Page 3
Warnings • The AquaMic contains small parts that could cause choking if swallowed. • Seek medical attention if any headpiece magnets are swallowed. • Do not use the AquaMic if the housing is broken or cracked. • Do not use broken, frayed, or cracked cables. •...
Page 4
Generally, additional magnets will not be required. If additional magnets are needed, they should only be inserted under the direc- tion of a cochlear implant professional. The Bottom Cover Patch should only be removed by a cochlear implant professional. If the patch is dislodged, replace it with the extra patch provided, or con- tact your cochlear implant center.
Page 5
• Do not use broken, cracked, or chipped magnets. If necessary, contact your cochlear implant center or Advanced Bionics for a replacement. The Neptune sound processor and AquaMic carry a rating of IP68.
Page 6
If any degradation in sound quality is noticed during water use, re- move AquaMic from head and gently shake to remove any excess water from microphone opening. It is recommended that you replace your AquaMic after water use with a dry headpiece to ensure restoration of typical system sound quality.
Page 7
• Unaided listeners may periodically assess AquaMic sound qual- ity using the built-in Neptune Connect microphone listening mode. For instructions, consult your Neptune User Guide. Cable* To avoid damage to the cable when removing from the AquaMic, grasp only by the connector. *packaged separately...
Page 8
Do not remove or replace the cable from the sound processor or AquaMic while under water. If the cable becomes accidentally detached during water use, remove the sound processor from the water and shake any excess water from the processor and cable connectors prior to re-connecting the cable.
Page 10
Replacing the Bottom Cover Patch Peel the paper backing from the patch and press into place, adhesive side down.
Page 11
Cleaning • Use a soft cloth to clean. Do not use solvents other than water. Recommended operating temperature: 0˚C (32˚F) - 45˚C (115˚ F) Labeling symbols and their meanings: European Community Mark of Conformity. Authorized to affix the CE Mark in 2011 Model number Warning Serial number...
Page 12
Dispose of in accordance with applicable national and local regulations Store at temperatures between -20˚C (-4˚F) and +55˚C (131˚F) Suitable for atmospheric range between 69.6kPa 130 kPa and 130kPa, which is equivalent to 3000m above sea level to 380m below sea level. 69.6 kPa Suitable for exposure to relative humidity between 0-95%...
Page 16
Implant Type C1 CII HiRes 90K HiRes 90K Advantage Concave ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ AquaMic ✓ ✓ ✓ HR90K Auria ✓ ✓ Headpiece Platinum ✓ ✓ ✓ ✓ Headpiece Naída CI Q90, Naída CI Q30, and AquaCase are only available in markets where regulatory approval has been received and the product has been made commercially available.
Page 18
Antenne AquaMic™ Espaceur en mousse (CI-7517) AquaMic Aimant d'AU (CI-7511) Capuchon interne Cache coloré/Outil de retrait pour aimant (CI-7513) (CI-7514)
Page 19
Avertissements • L'AquaMic contient de petites pièces présentant un risque de suffocation si elles sont avalées. • Demandez un avis médical en cas d'ingestion d'aimants d'antenne. • L'AquaMic ne doit pas être utilisée si le cache est cassé ou fendu. •...
Page 20
Généralement, l'ajout d'aimants supplémentaires n'est pas nécessaire. Si des aimants supplémentaires sont nécessaires, ils ne doivent être introduits que sous la direction d'un professionnel de l'implantation cochléaire. La pastille de protection centrale ne doit être retirée que par un spécialiste de l'implantation cochléaire. En cas de délogement de la pastille de protection, remplacez-la avec la pastille de protection de rechange fournie ou contactez votre centre d'implantation cochléaire.
Page 21
éventuelle. • N'insérez pas d'aimants cassés, fendus ou ébréchés. S'il y a lieu, contactez votre centre d'implantation cochléaire ou Advanced Bionics pour procéder à un remplacement. L'indice IP du processeur de son Neptune et de l'antenne AquaMic est IP68.
Page 22
En cas de dégradation de la qualité du son pendant l'utilisation dans l'eau, retirez l'antenne AquaMic de la tête et secouez-la pour enlever l'eau qui peut se trouver dans l'ouverture du microphone. Il est recommandé de remplacer l'antenne AquaMic après utilisation dans de l'eau par une antenne sèche afin de garantir une qualité...
Page 23
• Des personnes normoentendantes peuvent évaluer périodiquement la qualité du son de l'antenne AquaMic à l'aide du mode de contrôle du microphone intégré au module de contrôle/connectique Neptune. Pour de plus amples instructions, consultez le mode d'emploi du système Neptune. Cordon* Pour éviter d'endommager le cordon lors de son retrait de l'AquaMic, il doit être tenu par le connecteur uniquement.
Page 24
Évitez de retirer ou remplacer le cordon du processeur de son ou de l'AquaMic sous l'eau. Si le cordon se détache accidentellement sous l'eau, sortez le processeur de son de l'eau et agitez-le pour enlever l'excès d'eau du processeur de son et des connecteurs de cordon avant de reconnecter les cordons.
Page 26
Remplacement de la pastille de protection centrale Décollez le papier de l'arrière de la pastille de protection centrale et appliquez à l'emplacement approprié en appuyant dessus avec l'adhésif positionné contre l'antenne.
Page 27
Nettoyage • Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage. Évitez l'utilisation de tout solvant autre que l'eau. Température de fonctionnement recommandée : 0 ˚C (32 ˚F) à 45 ˚C (115 ˚F) Symboles d'étiquetage et leur signification : Marquage de conformité de la Communauté Européenne. Autorisé...
Page 28
Mettre au rebut selon les règlements nationaux et locaux en vigueur À stocker à une température comprise entre -20 ˚C (-4 ˚F) et +55 ˚C (131 ˚F) Peut être utilisé à une pression atmosphérique 130 kPa comprise entre 69,6 kPa et 130 kPa, soit entre 3 000 m au-dessus du niveau de la mer et 380 m 69.6 kPa au-dessous du niveau de la mer.
Page 29
Type d'implant HiRes HiRes 90K Advantage Naída CI Q90 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q70 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q30 ✓ ✓ ✓ Neptune ✓ ✓ ✓ Harmony ✓ ✓ ✓ ✓ Auria ✓ ✓ ✓ Processeur de Son ✓...
Page 32
✓ ✓ ✓ ✓ Platinum Naída CI Q90, Naída CI Q30, et AquaCase sont disponibles uniquement sur les marchés bénéficiant d'une approbation réglementaire et où le produit est disponible sur le marché. Contactez Advanced Bionics pour de plus amples informations.
Page 34
Antena receptora AquaMic™ Separador de espuma (CI-7517) AquaMic Imán de la UHP (CI-7511) Parche de la cubierta Herramienta de extracción de las inferior (CI-7513) carcasas de color/imanes (CI-7514)
Page 35
Advertencias • AquaMic incluye pequeños componentes que pueden provocar asfixia si se ingieren. • Busque atención médica si se ingieren imanes de la antena receptora. • No utilice AquaMic si la carcasa está rota o agrietada. • No utilice cables rotos, deshilachados o agrietados. •...
Page 36
Generalmente, no son necesarios imanes adicionales. Si se necesitan imanes adicionales, solo deben colocarse bajo la dirección de un profesional especializado en implantes cocleares. Únicamente un profesional especializado en implantes cocleares puede extraer el parche de la cubierta inferior. Si el parche se desplaza, sustitúyalo por el parche adicional suministrado o póngase en contacto con el centro de su implante coclear.
Page 37
• No utilice imanes rotos, agrietados o astillados. Si es necesario, póngase en contacto con el centro de su implante coclear o con Advanced Bionics para proceder a la sustitución. El procesador de sonido Neptune y AquaMic incluyen una clasificación igual a IP68.
Page 38
Si observa cualquier degradación de la calidad sonora durante el uso en el agua, quite la antena AquaMic de la cabeza y sacúdala suavemente para eliminar el exceso de agua del orificio del micrófono. Es aconsejable que, después de su utilización en el agua, sustituya AquaMic por una antena receptora seca para garantizar la restauración de la calidad sonora del sistema normal.
Page 39
• Los oyentes sin ayuda pueden evaluar periódicamente la calidad sonora de AquaMic utilizando el modo de audición integrado del micrófono del Neptune Connect. Para consultar las instrucciones, lea la guía de usuario de Neptune. Cable* Para evitar daños en el cable al extraer AquaMic, agárrelo solamente por el conector.
Page 40
No extraiga ni substituya el cable del procesador de sonido o de la antena AquaMic mientras esté debajo del agua. Si un cable se desconecta accidentalmente mientras está bajo el agua, extraiga el procesador de sonido del agua y sacuda suavemente el exceso de agua del procesador de sonido y de los conectores del cable antes de volver a conectar el cable.
Page 42
Sustitución del parche de la cubierta inferior Despegue el revestimiento de papel del parche y colóquelo en su posición apretando, con la parte adhesiva hacia abajo.
Page 43
Limpieza • Utilice un paño suave para la limpieza. No utilice disolventes, tan solo agua. Temperatura de funcionamiento recomendada: 0 ˚C (32 ˚F) – 45 ˚C (115 ˚ F) Símbolos de las etiquetas y sus significados: Marca de conformidad de la Comunidad Europea. Marca CE autorizada para el etiquetado en 2011.
Page 44
Eliminación de acuerdo con las normativas nacionales y locales pertinentes. Almacenar a temperaturas entre -20 °C (-4 ˚F) y +55 °C (131 ˚F). Adecuado para una presión atmosférica entre 130 kPa 69,6 kPa y 130 kPa, equivalente a 3000 m sobre el nivel del mar hasta 380 m por debajo del nivel 69.6 kPa del mar.
Page 45
Tipo de implante HiRes HiRes 90K Advantage Naída CI Q90 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q70 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q30 ✓ ✓ ✓ Neptune ✓ ✓ ✓ Harmony ✓ ✓ ✓ ✓ Auria ✓ ✓ ✓ Procesador de sonido ✓...
Page 48
Platinum Naída CI Q90, Naída CI Q30 y AquaCase solo están disponibles en mercados en los que se haya recibido la aprobación normativa y donde el producto se haya comercializado. Póngase en contacto con Advanced Bionics para obtener más información.
Page 51
Warnhinweise • Der AquaMic enthält Kleinteile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. • Suchen Sie einen Arzt auf, wenn ein Überträgermagnet verschluckt wurde. • Verwenden Sie den AquaMic nicht, wenn das Gehäuse beschädigt oder gerissen ist. • Verwenden Sie keine beschädigten, zerfaserten oder gebrochenen Kabel. •...
Page 52
In der Regel werden keine zusätzlichen Magneten benötigt. Sollten doch welche benötigt werden, dürfen diese nur unter Anleitung einer CI-Fachkraft eingesetzt werden. Die untere Abdeckung darf nur von einer CI-Fachkraft entfernt werden. Wenn die Abdeckung sich gelöst hat, ersetzen Sie sie durch die im Lieferumfang enthaltene Ersatzabdeckung oder wenden Sie sich an Ihr CI-Zentrum.
Page 53
• Verwenden Sie niemals gebrochene, gerissene oder sonstig beschädigte Magneten. Nehmen Sie bei Bedarf Kontakt mit Ihrem CI-Zentrum oder Advanced Bionics auf, um den Magneten ersetzen zu lassen. Der Neptune Soundprozessor und der AquaMic haben die IP-Klassifizierung IP68. Die Schutzklasse zeigt an, dass das Neptune System bei der Verwendung dieser Komponenten gegen Folgendes geschützt ist:...
Page 54
Wenn Sie bei der Verwendung im Wasser eine Verschlechterung der Klangqualität wahrnehmen, nehmen Sie den AquaMic ab und schütteln Sie ihn leicht, um überschüssiges Wasser von der Mikrofonöffnung zu entfernen. Wir empfehlen, den AquaMic nach der Verwendung im Wasser durch einen trockenen Überträger zu ersetzen, um die Wiederherstellung der gewohnten Klangqualität zu gewährleisten.
Page 55
• Normalhörende Personen können die Klangqualität des AquaMic regelmäßig mithilfe des Hörmodus des integrierten Neptune Connect Mikrofons überprüfen. Weitere Hinweise dazu finden Sie im Neptune Benutzerhandbuch. Kabel* Ziehen Sie das Kabel immer am Stecker aus dem AquaMic, um Beschädigungen zu vermeiden. *separat verpackt...
Page 56
Entfernen oder ersetzen Sie das Kabel des Soundprozessors oder des AquaMic nie unter Wasser. Wenn das Kabel sich im Wasser unbeabsichtigt löst, nehmen Sie den Soundprozessor aus dem Wasser und schütteln das überschüssige Wasser aus dem Prozessor und den Kabelanschlüssen, bevor Sie das Kabel wieder anschließen. Aufsetzen der Farbkappe* Wechseln Sie die Farbkappe des AquaMic nach einigen...
Page 58
Ersetzen der unteren Abdeckung Ziehen Sie die Schutzfolie von der unteren Abdeckung ab und bringen Sie sie mit der Klebefläche nach unten an.
Page 59
Reinigen • Zur Reinigung ein weiches Tuch benutzen. Keine anderen Lösungs- mittel als Wasser verwenden. Empfohlene Betriebstemperatur: 0˚C (32˚F) – 45˚C (115˚ F) Etikettensymbole und ihre Bedeutung: EU-Prüfzeichen. Anbringung des CE-Zeichens 2011 genehmigt. Modellnummer Warnhinweis Serien-Nummer Herstellungsdatum XXXX-XX-XX Hersteller Schutzart: B siehe Gebrauchsanweisung...
Page 60
Halten Sie sich beim Entsorgen an die vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften. Aufbewahrung bei -20°C (-4˚F) bis +55°C (131˚F) Geeignet für atmosphärischen Bereich zwischen 130 kPa 69,6 kPa und 130 kPa (3000m über dem Meeresspiegel bis 380m unter dem Meeresspiegel). 69.6 kPa Geeignet für relative Luftfeuchtigkeiten zwischen 0 und 95 %.
Page 64
✓ Überträger Platinum ✓ ✓ ✓ ✓ Überträger Naída CI Q90, Naída CI Q30 und AquaCase sind nur in Ländern erhältlich, in denen sie zugelassen sind und im Handel angeboten werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Advanced Bionics.
Page 66
AquaMic™ zendspoel Schuimrubberen spacer (CI-7517) AquaMic UHP-magneet (CI-7511) Afdekpatch voor onderzijde Hulpmiddel voor het verwijderen (CI-7513) van kleurkapje/magneet (CI-7514)
Page 67
Waarschuwingen • De AquaMic bevat kleine onderdelen die verstikking kunnen veroorzaken als ze worden ingeslikt. • Zoek medische hulp als een van de zendspoelmagneten is ingeslikt. • Gebruik de AquaMic niet als de behuizing kapot of gescheurd is. • Gebruik geen gebroken, gerafelde of gescheurde kabels. •...
Page 68
Over het algemeen zijn er geen extra magneten nodig. Als er extra magneten nodig zijn, mogen ze alleen worden geplaatst onder leiding van een CI-professional. De patch voor de onderzijde mag alleen worden verwijderd door een CI-professional. Als de patch losgekomen is, moet hij worden vervangen door de extra bijgeleverde patch of moet u contact opnemen met uw cochleair implantaatcentrum.
Page 69
• Gebruik geen gebroken, gescheurde of beschadigde magneten. Neem indien nodig contact op met uw cochleair implantaatcentrum of Advanced Bionics voor een vervanging. De Neptune geluidsprocessor en AquaMic vallen in de classificatie IP-68 . Deze classificatie geeft aan dat het Neptune systeem bij gebruik van deze onderdelen beschermd is tegen de volgende omstandigheden: •...
Page 70
Als er een achteruitgang in de geluidskwaliteit wordt opgemerkt tijdens gebruik in het water, de AquaMic van het hoofd halen en voorzichtig schudden om overtollig water uit de microfoonopeningen te verwijderen. Het wordt aangeraden om de AquaMic na gebruik in het water te vervangen door een droge zendspoel om de typische geluidskwaliteit van het systeem terug te krijgen.
Page 71
• Luisteraars zonder hoortoestel kunnen de geluidskwaliteit van de AquaMic regelmatig controleren met de ingebouwde Neptune Connect microfoon luistermodus. Zie de Neptune Gebruiksaanwijzing voor instructies. Kabel* Om schade aan de kabel te voorkomen bij het verwijderen uit de AquaMic, deze alleen bij de aansluiting vasthouden. *afzonderlijk verpakt...
Page 72
Verwijder of vervang de kabel van de spraakprocessor of AquaMic niet onder water. Als de kabel per ongeluk losraakt tijdens gebruik in het water, de geluidsprocessor uit het water halen en overtollig water uit de processor en kabelaansluitingen schudden voor u de kabel opnieuw aansluit. Het kleurkapje* plaatsen Vervang het AquaMic kapje om de paar...
Page 74
De afdekkingspatch van onderzijde vervangen Trek de papieren achterkant van de patch en druk hem op zijn plek met de plakkant naar beneden.
Page 75
Reinigen • Gebruik een zachte doek om schoon te maken. Gebruik alleen water, geen oplosmiddelen. Aanbevolen gebruikstemperatuur: 0°C (32°F) – 45°C (115°F) Labelsymbolen en betekenissen: Conformiteitmarkering van de Europese Gemeenschap. Geautoriseerd om de CE-markering te gebruiken in 2011 Modelnummer Waarschuwing Serienummer Fabricagedatum XXXX-XX-XX...
Page 76
Weggooien in overeenstemming met toepasselijke nationale en lokale voorschriften. Opslaan bij temperaturen tussen -20°C (-4°F) en +55°C (131°F). Geschikt voor een atmosferisch bereik tussen 130 kPa 69,6 kPa en 130 kPa, wat gelijk staat aan een bereik van 3000 m boven en 380 m onder zeeniveau. 69.6 kPa Geschikt voor blootstelling aan een relatieve luchtvochtigheid tussen 0-95%...
Page 80
✓ ✓ zendspoel Naída CI Q90, Naída CI Q30 en AquaCase zijn alleen verkrijgbaar in de markten waar dit product reglementaire goedkeuring heeft ontvangen en waar het product commercieel beschikbaar is. Neem contact op met Advanced Bionics voor meer informatie.
Page 82
Antena AquaMic™ Espaçador de Espuma (CI-7517) AquaMic Íman do UHP (CI-7511) Selo da Tampa Inferior Ferramenta de Remoção do (CI-7513) Íman/Capa de Cor (CI-7514)
Page 83
Avisos • O AquaMic contém pequenas peças que podem provocar asfixiar caso sejam engolidas. • Procure cuidados médicos caso seja engolido qualquer íman do dispositivo externo. • Não utilize o AquaMic se o invólucro estiver partido ou rachado. • Não utilize cabos partidos, corroídos ou rachados. •...
Page 84
Geralmente não serão necessários ímans adicionais. Se forem necessários ímans adicionais, apenas deverão ser introduzidos sob a orientação de um profissional de implante coclear. O Selo da Tampa Inferior apenas deverá ser removido por um profissional de implantes cocleares. Se o selo estiver descolado, substitua-o com o selo adicional fornecido, ou entre em contato o seu centro de implante coclear.
Page 85
• Não utilize ímans partidos, rachados ou lascados. Se necessário, entre com contato com seu centro de implantes cocleares ou com a Advanced Bionics para a substituição. O processador de som Neptune assim como o AquaMic possuem uma classificação de IP68. Esta classificação indica que o sistema Neptune durante a utilização destas peças está...
Page 86
Se notar alguma degradação da qualidade de som durante uma utilização aquática, retire da cabeça do AquaMic e abane gentilmente para remover qualquer excesso de água da abertura do microfone. É recomendável que substitua o seu AquaMic após uma utilização aquática por uma antena seca, de maneira a assegurar uma qualidade normal do som pelo sistema.
Page 87
• As pessoas com audição normal poderão periodicamente avaliar a qualidade de som do AquaMic, utilizando o modo de escuta do microfone Neptune Connect incorporado. Para instruções, consulte o seu Manual do Usuário Neptune. Para instruções, consulte o seu Guia do Utilizador Neptune. Cabo* Para evitar danos no cabo durante a remoção do AquaMic, segure-o apenas pela ponta.
Page 88
Não retire ou substitua o cabo do processador de som ou o AquaMic debaixo de água. Se o cabo se soltar acidentalmente durante uma utilização aquática, retire o processador de som da água e agite para retirar o excesso de água do processador e dos contatos do cabo antes de voltar a ligá-lo.
Page 90
Substituir o Selo da Tampa Inferior Puxe o papel do selo adesivo e cole no local indicado.
Page 91
Limpeza • Utilize um pano macio para limpar. Não utilize solventes que não sejam água. Temperatura recomendada de funcionamento: 0 ˚C (32 ˚F)–45 ˚C (115 ˚F) Símbolos das etiquetas e significado: Marca de Conformidade da Comunidade Europeia. Autorizada a afixação da Marca CE em 2011 Número do modelo Aviso Número de série...
Page 92
Descartar de acordo com os regulamentos locais e nacionais aplicáveis Armazenar em temperaturas entre -20 ˚C (-4 ˚F) e +55 ˚C (131 ˚F) Adequado para alcance atmosférico entre 69,6 130 kPa kPa e 130 kPa, que é equivalente a 3000 m acima do nível do mar a 380 m abaixo do nível do mar.
Page 93
Tipo de Implante HiRes HiRes 90K Advantage Naída CI Q90 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q70 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q30 ✓ ✓ ✓ Neptune ✓ ✓ ✓ Harmony ✓ ✓ ✓ ✓ Auria ✓ ✓ ✓ Processador de Som Platinum ✓...
Page 94
Tipo de Implante HiRes HiRes 90K Advantage SClin2000 ✓ ✓ SoundWave 1.4 ✓ ✓ (ou mais recente) SoundWave 2.0 ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.1 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.2 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.3 ✓ ✓ ✓ ✓ Somente no Harmony...
Page 96
Tipo de Implante HiRes 90K HiRes 90K Advantage Antena Universal ✓ ✓ Côncava Antena ✓ ✓ ✓ ✓ Universal AquaMic ✓ ✓ ✓ Antena HR90K ✓ ✓ Auria Antena Platinum ✓ ✓ ✓ ✓ Naída CI Q90, Naída CI Q30 e AquaCase estão disponíveis apenas nos locais onde foram aprovados pelos órgãos regulatórios e o produto foi disponibilizado comercialmente.