où le bateau peut dévier de 1 à 9 Embardée sa route. Augmenter ce paramètre pour Par défaut = 3 autoriser un plus grand écart de route, et le diminuer pour rapprocher le bateau de la route définie. Ajuste efficacement la barre.
  • Page 59 Ajustement de la barre La barre définie est trop basse. La barre définie est trop élevée. Si la valeur de la barre est trop élevée, le bateau suit une route sinueuse sur l'itinéraire sélectionné. Si la valeur de barre définie est trop basse, le bateau aura des difficultés à...
  • Page 60 Alarmes En cas d'erreur ou de panne dans le système de pilotage automatique, le pilote automatique vous avertit en affichant une icône d'alarme et un texte apparenté sur l'écran. La tête de commande fait également retentir un bip sonore. Les pages suivantes fournissent des détails sur chaque type d'alarme.
  • Page 61 Icône Texte d'alarme Description Solution Perte du signal de Vérifier l'installation du compas Aucun compas compas et la connexion au CPU. Perte du signal de Vérifier le compas et Pas de Gyrocompas Gyrocompas l'installation du Gyrocompas et la connexion au CPU. Perte du signal Vérifier l'installation du Gyronav Pas de Gyronav...
  • Page 62 Icône Texte d'alarme Description Solution Le signal de Contactez un technicien agréé Pas de feedback de feedback de barre (CMET ou MEI) ou notre Centre barre n'est pas reçu. de ressources pour la clientèle. Panne mécanique : A. Contactez un technicien agréé Pas de barre aucun mouvement de (CMET ou MEI) ou notre Centre...
  • Page 63: Spécifications

    Spécifications Taille d'affichage (diagonale) ....9 cm (3,5 po) Matrice de pixels ......QVGA 320 x 240 Type d'affichage .
  • Page 64 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC L'ENVIRONNEMENT : Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. entend agir de façon citoyenne et responsable, en respectant les réglementations environnementales connues et applicables et la politique de bon voisinage des communautés où elle fabrique ou vend ses produits. DIRECTIVE DEEE : la directive UE 2002/96/CE sur les «...
  • Page 65: Pour Communiquer Avec Humminbird

    Pour communiquer avec Humminbird® Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® : Par téléphone, du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre) : 1 800 633 1468 Par courrier électronique...

Table des Matières