Monosem CS 4000-12 Notice page 17

Table des Matières

Publicité

5. Montage des Verteilerkastens
Im Kabelbündel sind sämtliche Bestandteile (Geschwindigkeitssensoren,
Zellen, Steuerkonsole und Reihenabschaltungen) vereint. Alle Kabel des
Bündels sind an einen Verteilerkasten angeschlossen. Dieser Kasten muss
auf einer Halterung auf dem Rahmen der Sämaschine angebracht werden.
-Bringen Sie mit Hilfe des Flansches die Halterung A (Abb. 1) so weit wie
möglich in der Mitte des Balkens der Sämaschine C (Abb. 1) an.
-Befestigen Sie den Verteilerkasten B (Abb. 1) auf der Halterung.
-Legen Sie die Kabel aus.
6. Anschließen des Kabelbündels (Abb. 2)
Anschließen der Zellen D
Jedes Zellenkabel ist mit einer passenden Steckdose für das Kabelbündel
ausgestattet. Die Stecker E des Kabelbündels, die für die Zellen bestimmt
sind, haben 4 Stifte und die Kabel des Kabelbündels sind am Ausgang des
Kastens F (Abb. 1) nummeriert:
Nr. 1 = die erste Reihe von links der Sämaschine in Fahrtrichtung
Nr. 2 = danebenliegende Reihe (usw.)
Anschließen des Impulssensors G
Das Kabel des Sensors ist mit einer Steckdose für das Kabelbündel
ausgestattet. Das Kabel des Bündels, das für den Sensor bestimmt ist, hat
einen Stecker mit 3 Stiften (H).
Anschließen der Reihenabschaltungen I (Zusatzausrüstung)
Jedes Reihenabschaltungskabel ist mit einer Steckdose für das Kabelbündel
ausgestattet. Die Kabel des Bündels, die für die Reihenabschaltungen
bestimmt sind, haben Stecker mit 2 Stiften (J). Falls die Kabel nicht schon
an den Verteilerkasten angeschlossen sind, befolgen Sie die Anweisungen
in Kapitel III-7 (nächste Seite).
Anschließen der Steuerkonsole L
Die Steuerkonsole muss einerseits an die Batterie (siehe Absatz 4) und
andererseits mit Hilfe des mehrpoligen Steckers (K) an das Kabelbündel
angeschlossen werden.
Zu jedem Zubehörteil gehört eine besondere Steckerart, damit beim
Anschließen unmöglich zwei Zubehörteile verwechselt werden können.
5. Montaje de la caja de conexiones
Los cables permiten conectar todos los componentes (captadores de
velocidad, células, consola, cortes de líneas). Todos los cables están
conectados a una caja de conexiones. Esta caja debe fijarse sobre un soporte
en el chasis de la sembradora.
- fijar el soporte A (fig. 1) con la brida en la viga de la sembradora C (fig .
1), lo más próximo posible al centro de la sembradora.
- fijar la caja de conexiones B (fig. 1) al soporte.
- disponer los cables
6. Conexión del mazo (fig. 2)
Conexión de las células D
Cada cable de célula está equipado con una toma para conectar al mazo.
Las tomas E del mazo a conectar a las células son tomas de 4 vías y los
cables del mazo están numerados a la salida de la caja F (fig. 1):
N° 1 = la línea de la sembradora más a la izquierda respecto al sentido del
avance
N° 2 = línea de al lado (etc...)
Conexión del captador de impulsos G
El cable del captador está equipado con una toma a conectar al mazo. El
cable del mazo a conectar al captador está equipado con una toma de 3 vías
H.
Conexión de los cortes de líneas I (opción)
Cada cable de corte de línea está equipado con una toma a conectar al
mazo. Los cables del mazo a conectar con los cortes de línea están
equipados con tomas de 2 vías (J). Si estos cables ya no están conectados a
la caja de conexiones, consultar el Cap. III-7 (pág. siguiente).
Conexión de la consola L
La consola debe conectarse, por una parte, a la batería (ver punto 4) y, por
otra parte, al mazo con la toma múltiple (K).
Cada tipo de accesorio está equipado con tomas específicas. Por
consiguiente, es imposible conectar un tipo de accesorio en lugar de otro.
5. Montage van de aansluitdoos
Met de leidingbus kunt u alle componenten verbinden (snelheidssensor ,
cellen, console, rij-onderbreker). Alle kabels van de leidingbus zijn
verbonden met een aansluitdoos. Deze wordt bevestigd op een steun van
het chassis van de zaaimachine.
- Bevestig de steun A (fig. 1) met behulp van de flens op het frame van het
zaaimachine C (fig. 1), zo dicht mogelijk bij het midden van de
zaaimachine.
- Bevestigen de aansluitdoos B (fig.1) op de steun.
- Plaats de kabels
6. Aansluiting van de leidingbus (fig. 2)
Aansluiting van de cellen D
Iedere celkabel is uitgerust met een stekker voor in de leidingbus De
stekkers E van de leidingbus aan te sluiten op de cellen zijn
vierwegstekkers en de kabels van de leidingbus zijn genummerd bij de
uitgangen van de aansluitdoos F (fig.1):
N°1 = uiterst linkse rang van de zaaimachine in de voortgangsrichting.
N°2 = rang daarnaast (enz...)
Aansluiting van het impulssensor G
De kabel van de sensor is uitgerust met een stekker die op de leidingbus
moet worden aangesloten. De kabel van de leidingbus aan te sluiten op de
sensor is uitgerust met een driewegstekker H.
Aansluiting van de rijenonderbreker I (optie)
Iedere kabel van de rijenonderbreker heeft een stekker die moet worden
aangesloten op de leidingbus. De kabels van de leidingbus die aangesloten
moeten worden op de rijenonderbreker zijn uitgerust met tweewegstekkers
(J). Als deze kabels nog niet zijn aangesloten op de aansluitdoos, kijkt u in
hoofdstuk III-7 (volgende pagina).
Aansluiting van de console L
De console moet aan de ene kant op de accu worden aangesloten (zie
paragraaf 4) en aan de andere kant op de leidingbus met behulp van de
meervoudige stekker (K).
Ieder type accessoire heeft specifieke stekkers. Het is daarom onmogelijk
een accessoire in een verkeerde aansluiting te steken.
5. Montaggio della scatola di allacciamento
Il fascio permette di collegare tutti i componenti (sensori di velocità,
cellule, console, tagli di file). Tutti i cavi del fascio sono connessi a una
scatola di allacciamento. Questa scatola va fissata su un supporto sul telaio
della seminatrice.
-fissare il supporto A (fig. 1) con la staffa sulla trave della seminatrice C
(fig . 1), il più al centro della seminatrice possibile.
-fissare la scatola di allacciamento B (fig. 1) al supporto.
-sistemare i cavi
6. Collegamento del fascio (fig. 2)
Collegamento delle cellule D
Ogni cavo di cellula è fornito di una presa da collegare al fascio. Le prese E
del fascio da collegare alle cellule sono prese multiple da 4 attacchi e i cavi
del fascio sono numerati sull'uscita della scatola F (fig. 1):
N°1 = fila della seminatrice più a sinistra rispetto al senso di avanzamento.
N°2 = fila di lato (ecc...)
Collegamento del sensore di impulsi G
Il cavo di sensore è fornito di una presa da collegare al fascio. Il cavo del
fascio da collegare al sensore è fornito di una presa multipla da 3 attacchi
H.
Collegamento dei tagli di file I (optional)
Ogni cavo di taglio di fila è fornito di una presa da collegare al fascio. I
cavi del fascio da collegare ai tagli di file sono forniti di prese multiple da 2
attacchi (J). Se questi cavi non sono già collegati alla scatola di
allacciamento, fare riferimento al capitolo III-7 (pagina seguente).
Collegamento della console L
La console deve esssere collegata da una parte alla batteria (consultare
paragrafo 4) e dall'altra al fascio con la presa multipla (K).
Ogni tipo di accessorio è dotato di prese specifiche. Di conseguenza è
impossibile collegare un tipo di accesssorio al posto di un altro.
- 15 -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières