Sommaire des Matières pour Princess Classic 7-in-1 Combi Fantasy
Page 1
Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277 • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje • Instruções de uso • •...
Page 2
Nederlands English Français Deutsch Español Italiano Svenska Dansk Norsk Suomi Português...
Page 4
11 Vijf gourmetpannetjes opgewarmd is. Tijdens het gebruik zal 12 Wok met warmhoudrooster het indicatielampje aan en uit gaan. Dit duidt erop dat de thermostaat zijn werk doet en de ingestelde temperatuur telkens wordt bijgeregeld. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 5
Chinese fondue met bouillon (zie ook Stel hierbij de temperatuurregeling in op ‘Kooktips’). ‘low’. 1 Vul de pan met het juiste ingrediënt en plaats deze op de verwarmingsbasis. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 6
Warmte en elekriciteit 1 Reinig de buitenkant van de • Controleer voordat u het apparaat verwarmingsbasis met een vochtige gebruikt of de (net)spanning doek. overeenkomt met de aangegeven Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 7
• Gebruik het apparaat nooit buiten. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 8
Serveer de poffertjes met boter en poedersuiker. Doe de gewenste hoeveelheid bouillon in de fonduepan. Stel het apparaat in op de maximumtemperatuur om de bouillon aan de kook te brengen. Zet de temperatuur Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 9
Doe een beetje boter in een pannetjes en laat deze heet worden. Doe een of meerdere gehaktballetjes samen met wat aardappelblokjes in het pannetje. Bak de gehaktballetjes rondom bruin. Voeg naar keuze nog wat salade en saus toe. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 10
11 Five small frying pans on and off whilst the appliance is in use. 12 Wok with warming rack This indicates that the thermostat is working correctly and that it is keeping the appliance at the set temperature. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 11
Place the pans on the round frying pan and sure the pan is filled past the minimum use them to cook the dish of your choice level but not above the maximum level. (also see ‘Cooking tips’). Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 12
3 Make sure the appliance and the accessories are dry before storing • Plug the appliance into an earthed them. plug socket. • Always remove the plug from the plug socket when the appliance is not in use. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 13
• Turn off the appliance and remove the plug from the plug socket in the event Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 14
Do not dispose of the appliance with normal household waste, but hand it over to a recycling collection point. Contact your Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 15
Melt a small amount of butter in the pans. Place one or more meatballs and some potatoes in the pan. Bake the meatballs until they are brown all over. Add a salad and sauce of your choice. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 16
11 Cinq poêlons individuels l'appareil en marche et régler la 12 Wok avec grille d'appoint température voulue. Le témoin lumineux température s'allume. Il faut quelques minutes à l'appareil pour atteindre la température d'utilisation. Le Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 17
'maximum'. 4 Retournez alors les crêpes miniatures 2 Utilisez une quantité minimale de avec une fourchette. Veillez à piquez la beurre ou d'huile. fourchette dans la crêpette seulement, Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 18
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation domestique. • Si l'appareil est utilisé par des enfants, ou par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, ou par des personnes Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 19
• Dans les poêlons et sur la plaque de source de chaleur telle qu'une plaque cuisson, n'utilisez pas d'ustensiles électrique chaude ou une flamme. acérés tels que couteaux, fourchettes et spatules en métal. Ceci peut Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 20
; il est également retraitement, contactez les autorités possible d'y tremper des morceaux de communales. légumes crus ou blanchis, par exemple des rosettes de chou-fleur ou de brocoli. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 21
Retournez la crêpe miniature avant que la pâte ne soit entièrement prise. La crêpe miniature est prête lorsque ses deux faces sont bien dorées. Servez avec du beurre et du sucre glace. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 22
4 Drehen Sie den Temperaturregler 10 Klemmgriff rechts nach, um das Gerät 11 fünf Raclettepfännchen einzuschalten und um die richtige 12 Wok mit Warmhalterost Temperatur einzustellen. Die Temperaturkontrollleuchte beginnt jetzt zu leuchten. Es dauert einige Minuten, Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 23
Temperatur erreicht ist. Gabel. Stechen Sie nur in die 4 Wenden Sie die Zutaten ständig mit Poffertjes, nicht in die Pfanne. Das einem Holz- oder (hitzebeständigen) Scheuern kann zur Beschädigung der Kunststoffspatel. Pfanne führen. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 24
• Reinigen Sie das Gerät nie, wenn es deutliche Anweisungen erteilen oder eingeschaltet oder noch warm ist. diesen bei der Verwendung des Geräts Schalten Sie das Gerät zuerst aus und beaufsichtigen. reinigen Sie es erst, wenn es abgekühlt ist. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 25
• Sorgen Sie dafür, dass das Kabel und und Gabeln. Diese können die der Stecker nicht mit Wasser in Antihaftschicht beschädigen. Berührung kommen. • Sorgen Sie dafür, dass kleine Kinder nicht an das Gerät kommen. Das Gerät Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 26
Stadt in Verbindung, um Informationen und lassen diese langsam bei niedriger über die verfügbaren Abgabe- und Temperatur schmelzen. Sammelsysteme zu erhalten. Verwenden Sie zum Eintauchen in das Schokoladenfondue Obst oder Geltende europäische Richtlinie: Süßigkeiten. • 2002/95/EC • 2002/96/EC Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 27
Ein wenig Butter in ein Pfännchen geben und heiß werden lassen. Einen oder mehrere Hackbällchen zusammen mit einer kleinen Menge Kartoffelwürfel in das Pfännchen geben. Die Hackbällchen rundum braun braten. Nach Wahl etwas Salat oder Soße zufügen. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 28
11 Cinco sartenes para gourmet aparato y ajustar la temperatura 12 Sartén para wok con parrilla para correcta. El piloto indicador de la conservar caliente temperatura se enciende. El aparato toma unos cuantos minutos para Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 29
(resistente al 4 Voltee las minicrepes con un tenedor. calor). Pinche únicamente las minicrepes, no la sartén. El roce puede dañar la sartén. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 30
• No limpie nunca el aparato mientras que esté caliente o encendido. Debe • No permita que los niños jueguen con apagarlo primero y sólo podrá el aparato. limpiarlo cuando se haya enfriado. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 31
• El aparato debe poder tener la y Mantenimiento'). posibilidad de deshacerse del calor • Las sartenes y la plancha para asado para evitar peligro de incendio. de este juego están provistas de una Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 32
Normativa europea vigente: puro en la olla de fondue y déjelo derretir • 2002/95/EC lentamente a una mínima temperatura. • 2002/96/EC Use fruta o golosinas para bañar en el chocolate. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 33
Vierta un trocito de mantequilla en una sartén y deje que se caliente bien. Incorpore una o más albondiguillas y unas cuantas patatas en trocitos. Cueza las albondiguillas hasta que estén doraditas. Acompañe con ensalada y salsas al gusto. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 34
10 Maniglia a pinza temperatura in senso antiorario per 11 Cinque padelline per frittura accendere l’elettrodomestico e per 12 Wok con pila di riscaldamento selezionare la temperatura desiderata. Si accenderà la spia della temperatura. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 35
2 Utilizzare quantità ridotte di olio o grasso. grasso. 3 Con cura disporre gli ingrendienti nel 3 Disporre uno strato di pastella nei fori wok, non appena avrà raggiunto la della pentola, lasciando che cuocia, temperatura desiderata. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 36
• Utilizzare l’elettrodomestico solo per uso domestico. • L’utilizzo di questo elettrodomestico da parte di bambini o di persone con disabilità fisiche, sensoriali, mentali o motorie, che non possiedono la Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 37
• Non spostare mai l’elettrodomestico riparazioni. acceso o caldo. Spegnere • Assicurarsi che l’elettrodomestico e il l’elettrodomestico e attendere sino al cavo di alimentazione non entrino in suo raffreddamento prima di pulirlo. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 38
Lasciare fondere a temperatura bassa. smaltito in maniera responsabile, Utilizzare quindi dolci o frutta da garantendo il riutilizzo del medesimo o di immergere nella fonduta di cioccolato. suoi componenti. Non smaltire l’elettrodomestico tra i rifiuti comuni, ma Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 39
Fondere una piccola quantità di burro nelle pentoline. Collocarvi una o più polpette, assieme alle patate. Cuocere le polpette frittelle sino a quando avranno assunto una colorazione marrone uniforme. Aggiungere un’insalata e una salsa a piacere. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 40
Det tar några minuter innan apparaten 11 Fem pannor för smårätter är uppvärmd. Vid användning kommer 12 Wokpanna med galler indikatorlampan att blinka. Detta visar att termostaten fungerar som den skall och den inställda temperaturen hela tiden regleras. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 41
Fyll inte rätter som du själv bestämmer i dem (se grytan under miniminivån och inte även ”Tillagningstips”). ovanför maximinivån. 2 Ställ in rätt temperatur så att blandningen precis börjar koka. I Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 42
• Använd ett jordat vägguttag. • Drag alltid ur kontakten ur vägguttaget när apparaten inte används. • När du drar ur kontakten ur vägguttaget skall du dra i själva kontakten och inte i sladden. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 43
Tag kontakt med kommunen avlägsnas eller när du är klar med för information om tillgängliga inlämnings- den. och återvinningssystem. • Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när den används. Gällande EU-direktiv: Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 44
Använd frukt eller godis för att doppa i chokladfonduen. Plättar För ungefär 150 plättar: 1 paket plättmix 0,8 l mjölk 2 ägg 3 msk olja Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 45
Under brugen vil 9 Rund grillplade kontrollampen tændes og slukkes. 10 Klemmehåndtag Dette angiver at termostaten fungerer 11 Fem små pander og at den indstillede temperatur bliver 12 Wok med rist til varmholdning holdt. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 46
‘lavt’. ostefondue, en chokoladefondue eller en kinesisk fondue med bouillon (se også ‘Tilberedningstips’). 1 Tilsæt de ønskede ingredienser i gryden, og stil den på varmeapparatet. Fyld ikke mindre i gryden end til Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 47
1 Rengør varmepladens yderside med en • Brug en stikkontakt med fugtig klud. jordforbindelse. 2 Rengør panderne, gaflerne og • Træk altid stikket ud af stikkontakten grillpladen med sæbevand eller i når De ikke bruger apparatet. opvaskemaskinen. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 48
• Sørg for at Deres hænder er tørre, når De rører ved apparatet, ledningen eller stikket. • Sluk apparatet og træk stikket ud af stikkontakten, hvis De under brugen opdager, at der er funktionsforstyrrelser og når De rengør apparatet, anbringer eller Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 49
Kinesisk fondue (med bouillon) Hæld den ønskede mængde bouillon i fonduegryden. Indstil apparatet på maksimumtemperatur for at bringe bouillonen i kog. Sæt derefter Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 50
Læg en smule smør i panderne og lad dem blive hede. Læg en eller flere kødboller sammen med nogle kartoffelterninger op panden. Steg kødbollerne brune. Tilsæt derefter salat og sauce efter eget valg. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 51
10 Klemhåndtak Under bruk vil indikatorlampen tennes 11 Fem små bordgrillpanner og slukkes. Dette viser at termostaten 12 Wok med varmerist virker som den skal og stadig justerer temperaturen til innstilt verdi. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 52
Ikke fyll gryta mindre enn til 1 For å slå av apparatet vrir du minimumsnivået eller mer enn til termostaten mot venstre til det ikke går maksimumsnivået. lengre. Indikatorlampen slukker. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 53
• Les bruksanvisningen nøye og ta godt ledning bare byttes ut av vår vare på den. servicetjeneste ved hjelp av • Apparatet må bare brukes slik det spesialverktøy. beskrives i denne bruksanvisningen. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 54
• Ikke bruk skarpe gjenstander i innsamlingsmuligheter som finnes. pannene eller på grillplaten, som for eksempel metallspatler, kniver eller Gjeldende europeiske direktiver: gafler. Dette kan skade slippbelegget. • 2002/95/EF • 2002/96/EF Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 55
Bruk frukt eller godterier til å dyppe i sjokoladefondyen. Munker For omtrent 150 munker: 1 pakke munkeblanding 0,8 l melk 2 egg 3 spiseskjeer olje Hell melken i en bolle og ha i blandingen. Rør munkerøra glatt med en visp eller Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 56
8 Kastikekattila minuutin. Merkkivalo syttyy ja sammuu 9 Pyöreä paistolevy käytön aikana. Se osoittaa, että 10 Puristinkahva termostaatti toimii ja että laite säätää 11 Viisi gourmet-pikkupannua lämpötilaa jatkuvasti halutuksi. 12 Wokki ja ritilä Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 57
Säädä lämpötilansäädin juustofondueta, suklaafondueta tai alimpaan asentoonsa. kiinalaista lihaliemifondueta (katso myös ”Ruoanlaittovihjeitä”). 1 Laita haluamasi ainekset pannuun ja aseta pannu lämmitysalustalle. Täytä Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 58
• Älä koskaan siirrä laitetta astianpesukoneessa. liitosjohdosta vetämällä. 3 Varmista, että laite ja tarvikkeet ovat • Älä käytä laitetta, jos johdossa on kuivuneet kunnolla ennen niiden vaurioita. Riskien välttämiseksi lähetä laittamista säilytykseen. laite huoltopalveluumme. Tällaisten Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 59
• Älä koskaan siirrä laitetta, kun se on Sovellettava EU-direktiivi: päällä tai lämmin. Sammuta laite ja • 2002/95/EY siirrä sitä vasta sen jäähdyttyä. • 2002/96/EY • Älä käytä pannuissa ja paistolevyllä teräviä esineitä, kuten metallilastoja, Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 60
Paista lihapullat ruskeiksi. Suklaafondue Tarjoa lisäksi salaattia ja kastiketta. Valmista ihana suklaafondue laittamalla fonduepataan haluamasi määrä tummaa suklaata. Anna suklaan sulaa hitaasti alhaisimmalla lämpötilalla. Kasta suklaafonduessa hedelmiä tai makeisia. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 61
11 Cinco tachos de gourmet agora. Demora alguns minutos até o 12 Wok com grelha de manter quente aparelho ficar quente. Durante a utilização a luz indicadora acende-se e apaga-se. Isto indica que o termóstato Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 62
Fundue clássico de carne, mas também aquecimento para manter quentes molhos para o Fondue de queijo, um Fondue de ou comida. Regule a regulação de temperatura para o “mínimo” (low). Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 63
2 Limpe os tachos, os garfos e a chapa de cozinhar com água e detergente ou • Use uma tomada com terra. na máquina de lavar loiça. • Retire sempre a ficha da tomada quando não utilizar o aparelho. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 64
• Tenha as mãos secas quando tocar no aparelho, no cabo ou na ficha. • Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada se detectar alguma anomalia durante a utilização, quando limpar o aparelho, quando aplicar um Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 65
Fondue chinês (com caldo) Introduza a quantidade de caldo desejada no tacho. Regule o aparelho para a temperatura máxima para levar o caldo a ferver. Depois regule para a temperatura média para manter o caldo a ferver. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...
Page 66
Coloque um pouco de manteiga nos tachinhos e deixe aquecer. Coloque uma ou mais almôndegas juntamente com os blocos de batata no tachinho. Grelhe as almôndegas até alourarem. Adicione salada e molho a gosto. Classic 7-in-1 Combi Fantasy Article 162277...