Télécharger Imprimer la page

Technibel MPAFIA Notice D'installation page 29

Publicité

KAAPELIN PITUUS JA SULAKE • LUNGHEZZA, SEZIONE CAVI E FUSIBILI RITARDATI • LONGUEUR, SECTION
CABLES ET FUSIBLES RETARDES • KABEL-LÄNGE UND QUERSCHNITT UND TRÄGE SICHERUNGEN
• LONGITUD, SECCION DE CABLES Y FUSIBLES DE ACCION RETARDADA
KATSO ULKOYKSIKÖN ASENNUSOHJE
FI
V. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE UNITA' ESTERNA
I
V. NOTICE D'INSTALLATION UNITE EXTERIEURE
F
SEHEN SIE INSTALLATIONSANLEITUNGEN VON AUSSENEINHEIT
D
VER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
E
FI
Liitäntäjohto B (SHIELDED):
Kaksi napainen suojattu kaapeli; suositeltu koko ja pituus ilmoitettu ulkoyksikön kappaleessa
"sähkötiedot". Kaapelin tulee olla vähintään tyyppiä H05VVC4V5-K (Standardin CEI 20-20 CENELEC
HD21 mukaisesti).
Liitäntäjohto C (jossa suojamaajohdin):
Monijohdin kaapeli; suositeltu koko ja pituus ilmoitettu ulkoyksikön kappaleessa "sähkötiedot". Kaapelin
tulee olla vähintään tyyppiä H07RN-F (Standardin CEI 20-19 CENELEC HD22 mukaisesti). Varmista että
vaihejohdin L, ja nollajohdin N ovat lyhyempiä kuin suojajohdin PE.
Cavo di collegamento B (SCHERMATO):
I
Cavo elettrico bipolare schermato; la sezione e la lunghezza del cavo elettrico consigliato sono indicate in tabella
dati elettrici dell'unità esterna. Il cavo non deve essere più leggero del tipo H05VVC4V5-K (secondo CEI 20-
20 CENELEC HD21).
Cavo di collegamento C (con conduttore di terra):
Cavo elettrico multipolare; la sezione e la lunghezza del cavo elettrico consigliato sono indicate in tabella dati
elettrici dell'unità esterna. Il cavo non deve essere più leggero del tipo H07RN-F (secondo CEI 20-19 CENELEC
HD22). Assicurarsi che la lunghezza dei conduttori fra il punto di fissaggio del cavo ed i morsetti sia tale che i
conduttori attivi si tendano prima del conduttore di messa a terra.
Câble de raccordement B (BLINDE):
F
Câble électrique bipolaire blindé: la section et la longueur du câble électrique recommandé sont indiquées dans
le tableau "Données électriques" de l'unité extérieure. Le câble doit être de type H05VVC4V5-K minimum
(selon CEI 20-20 CENELEC HD21).
Câble de raccordement C (avec mise à la terre):
Câble électrique multipolaire: la section et la longueur du câble électrique recommandé sont indiquées dans
le tableau "Données électriques" de l'unité extérieure. Le câble doit être de type H07RN-F minimum (selon CEI
20-19 CENELEC HD22). Assurez-vous que la longueur des conducteurs entre le point de fixation du câble et
le bornier soit telle que les conducteurs actifs (Phase - Neutre) se tendent avant le conducteur de mise à la
terre (pour permettre aux conducteurs actifs Phase - Neutre de se débrancher avant le conducteur de terre
si le câble d'alimentation est tiré accidentellement).
Verbindungskabel B (ABGESCHIRMT):
D
Elektrisches zweipoliges Abschirmkabel; Querschnitt und Länge des Kabels sind in der Tafel "Elektrische
Angabe" der Ausseneinheit angezeigt. Das Kabel soll nicht leichter als H05VVC4V5-K -Typ sein (gemäß CEI 20-
20 CENELEC HD21 ).
Verbindungskabel C (mit Erdungsleitung):
Elektrisches mehradriges Kabel; Querschnitt und Länge des Kabels sind in der Tafel "Elektrische Angabe" der
Ausseneinheit angezeigt. Das Kabel soll nicht leichter als H07RN-F-Typ sein (gemäß CEI 20-19 CENELEC
HD22). Versichern Sie sich, daß die aktive Leitungen sich vor der Eerdungsleitung spannen.
Cable de conexión B (BLINDADO):
E
Cable eléctrico bipolar blindado; la sección y la longitud del cable eléctrico aconsejado están indicadas dentro
de la tabla "Datos eléctricos" de la unidad exterior. El cable no debe ser más ligero del tipo H05VVC4V5-K (según
CEI 20-20 CENELEC HD21).
Cable de conexión C (con puesta a tierra):
Cable eléctrico multipolar; la sección y la longitud del cable eléctrico aconsejado están indicadas dentro de
la tabla "Datos eléctricos" de la unidad exterior. El cable no debe ser más ligero del tipo H07RN-F (según CEI
20-19 CENELEC HD22). Asegurarse de que la longitud de los conductores entre el punto de fijación del cable y
el tablero de bornes es tal que los conductores activos se tiendan antes del conductor de puesta a tierra.
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mpa9fibK2123660