Sommaire des Matières pour Technibel MPAF209R5I Série
Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS MANUALE D’INSTALLAZIONE NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONS- ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO MPAF209R5I-- MPAF309R5I-- MPAF409R5I-- Split air conditioner system Condizionatore d’aria split system Climatiseurs split Zweirohrsystem-Klimaanlage Acondicionador de aire Split System Sistema de ar condicionado de Unidades Separadas 37.4255.191.00 10/2019...
SOMMAIRE 1 - Choix de l’emplacement d’installation ...........4 2 - Branchements electriques du système ..........4 3 - Longueur, section câbles et fisibles retardés .........4 4 - Materiel accessoires pour l’installation (non livré) ......5 5 - Limites de fonctionnement .............5 6 - Dimensions, poids et raccordements refrigerants ......5 7 - Accessoires livrés avec l’unité...
Page 3
Lors du câblage DANGER UNE DECHARGE ELECTRIQUE PEUT ENTRAINER UNE BLESSURE PERSONNELLE GRAVE OU LA MORT. SEUL UN ELECTRICIEN QUALIFIE ET EXPERIMENTE DOIT EFFECTUER LE CABLAGE DE CE SYSTEME. • Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que tout le système de câbles et de tuyaux n’est pas terminé ou rebranché et vérifié, pour assurer la mise à...
1 - CHOIX DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION EVITEZ RECHERCHEZ • L’exposition directe au soleil. • Un emplacement approprié à partir duquel l’ensemble • La proximité de sources de chaleur qui pourraient affecter de la pièce peut être climatisé de manière uniforme. la structure de l’appareil.
4 - ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION (NON LIVRES) Lignes en cuivre recuit et désoxydé pour réfrigération pour le raccordement entre les unités. La ligne doit être isolée en ● mousse de polyéthylène avec épaisseur min. de 8mm. Pour les dimensions, les limites longueur ligne de raccordement et denivellation, voir la notice de installation de l’unité...
9 - PROCÉDURE D’INSTALLATION Enlever la vis de fixation du panneau arrière. Surface minimum de fonctionnement et d’entretien. 100-150 2000 1110 Appuyer sur les crochets situès sous les deux points L’unité peut être connectée vers quatre directions: latérale arrière (gauche et droite) - côté droit-côté marqués par un triangle pour décrocher le panneau.
Page 7
Préparer la fixation du panneau arrière. Faire un trou de diamètre 65/80 mm. Introduire et adapter un tube en plastique. ø 5 Utiliser les vis et fixer le panneau arrière sur le mur. Sortie latérale des tubes. Couper l’opercule correspondant. Assurez-vous que le panneau est bien appliqué...
Page 8
Ouvrir le panneau frontal de l’unité. Dévisser la vis Faire passer les câbles de l’arrière de l’unité de la petite porte pour atteindre la boîte à bornes. intérieure et ensuite les sortir de la face avant. Introduire les câbles électriques dans le passage arrière et exécuter le branchement.
Diriger les condensats vers l’extérieur, en assurant Préparer les fils électriques pour le branchement dans la boîte à bornes et les connecter. (Voir une bonne pente. Faire un siphon, si nécessaire. schéma pour le branchement). DANGER S’assurer que les bornes des câbles électriques soient bien serrées sur la boîte à...
Page 10
12 - INTERIEURE ADRESSE DU CIRCUIT DE REFRIGERATION UNITE EXTERIEURE/ Les unités intérieures qui font partie d’un système multisplit doivent être configurés correctement pour communiquer avec l’unité extérieure sur plusieurs canaux (unité intérieure A, unité intérieure B, etc ...) du bus de communication.
Page 11
(2) REGLAGE DES ADRESSES AVEC LA TELECOMMANDE (JUSQU’A 8 UNITES INTERIEURES) Régler la télécommande comme indiqué dans le tableau. Indoor unit A: 11°C BUTTON SETTING Indoor unit B: 12°C Indoor unit C: 13°C working mode (COOL - HEAT) AUTO Indoor unit D: 14°C set point Indoor unit E: 15°C fl ap...
Page 12
(3) PROCEDURE D’ADRESSAGE AUTOMATIQUE Exigences du système: L’unité extérieure doit avoir une version récente du firmware qui prend en charge la procédure d’adressage automatique. Les unités intérieures doivent avoir une version récente du firmware qui prend en charge la procédure d’adressage automatique.
13 - COMBINAISON ENTRE TELECOMMANDE ET UNITE INTERIEURE Débrancher l’unité intérieure. ● Enlever les piles de la télécommande. ● Placer les interrupteurs (voir le tableau). ● Placer les piles dans la télécommande. ● Brancher l’unité intérieure. ● Maintenant le système commencera à fonctionner avec le nouveau adresse. Régler SW3 (PCB) comme indiqué...
Page 14
14 - KIT HOME AUTOMATION ON / OFF ALARM WIRED RC CABLE “INPUT CONTACT” ON / OFF (J13 - blanc) La condition de ce contact affecte le fonctionnement du système comme suit: Contact OUVERT: le système ne fonctionne pas (toujours éteint) - les entrées de la télécommande ne sont pas traitées. Contact FERMÉ: le système fonctionne normalement en fonction des entrées de la télécommande.
15 - JUMPER JP1 - JP2 OUVERT: Confi guration d’usine. Ne pas changer. Pour une utilisation future. FERMÉ: Confi guration d’usine. Ne pas changer. OUVERT: Confi guration d’usine. Ne pas changer. OUVERT: Résistance de terminaison (200 Ω) bus de communication non inséré. Confi guration d’usine. FERMÉ: Résistance de terminaison (200 Ω) bus de communication inséré.