Technibel MPAF13A0R5I Série Notice D'utilisation

Climatiseurs split
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B
Split air conditioner system • Condizionatore d'aria split system
Acondicionador de aire de consola partida sistema split
21-07-2015
10:34
OPERATING INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D'USO
NOTICE D'UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
Climatiseurs split • Split-klimagerät
37.4254.058.02
Pagina 1
MPAF13A0R5I--
MPAF13B0R5I--
07/2015
EG
I
F
D
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technibel MPAF13A0R5I Série

  • Page 1 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 21-07-2015 10:34 Pagina 1 OPERATING INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D’USO NOTICE D’UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO MPAF13A0R5I-- MPAF13B0R5I-- Split air conditioner system • Condizionatore d’aria split system Climatiseurs split • Split-klimagerät Acondicionador de aire de consola partida sistema split 37.4254.058.02 07/2015...
  • Page 2: Table Des Matières

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 2 CONTENTS NAME OF PARTS AND OPERATION SELECTOR SWITCH INSTALLATION LOCATION ELECTRICAL REQUIREMENTS SAFETY INSTRUCTIONS USING THE REMOTE CONTROL UNIT REMOTE CONTROL UNIT HOW TO SET THE PRESENT TIME COOLING HEATING AUTOMATIC OPERATION DEHUMIDIFYING (DRY) FAN ONLY ADJUSTING THE FAN SPEED AIR IONIZER NIGHT MODE/ENERGY SAVING...
  • Page 3: Name Of Parts And Operation Selector Switch

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 3 NAME OF PARTS AND OPERATION SELECTOR SWITCH 1. Remote control unit. 11.Room temperature and operating error lamp: This lamp shows the room temperature or the eventual 2. Remote control sensor: Detects the room temperature operating error codes (see table “AUTO DIAGNOSIS”). around the remote control unit, the air conditioner is controlled accordingly.
  • Page 4: Installation Location

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 4 INSTALLATION LOCATION USING THE REMOTE CONTROL UNIT HOW TO INSTALL BATTERIES We recommend this air conditioner to be installed Remove trhe lid in the rear part of the remote control unit properly by qualified installation technicians in accordance with the installation instructions provided and check the settings of the four microswitches as with the unit.
  • Page 5: Remote Control Unit

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 5 REMOTE CONTROL UNIT DISPLAY I FEEL mode is active Information is displayed when the remote controller is switched on. (remote controller If switched off, only the operating mode, the room temperature and sensor active) the clock are shown Air ionizer / menu Operation mode Room...
  • Page 6: How To Set The Present Time

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 6 HOW TO SET THE PRESENT TIME HEATING PERFORMANCE A heat pump conditioner heats a room by taking heat from 1. Press the button ST three times. outside air. The heating efficiency will fall off when the The time indication alone flashes.
  • Page 7: Dehumidifying (Dry)

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 7 DEHUMIDIFYING (DRY) NIGHT MODE / ENERGY SAVING 1.Set the button to DRY. The icon is displayed. This mode enables you to save energy. 2.Press the +/- buttons (temperature selection) to set the 1. Set the selector to cool, dry or heat.
  • Page 8: Setting The Timer

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 8 SETTING THE TIMER SETTING THE 1 HOUR TIMER A) HOW TO SET THE ON TIME This function causes the unit to operate for one hour at the set conditions, regardless of whether the unit is on or off. 1.
  • Page 9: Adjusting The Air Flow Direction

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 9 ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION CAUTION HORIZONTAL (manual) Do not move the flap with your hands when the air The horizontal air flow can be adjusted by moving the lever conditioner is running. to the left or right, as indicated in the following figure. CAUTION Lever •...
  • Page 10: Operation Without The Remote Control Unit

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 10 AIR FILTER OPERATION WITHOUT THE REMOTE CONTROL UNIT The filter behind the front panel should be checked and cleaned at least once every three months or more frequently If you have lost the remote control unit or it has troubles, in case of excessive dust in the room.
  • Page 11: Tips For Energy Saving

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 11 Trouble: the air conditioner does not run at all. TIPS FOR ENERGY SAVING Possible cause: DO NOT: 1. Power failure. Block the air intake and outlet of the unit. 2. Leakage breaker tripped. If they are obstructed, the unit will not work well, and 3.
  • Page 12 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 12...
  • Page 13 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 13...
  • Page 14 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 14...
  • Page 15 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 15 EXPLANATION AND USE OF THE REMOTE CONTROL UNIT’S MICROSWITCHES Switch 1 and 2: These switches are used to match the remote control with the specific internal units. Switch 3 and 4: these switches have been provided for future use; they have no function today.
  • Page 16: Informazioni Riguardanti Il Prodotto

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 2 INDICE NOME DELLE PARTI E SELETTORE DI FUNZIONAMENTO LUOGO DI INSTALLAZIONE REQUISITI ELETTRICI ISTRUZIONI DI SICUREZZA USO DEL TELECOMANDO TELECOMANDO COME REGOLARE L’OROLOGIO RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO FUNZIONAMENTO IN AUTOMATICO DEUMIDIFICAZIONE VENTILAZIONE SCELTA VELOCITÀ VENTILATORE IONIZZATORE D’ARIA PROGRAMMA NOTTURNO/RISPARMIO ENERGIA PROGRAMMA HIGH POWER REGOLAZIONE DEL TIMER...
  • Page 17: Nome Delle Parti E Selettore Di Funzionamento

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 3 NOME DELLE PARTI E SELETTORE DI FUNZIONAMENTO 1. Telecomando. 11.Spia temperatura ambiente errori funzionamento: Segnala la temperatura ambiente o 2. Sensore: rileva la temperatura ambiente attorno al gli eventuali codici di errore di funzionamento (v. tabella telecomando;...
  • Page 18: Luogo Di Installazione

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 4 LUOGO DI INSTALLAZIONE USO DEL TELECOMANDO INSERIMENTO DELLE BATTERIE Si raccomanda di far installare questo condizionatore Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando e d’aria da un tecnico qualificato seguendo le istruzioni verificare che i quattro microinterruttori siano impostati di installazione allegate.
  • Page 19 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 5 TELECOMANDO Indica che il climatizzatore VISORE Visualizza le informazioni quando il telecomando è acceso. funziona in modalità I FEEL (sensore telecomando attivo) Ionizzatore d’aria / menù Modo di funzionamento Temperatura ambiente Conferma trasmissione dati Automatico al climatizzatore Raffreddamento Modello inverter...
  • Page 20 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 6 FUNZIONAMENTO E CAPACITÀ DI UN COME REGOLARE L'OROLOGIO SISTEMA IN “POMPA DI CALORE” 1. Premere tre volte il pulsante ST. L’indicazione dell’ora inizierà a lampeggiare. Un condizionatore in versione pompa di calore riscalda l’ambiente sottraendo il calore all’aria esterna. La capacità 2.
  • Page 21 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 7 DEUMIDIFICAZIONE PROGRAMMA NOTTURNO/RISPARMIO ENERGIA 1.Premere il pulsante fino a far apparire sul visore il Questo programma serve per risparmiare energia elettrica. simbolo DEUMIDIFICAZIONE 1.Premere il pulsante per predisporre il 2.Premere i pulsanti +/- (selezione temperatura) per impostare condizionatore in raffreddamento, deumidificazione o la temperatura desiderata (il campo di regolazione varia tra riscaldamento.
  • Page 22: Regolazione Del Timer 1 Ora

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 8 REGOLAZIONE DEL TIMER REGOLAZIONE DEL TIMER 1 ORA A) COME REGOLARE L’ORA Questa funzione permette al condizionatore di funzionare per 1 ora alle condizioni impostate, indipendentemente se questo PARTENZA (ON) sia acceso o spento. 1. Premere una sola volta il pulsante ST. OPERAZIONI DI IMPOSTAZIONE TIMER.
  • Page 23: Regolazione Del Flusso D'aria

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 9 Il deflettore si chiude automaticamente REGOLAZIONE DEL FLUSSO D'ARIA NOTA quando il sistema è spento. Quando il sistema parte in riscaldamento, ORIZZONTALE (manuale) la ventola si ferma e il deflettore è in Il flusso d’aria può essere regolato orizzontalmente posizione 4 (se è...
  • Page 24: Funzionamento Senza Telecomando

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 10 FUNZIONAMENTO SENZA TELECOMANDO FILTRO ARIA Il filtro aria dietro il pannello frontale deve essere pulito Se il telecomando non funziona o è stato smarrito, operare come segue. almeno una volta ogni tre mesi o più frequentemente in caso di polvere eccessiva nell’ambiente.
  • Page 25: Identificazione E Soluzione Problemi Di Funzionamento

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 11 Difetto: Il climatizzatore è completamente fermo. CONSIGLI PER IL MASSIMO COMFORT Possibile causa: ED UN MINIMO CONSUMO 1. Alimentazione interrotta. 2. Interruttore automatico aperto o fusibile interrotto. EVITARE: 3. Il pulsante di avviamento è nella posizione OFF. Di ostruire le griglie di mandata e aspirazione dell’unità, 4.
  • Page 26 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 12...
  • Page 27 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 13...
  • Page 28 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 14...
  • Page 29: Come Rimuovere Le Batterie

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 15 SIGNIFICATO E UTILIZZO DEI MICROINTERRUTTORI DEL TELECOMANDO Microinterruttori 1 e 2: Questi microinterruttori vengono usati per abbinare il telecomando con le unità interne specifiche. Microinterruttori 3 e 4: questi microinterruttori sono stati predisposti per un uso futuro;...
  • Page 30: Symboles D'avertissement

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 2 SOMMAIRE NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT D’INSTALLATION PRECAUTIONS ELECTRIQUES INSTRUCTIONS DE SECURITE UTILISATION DE LA TELECOMMANDE TELECOMMANDE REGLAGE DE L’HEURE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DESHUMIDIFICATION VENTILATION REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR IONISATEUR D’AIR PROGRAMME NOCTURNE/ECONOMIE DE L’ENERGIE PROGRAMME HIGH POWER...
  • Page 31: Nom Des Differentes Parties Et Selecteur De Fonctionnement

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 3 NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT 1. Télécommande. 11.Voyant température ambiante et erreur de fonctionnement : Il indique la température ambiante ou 2. Sonde de température de la télécommande: elle les codes d’erreur de fonctionnement possibles. détecte la température de la pièce où...
  • Page 32: Emplacement D'installation

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 4 EMPLACEMENT D’INSTALLATION UTILISATION DE LA TELECOMMANDE INSTALLATION DES PILES Il est recommandé de faire installer le climatiseur par Enlever le couvercle des piles de la télécommande et un technicien qualifié en suivant les instructions d’installation fournies avec l’appareil. verifier que les 4 interrupteurs sont placés comme représenter: POUR...
  • Page 33: Telecommande

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 5 TELECOMMANDE AFFICHAGE Indique que le climatiseur Les informations sur le mode de fonctionnement s’affichent lorsque fonctionne en mode I FEEL la télécommande est en fonction. (capteur télécommande actif) Ionisateur d’air / menu Mode de fonctionnement Température Confirme la transmission des données au ambiante...
  • Page 34: Reglage De L'heure

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 6 REGLAGE DE L'HEURE FONCTIONNEMENT ET RENDEMENT D'UN SYSTEME "REVERSIBLE" 1. Appuyer trois fois sur le bouton ST. Un climatiseur en version "Reversible" rechauffe l'air L’indication de l’heure seule clignote. ambiance en prélevant la chaleur de l'air extérieur. La 2.
  • Page 35: Deshumidification

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 7 DESHUMIDIFICATION PROGRAMME NOCTURNE/ECONOMIE DE L’ENERGIE 1.Appuyer sur le bouton jusqu'à l’affichage du signal Ce programme permet d'économiser l’énergie électrique. DESHUMIDIFICATION 1. Appuyer sur le bouton pour choisir le mode 2.Appuyer sur les boutons +/- (sélection de la température) de fonctionnement refroidissement, déshumidification pour choisir la température (la plage de réglage de la ou chauffage.
  • Page 36: Reglage Du Temporisateur 1 Heure

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 8 REGLAGE DU TEMPORISATEUR REGLAGE DU TEMPORISATEUR 1 HEURE Cette fonction permet au climatiseur de travailler pendant A) REGLAGE DE L’HEURE DE MISE 1 heure aux conditions sélectionnées, que le climatiseur EN MARCHE (ON) soit en fonction ou soit arrêté. 1.
  • Page 37: Reglage Du Flux D'air Horizontalement (Manuel)

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 9 REGLAGE DU FLUX D’AIR ATTENTION HORIZONTALEMENT (manuel) Ne pas déplacer le volet à la main pendant le Le flux de l’air peut être réglé horizontalement en déplaçant fonctionnement le levier vers la gauche ou vers la droite, comme indiqué dans la figure suivante.
  • Page 38: Fonctionnement Sans La Telecommande

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 10 FILTRE A AIR FONCTIONNEMENT SANS LA TELECOMMANDE Si la télécommande a été perdue ou si elle ne fonctionne Le filtre situé derrière le panneau frontal doit être vérifié et pas, procéder comme suit: nettoyé au moins une fois toutes les trois mois ou plus fréquemment en cas d’excès de poussière dans la pièce.
  • Page 39: Conseils Pour Le Confort Et L'economie De L'energie

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 11 Panne: Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. CONSEILS POUR LE CONFORT Cause possible: ET L’ECONOMIE DE L’ENERGIE 1. Coupure de courant. 2. Disjoncteur activé. 3. La touche de marche/arrêt de fonctionnement est EVITER: positionnée sur OFF. D’obstruer les grilles d’arrivée et de sortie d’air de 4.
  • Page 40 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 12...
  • Page 41 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 13...
  • Page 42 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 14...
  • Page 43: Signification Et Utilisation Des Interrupteurs De La Telecommande

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 15 SIGNIFICATION ET UTILISATION DES INTERRUPTEURS DE LA TELECOMMANDE Interrupteurs 1 et 2: Ces interrupteurs sont utilisés pour coupler la télécommande avec les unités intérieures spécifiques. Interrupteurs 3 et 4: ces interrupteurs ont été développés pour une utilisation future; actuellement n’ont aucune fonction.
  • Page 44: Konformitätserklärung

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 2 INHALTSVERZEICHNIS BEZEICHNUNG DER TEILE UND BETRIEBSWAHLSCHALTER AUFSTELLUNGSORT ELEKTRISCHE ERFORDERNISSE SICHERHEITSANWEISUNGEN BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG EINSTELLUNG DER UHR KÜHLUNG HEIZUNG AUTOMATISCHER BETRIEB ENTFEUCHTUNG VENTILATION WAHL DER VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT LUFTIONISIERER NACHT-PROGRAMM / ENERGIESPAREN HIGH POWER-PROGRAMM TIMER-EINSTELLUNG 1-STUNDEN TIMER-EINSTELLUNG HOLIDAY TIMER-EINSTELLUNG LUFTSTROM-EINSTELLUNG BETRIEBSWEISE OHNE FERNBEDIENUNG...
  • Page 45: Bezeichnung Der Teile Und Betriebswahlschalter

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 3 BEZEICHNUNG DER TEILE UND BETRIEBSWAHLSCHALTER 11.Raumtemperatur und Betriebsfehler Anzeige: Sie 1. Fernbedienung. zeigt die Raumtemperatur oder die eventuelle 2. Sensor der Fernbedienung: Mißt die Raumtemperatur Fehlercodes des Betriebs. in der Umgebung der Fernbedienung. Das Klimagerät wird in Abhängigkeit zur Raumtemperatur eingestellt.
  • Page 46: Aufstellungsort

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 4 AUFSTELLUNGSORT BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG EINSETZEN DER BATTERIEN Es wird empfohlen, dieses Klimagerät von einem qualifizierten Techniker unter Beachtung der Die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung beiliegenden Aufstellungsanweisung aufstellen zu entfernen und überprüfen Sie, daß die Schalter wie in lassen.
  • Page 47: Fernbedienung

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 5 FERNBEDIENUNG ANZEIGE Es zeigt an, dass die Klimaanlage in der Zeigt Informationen an, wenn die Fernbedienung in Betrieb ist. Betriebsart I FEEL funktioniert (der Fernbedienungssensor ist eingeschaltet) Luftionisierer / Menü Betriebsweise Raumtemperatur Automatik Datenverkehrsbestatigung oder Fernbedienung Sperre Kuhlung Inverter Modell Heitzung...
  • Page 48: Einstellung Der Uhr

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 6 BETRIEB UND LEISTUNG EINES SYSTEMS EINSTELLUNG DER UHR IN WÄRMEPUMPEN-AUSFÜHRUNG 1. Die Taste ST dreimal drücken. Die Stundenangabe beginnt zu blinken. Ein Klimagerät in Wärmepumpen-Ausführung heizt den Raum, indem es der Außenluft Wärme entzieht. Wenn die 2.
  • Page 49: Entfeuchtung

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 7 ENTFEUCHTUNG NACHT-PROGRAMM/ENERGIESPAREN 1. Die Taste drücken, bis das Zeichnen Dieses Programm dient zum Energiesparen. 1. Die Taste oder drücken, um Kühlung, ENTFEUCHTUNG auf dem Display erscheint. Entfeuchtung oder Heizung einzustellen. 2. Die Tasten +/- (Wahl der Temperatur) drücken, um die 2.
  • Page 50: Timer-Einstellung

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 8 TIMER - EINSTELLUNG 1-STUNDE TIMER-EINSTELLUNG Durch diese Einstellung läuft das Klimagerät eine Stunde A) WIE DIE EINSCHALT-UHRZEIT lang, sei es, daß es ein- oder ausgeschaltet ist. EINZUSTELLEN IST (ON) 1. Nur einmal die Taste STdrücken. Die TIMER-EINSTELLUNG.
  • Page 51: Luftstrom-Einstellung

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 9 LUFTSTROM-EINSTELLUNG VORSICHT HORIZONTAL (manuell) Die Luftleitlamelle nicht mit den Händen bewegen bei Der Luftstrom kann horizontal eingestellt werden, indem Inbetriebnahme der Einheit auf. den Hebel nach links oder rechts gestellt werden, wie auf nächste Abbildung gezeigt ist. Hebel VORSICHT Die Klappentaste (FLAP) an der Fernbedienung...
  • Page 52: Betriebsweise Ohne Fernbedienung

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 10 BETRIEBSWEISE OHNE FERNBEDIENUNG LUFTFILTER Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert oder verloren Der Luftfilter hinter dem Stirnpaneel sollte mindestens alle ging, wie folgt vorgehen: drei Monaten überprüft und gereinigt werden, oder häufiger 1. KLIMAGERÄT AUßER BETRIEB im Falle von übermäßigem Staub in den Raum.
  • Page 53: Ratschläge Für Höchsten Komfort Und Niedrigsten Verbrauch

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 11 Störung: Das Klimagerät läuft überhaupt nicht. RATSCHLÄGE FÜR HÖCHSTEN KOMFORT Mögliche Ursache: UND NIEDRIGSTEN VERBRAUCH 1. Keine Stromzufuhr. 2. Niederdruckschalter wurde ausgelöst. VERMEIDEN SIE: 3. Betriebstaste ist ausgeschaltet (OFF). Den Luftzufuhr und Luftansauggrill der Einheit zu 4.
  • Page 54 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 12...
  • Page 55 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 13...
  • Page 56 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 14...
  • Page 57 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 15 BEDEUTUNG UND BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNGSSCHALTER Schalter 1 und 2: Diese Schalter werden verwendet, um die Fernbedienung auf die spezifische Inneneinheiten zu entsprechen. Schalter 3 und 4: diese Schalter wurden für den zukünftigen Gebrauch entwickelt; gegenwärtig haben sie keine Funktion. Lassen Sie sie auf der Position OFF. Schalter 5 und 6: Werkseinstellung.
  • Page 58: Declaracion De Conformidad

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 2 INDICE COMPONENTES Y SELECTOR DE FUNCIONAMIENTO LUGAR DE INSTALACION REQUISITOS ELECTRICOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD USO DEL MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA REGULACION DEL RELOJ REFRIGERACION CALEFACCION FUNCIONAMIENTO EN AUTOMATICO DESHUMIDIFICACION VENTILACION SELECCION DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR IONIZADOR DE AIRE PROGRAMA NOCTURNO / AHORRO DE ENERGIA PROGRAMA HIGH POWER...
  • Page 59: Componentes Y Selector De Funcionamiento

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 3 COMPONENTES Y SELECTOR DE FUNCIONAMIENTO 11.Testigo de la temperatura ambiente y errores de 1. Mando a distancia. funcionamiento: Indica la temperatura ambiente o los 2. Sensor del mando a distancia: detecta la temperatura eventuales códigos de error de funcionamiento (véase del ambiente que rodea al mando a distancia;...
  • Page 60: Lugar De Instalacion

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 4 LUGAR DE INSTALACION INSTALACION Y USO DEL MANDO A DISTANCIA COMO COLOCAR LAS PILAS s importante que la instalación del acondicionador de aire sea realizada por un técnico autorizado Remover la tapa detrás del mando a distancia y controlar siguiendo las instrucciones de instalación del aparato.
  • Page 61: Mando A Distancia

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 5 MANDO A DISTANCIA VISOR Indica que el acondicionador funciona Visualiza las informaciones cuando el mando a distancia está en modo I FEEL (sensor del mando a encendido. distancia activado) Ionizador de aire / menú Modo de funcionamiento Temperatura Confirmación de la transmisión de los ambiente...
  • Page 62: Regulacion Del Reloj

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 6 REGULACION DEL RELOJ FUNCIONAMIENTO COMO “BOMBA DE CALOR” Un acondicionador de aire que funciona como bomba de 1. Presionar tres veces el pulsador ST. calor calienta el ambiente absorbiendo calor del aire exterior. La hora indicada en el visor comienza a parpadear La capacidad (eficiencia) del sistema disminuye cuando 2.
  • Page 63 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 7 DESHUMIDIFICACION PROGRAMA NOCTURNO/AHORRO DE ENERGIA 1.Presionar el pulsador hasta que aparezca en el visor el símbolo DESHUMIDIFICACION Este programa sirve para ahorrar energía eléctrica. 2.Presionar los pulsadores +/- (selección de la temperatura) 1.Presionar el pulsador para poner el acondicionador de aire en refrigeración, deshumidificación para introducir la temperatura ambiente (el campo de...
  • Page 64: Cómo Regular La Hora De Parada (Off)

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 8 REGULACION DEL TEMPORIZADOR REGULACIÓN DEL TEMPORIZADOR 1 HORA Esta función permite el funcionamiento del acondicionador A) CÓMO REGULAR LA HORA DE de aire durante 1 hora en las condiciones introducidas, INICIO (ON) indepedientemente de que se encuentre encendido o 1.Presionar una vez el pulsador ST.
  • Page 65 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 9 AJUSTE DEL FLUJO DE AIRE PRECAUCION HORIZONTAL (MANUAL) No quitar el deflector con las manos mientras funciona Para regular horizontalmente el flujo de aire, dirigir la el aparato. palanca hacia la izquierda o hacia la derecha como puede verse a continuación.
  • Page 66: Funcionamiento Sin Mando A Distancia

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 10 FUNCIONAMIENTO SIN MANDO A DISTANCIA FILTRO DE AIRE Si el mando a distancia no funciona o se ha perdido, actuar Limpiar el filtro de aire colocado detrás del painel frontal una como se indica a continuación. vez cada tres meses como mínimo, o con mayor frecuencia 1.ACONDICIONADOR DE AIRE PARADO en caso de exceso de polvo en el ambiente.
  • Page 67: Problemas De Funcionamiento, Identificacion Y Soluciones

    3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 11 Problema: El acondicionador de aire no arranca. CONSEJOS PARA OBTENER MAXIMO Posible causa: CONFORT CON MINIMO CONSUMO 1. Fallo en la corriente. 2. Rotura del fusible. EVITAR 3. Botón ON/OFF en posición OFF. Obstruir las rejillas de envío y de aspiración de la unidad; 4.
  • Page 68 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 12...
  • Page 69 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 13...
  • Page 70 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 14...
  • Page 71 3742540582-USO-TEC-MPAF13A-B 20-07-2015 8:52 Pagina 15 SIGNIFICADO Y USO DE LOS INTERRUPTORES DEL MANDO A DISTANCIA Interruptores 1 y 2: Estos interruptores se utilizan para que coincida el mando a distancia con las unidades internas especificas. Interruptores 3 y 4: estos interruptores se han desarrollado para su uso futuro; actualmente no tienen ninguna función.
  • Page 72 3742540651-U-K2FAFI-IBB 20-07-2015 8:48 Pagina 72 Z.I. Route départementale 28 01600 Reyrieux France Tél. 33 4 74 00 92 92 - Fax 33 4 74 00 42 00 Technibel is a trademark of NIBE ENERGY SYSTEM FRANCE...

Ce manuel est également adapté pour:

Mpaf13b0r5i série

Table des Matières