(CZ) 036-341 Návod k montáži:
1.
Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pokud je to
nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek
2.
Odmontujte spodní kryt z umělé hmoty.
3.
Pomocí přiložených elementů volně připevněte konzoly (4) a (5) k podvozkovému rámu
v bodech „a", tak jak to uvádí výkres.
4.
Těleso tažného zařízení (1) volně upevněte pomocí přiložených spojovacích prvků v bodech
„b", tak jak to uvádí výkres.
5.
Tažné zařízení nastavte do středové polohy a fixně dotáhněte všechny šrouby, nejdříve v
bodech „a" a pak v bodech „b":
M12 (8.8)
M10x1,25 (8.8)
6.
Vyřežte krycí desky z umělé hmoty, podle přiloženého nákresu 1. a 2.
7.
Namontujte zpět krycí desku z umělé hmoty.
8.
Na těleso tažního zařízení namontujte těleso koule (2) a desku držící zásuvku (3).
9.
Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty
točivého momentu.
10. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným
zacházením na straně uživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.
11. Montáž tažného zařízení smí být vykonané jen v odborné dílně.
zatížení přívěsem [kg] x celková váha vozidla [kg]
Formule ke zjištění D-hodnoty :
zatížení přívěsem [kg] + celková váha vozidla [kg]
(D) 036-341 Anbauanweisung:
1.
Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2.
Die untere Kunststoffverkleidung abmontieren.
3.
Die Zubehörplatten (4) und (5) lose an den Punkten „a" am Fahrgestellrahmen befestigen,
mit den beigelegten Verbindungselementen, der Zeichnung entsprechend.
4.
Den Schlepphakenkörper (1) lose an den Punkten „b" befestigen, mit den beigelegten
Verbindungselementen, der Zeichnung entsprechend.
5.
Den Schlepphaken in der Mitte ausrichten, dann alle Schrauben festziehen, zuerst an den
Punkten „a", dann an den Punten „b":
M12 (8.8)
M10x1,25 (8.8)
6.
Die Kunststoffabdeckung entsprechend Zeichnung 1 und 2 ausschneiden.
7.
Die Kunststoffabdeckung zurückmontieren.
8.
Die Schleppkugel (2) und die Steckplatte (3) an den Schlepphakenkörper montieren.
9.
Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
10. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person
aufgrund unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art.
185 lid 2 N.B.W.)
11. Die Montierung des Schlepphakens darf ausschließlich durch eine Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
Anhängelast [kg] x Kfz. Gesamtgewicht [kg]
Formel für D-Wert-Ermittlung :
Anhängelast [kg] + Kfz. Gesamtgewicht [kg]
79 Nm
49 Nm
79 Nm
49 Nm
9,81
x
1000
(DK) 036-341 Montagevejledning:
1.
Fjern de dele og monteringsmaterialer. der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2.
Afmonter det nederste beskyttelsesdæksel af kunststof.
3.
Fastgør tilbehørspladerne (4) og (5) løst til chassisvangen i punkterne "a" vha. medfølgende
befæstelseselementer iflg. tegning.
4.
Fastgør tværvangen (1) løst i punkterne "b" vha. medfølgende befæstelseselementer iflg.
tegning.
5.
Juster trækkrogen i midten og efterspænd alle bolte, Først i punkterne "a" og derefter i
punkterne "b":
6.
Skær beskyttelsesdækslet af kunststof ud ifølge medfølgende fig. 1. og 2.
7.
Sæt beskyttelsesdækslet af kunststof på plads igen.
8.
Monter trækkuglen (2) og stikdåsepladen (3) på tværvangen.
9.
Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km.
10. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller
ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W.
(hollandsk privatret)).
11. Die Montierung des Schlepphakens darf ausschließlich durch eine Fachwerkstatt durchgeführt
werden
9,81
x
=D [kN]
1000
Formel til registering af D-værdien :
(E) 036-341 Instrucciones de montaje:
1.
Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar
el pegamento existente en los puntos de sujección.
2.
Desmonte la lámina inferior sintética de recubrimiento.
3.
Fije con laxitud las láminas accesorias (4) y (5) a la barra del chasis en los puntos "a", con los
elementos de enlace adjunto, en base de la figura.
4.
Fije con laxitud al cuerpo del gancho de remolque (1) en los puntos "b" con los elementos de
enlace adjunto en base de la figura.
5.
Ajuste a la posición central al gancho de remolque, después fije bien todos los tornillos, . primero
en los puntos "a" después en los puntos "b":
6.
Recorte la lámina sintética de recubrimiento en base de las figuras 1 y 2 adjuntas.
7.
Vuelva a montar la lámina sintética de recubrimiento.
8.
Monte la bola de remolque (2) y la lámina de soporte del enchufe (3) al cuerpo del gancho de
remolque.
9.
Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de
apriete dados).
10. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o
debidos a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su
responsabilidad (art. 185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
11. El montaje del gancho remolque puede ser efectuado solo por oficina profesional.
= D [kN]
Fórmula para la
determinación del valor D :
M12 (8.8)
79 Nm
M10x1,25 (8.8)
49 Nm
Anhæengerlast [kg] x køretøjets totalvægt [kg]
Anhæengerlast [kg] + køretøjets totalvægt [kg]
M12 (8.8)
79 Nm
M10x1,25 (8.8)
49 Nm
Cargo de remolque [kg]
Peso total del vehículo [kg]
x
Cargo de remolque [kg] + Peso total del vehículo [kg]
9,81
X
= D [kN]
1000
9,81
x
= D [kN]
1000