PARACHUTES D D E F F RANCE S S A
Tandem B B T 8 8 0 7 7 40-1 1
Montage et ajustement des bouclettes de fermeture.
La fixation de la bouclette double est réalisée avec la rondelle
métallique possédant trois trous fournie avec votre sac-harnais
ou l'appareil.
A) Faire un tracé à la longueur correspondant au type de voilu-
re à plier, puis effectuer le nœud et le bloquer sur le tracé.
B) Effectuer un second nœud et le bloquer sur le premier.
C) A l'aide d'un fil, passer la bouclette double dans le premier
trou et poursuivre en passant le fil dans les second et troisièmes
trous tel qu'indiqué.
D) Tirer la bouclette double en vérifiant que les deux bouclettes
sont bien d'une longueur identique, puis et retirer le fil.
E) Glisser un axe (crayon) dans les deux bouclettes, puis effec-
tuer une traction en ajustant la marque et la rondelle.
Installation and ajustment of locking loops. The following
points must be strictly respected:
The fixing of the loop must be made with the metallic washer
provided with your harness container or CYPRES.
A) Mark the right lenght for the canopy to be packed, then
make the knot and tight it on the mark.
B) Make a second knot and tight it on the first one.
C) Attach a thread on the loop, then route it through the
second and third hole as it is shown.
D) Pull on the loop and put the thread away.
E) Insert an axis (pencil) into the eye of the loop, lock the free
strand, then pull on wile adjusting the mark and the washer.
RAPPEL IMPERATIF:
— Ne pas utiliser d'autre bouclette de fermeture que celles
fournies avec le sac harnais.
— Ne pas utiliser d'autre drisses provisoires que celles
fournies avec le CYPRES.
— Ne pas effectuer de nœud de bloquage différents de
ceux expliqués ci-contre.
IMPERATIVE RECALL:
- Do not use any other loop than those which are provided
with the harness tandem.
- Do not use any other packing cords than those which are
provided with the CYPRES.
- DO NOT MAKE any others knots than those which are
shnown here against.
NOTA: Tous les renseignements concernant le montage et pliage du tandem sont contenus dans ce manuel.
Tous les renseignements concernant le montage et l'utilisation du CYPRES sont contenus dans le manuel CYPRES fourni avec l'ap-
pareil.
All explanations concerning the installation and the packing of the tandem are contained in this manual.
All explanations concerning installation and use of the CYPRES are contained in the manual provided with the item.
Read and follow all WARNINGS, WARRANTY and INSTRUCTIONS for products. Read page 2 of this manual.
Tracé-Mark
E
4-2-6
A
B
C
D