HUSTLER TrimStar Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour TrimStar:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CZ
Hustler
TrimStar
®
®
Manuel de l'utilisateur
DA
DE
EN
ES
FR
IT
NL
200 South Ridge Road
PT
Hesston, Kansas
67062
SV
125360CE
RÉV A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HUSTLER TrimStar

  • Page 1 Hustler TrimStar ® ® Manuel de l'utilisateur 200 South Ridge Road Hesston, Kansas 67062 125360CE RÉV A...
  • Page 2 Downings South, Prosperous NAAS Co. Kildare IRL --- Tél. : +353 45 86 0031 www.southernmachinery.ie Email: gtutty@eircom.net Excel Industries, Inc. ® Fabricant de Hustler Turf Equipment 200 South Ridge Road Hesston, Kansas 67062 Téléfono: (620) 327-4911 FAX: (620) 327-2828 RÉV A...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations d'ordre général ........1-1 À...
  • Page 4 Dépannage........... . . 5-1 Stockage .
  • Page 5: Informations D'ordre Général

    à des fins de tonte. ablement le matériel dans la plupart des conditions. Les propriétaires et les utilisateurs de la tondeuse Hustler ® Sauf indication contraire, les directions utilisées dans ce sont tenus de lire attentivement ce manuel.
  • Page 6: Numéros De Modèle Et De Série

    Numéros de modèle et de série Pièces détachées et entretien Les numéros de modèle et de série de la tondeuse sont indi- Utilisez des pièces de rechange Hustler , ou des pièces ® qués sur la plaque d'identification du côté gauche du châssis, similaires dans l'ensemble, qui sont disponibles chez votre juste en dessous du pupitre de commande, derrière la roue.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ sécurité. Veuillez rester attentif au symbole d’alerte de sécurité «  » et aux instructions qui suivent. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels ou la mort. Une mauvaise utilisation de cet équipement peut entraîner des dommages corporels graves.
  • Page 8  Prévenir les risques d’incendie en nettoyant le comparti- Inspectez la machine et demandez conseil à votre four- ment du moteur et la zone d’échappement pour éliminer nisseur Hustler afin de résoudre le problème avant de la ® toutes les accumulations d’herbe coupée et autres redémarrer.
  • Page 9  Ralentissez avant de tourner. zone où elle pourrait glisser ou se renverser.  Ne jamais tenter d’effectuer des manœuvres à grande • Ne faites pas fonctionner la tondeuse TrimStar ® vitesse, en particulier dans les zones fréquentées ou sur des sols inclinés si vous utilisez une congestionnées.
  • Page 10: Précautions D'entretien

    Il suffit de se rappeler de prendre toujours vers le bas de la pente. d'extrêmes précautions lors du fonctionnement sur un terrain en pente.  La tondeuse Hustler est conçue pour fonctionner hori- ® zontalement (en biais) sur des terrains à pente Enfants modérée.
  • Page 11  Utiliser exclusivement des pièces de rechange agréées que de propreté. par Hustler pour garantir la conformité aux normes ®  Utiliser un goupillon ou tout instrument semblable d’origine.
  • Page 12 cérigènes dans l’État de Californie et peuvent causer • Toujours brancher les câbles positifs (rouges) de des troubles de la reproduction. Se laver les mains la batterie avant les câbles négatifs (noirs). après chaque manipulation. Précautions recommandées lors de la manipulation ...
  • Page 13: Étiquettes De Consignes De Sécurité

    jours le maintenir en contact avec le bord de l’ouverture du réservoir ou du conteneur jusqu’à la fin du ravitaillement. Ne pas utiliser de disposi- tif de verrouillage d’ouverture du pistolet. • Ne jamais utiliser d’essence (ou de gazole) pour nettoyer des pièces.
  • Page 14 Les informations indiquées sur cette étiquette s'appliquent aux aucun danger (cailloux, objets métal- modèles suivants : liques et autres débris pouvant être pro- ® Hustler TrimStar 939496CE jetés par les lames ou pouvant les 601931 bloquer). Retirer ces objets avant de ton- dre. Numéro de pièce 781419 Numéro de pièce 602061CE...
  • Page 15 Numéro de pièce 602041 602041 • AVERTISSEMENT: Maintenir une distance de sécurité par Surface chaude! rapport à la machine. DANGER: Dangers liés à la batterie! Numéro de pièce 601815 601815 • • • Éviter tout con- Ne pas remplir excessivement la bat- Éloigner la batterie de toute flamme tact de la peau terie.
  • Page 16 AVERTISSEMENT: Chute ! • Tondez les pentes en biais et non de bas en haut ou de haut en bas. • Dans une montée, ne vous placez jamais derrière la machine. • Avant et pendant une manœuvre de recul, regardez derrière vous et vers le bas afin de vous assurer qu'aucun obstacle ou enfant de petite taille n'est dans votre...
  • Page 17 Guide d'inclinaison des pentes Utiliser ce schéma pour déterminer la pente de la surface à tondre. E (15 Lignes de pente D (10 C (5 Ligne A 1. Tenir cette feuille de papier en face de soi. S’assurer que la ligne A est horizontale. 2.
  • Page 18 RÉV A 2-12 125360CE...
  • Page 19: Utilisation

    UTILISATION Procédures d’utilisation en toute sécurité relâcher la clé lorsque le moteur démarre et le commu- tateur revient automatiquement à la position RUN (marche). Consulter la section relative à la Sécurité de ce manuel pour utiliser la tondeuse en toute sécurité. Commande d’accélération (Figure 3-1) —...
  • Page 20: Système De Sécurité Par Verrouillage Au Démarrage

    le cran correspondant à la hauteur de coupe sou- Pour inspecter le système : haitée. 1. Placez la barre de direction H-Bar en position neutre. Lorsque vous rencontrez des obstacles, tirez le levier 2. Placez le levier de verrouillage en position neutre/frein d'élévation vers le haut.
  • Page 21: Arrêt Du Moteur

    Les étapes ci-dessous indiquent les procédures correctes pour faire démarrer le moteur. En cas de difficulté, contactez A. Levier de verrouillage en position neutre/frein de sta- ® votre fournisseur Hustler agréé. tionnement 1. Assurez-vous que le levier de verrouillage en position Figure 3-4 neutre est enclenché...
  • Page 22: Embrayage De La Pompe Par Temps Froid

    3. Tirer sur la commande d'accélération et faire tourner le N'utilisez jamais la machine si l'embrayage de pompe est moteur au ralenti lent, puis désenclencher l'embrayage partiellement enclenché. Assurez-vous que l'embrayage est du plateau de coupe. Consulter la section Fonctionne- complètement relâché...
  • Page 23: Utilisation De La Tondeuse

    Utilisation de la tondeuse Transaxe de droite montrés Conduite de la tondeuse Ne vous arrêtez pas ni ne changez brusquement de vitesse ou de direction, surtout en cas de manœuvre sur un terrain en pente. La direction est assistée et sa réponse est sensible. Le déplace- ment rapide de la poignée du levier de commande H-Bar dans l’une ou l’autre direction pourrait entraîner une réaction de la tondeuse et causer...
  • Page 24 La poignée H-Bar est très sensible : manœuvrez avec précaution ! Pour que le fonctionnement soit En cas d'utilisation de la tondeuse TrimStar sur une pente, ® régulier, déplacez le levier lentement, évitez les l'opérateur doit tondre en diagonale.
  • Page 25 Ne jamais éjecter de matériaux du plateau de la tondeuse vers des personnes se trouvant aux alen- Ne jamais intervenir sur les lames lorsque le tours. moteur tourne ou que l’interrupteur d’embrayage du plateau de coupe est enclenché (ON). • Ne jamais utiliser le plateau de coupe de la tondeuse si la goulotte d’éjection est endom- Toujours placez la barre de direction H-Bar sur la magée, modifiée, retirée ou relevée, sauf en...
  • Page 26: Réglage De La Hauteur De Coupe Du Plateau

    4. Si les lames de la tondeuse continuent de tourner alors que l’embrayage du plateau de coupe est décou- plé, cesser immédiatement toute utilisation et con- tacter votre concessionnaire Hustler local. ® Suivre les procédures ci-après pour augmenter la durée de vie du plateau de coupe.
  • Page 27: Palanca De Elevación De La Plataforma

    ® Toutes les instructions de sécurité livrées avec ces acces- aucune responsabilité pour l’utilisation des accessoires non soires, y compris les remorques pour station debout, doivent fabriqués par Hustler Turf Equipment, y compris l’utilisation de ® être suivies. remorques pour station debout.
  • Page 28 RÉV A 3-10 125360CE...
  • Page 29: Entretien Et Réglages

    Pour obtenir de l’aide, veuillez con- Roues motrices ....55–83 KPa sulter le centre d’entretien Hustler local.
  • Page 30: Système Électrique

    Figure 4-3. Pour changer le filtre, se munir d’une clé de filtre à huile standard, les filetages étant des filetages droits. N’uti- Fusible principal monté sur conducteur liser que des éléments de filtre approuvés par Hustler ® Le système électrique des tondeuses dispose d’un fusible IMPORTANT : Lors du nettoyage de la tondeuse, éloigner...
  • Page 31 • robinets de purge • séparateur liquide/vapeur • autres composants associés L’utilisation de pièces de rechange non équiva- lentes aux pièces d’origine peut entraîner une défaillance du système et présenter un risque d’accident. Le réservoir de carburant d'une capacité de 18,9 litres est situé...
  • Page 32: Filtre Du Dispositif De Recyclage Des Vapeurs Du Réservoir

    remplissage du réservoir une fois que le pistolet émet un clic iné et remplacé toutes les 300 heures ou tous les ans selon d’arrêt. la situation qui se produira en premier lieu. Figure 4-6 Trop remplir le réservoir de carburant peut : •...
  • Page 33: Filtre À Air Du Moteur

    Inspectez la machine et demandez con- seil à votre concessionnaire Hustler afin de ® résoudre le problème avant de la redémarrer.
  • Page 34 Consulter la section relative au remplacement des lames de la tondeuse pour en savoir plus sur le retrait et l’installation des lames. lames tondeuse sont affûtées coupantes. Envelopper la ou les lames, ou porter des gants et prendre d’extrêmes précautions lors de leur entretien.
  • Page 35 Turf Equipment propose la liste de types de lames ® approuvés suivante pour cette tondeuse. Utilisez exclusivement des lames de rechange d'origine, de fabrication Hustler , pour assurer la ® conformité aux normes d'origine. Le défaut A. Arête de lame tordue C.
  • Page 36 Calendrier d’entretien Figure 4-11, Figure 4-12, Figure 4-13, Figure 4-14, Figure 4-15, Figure 4-16 et Figure 4-17 HEBDO. MENSUEL ANNUEL ENTRETIEN AUX OU TOUTES OU TOUTES OU TOUTES INTERVALLES INDIQUÉS LES 50 LES 100 LES 300 HEURES HEURES HEURES Vérification de la sécurité du système de verrouillage au démarrage Avant chaque utilisation Inspection de la machine pour détecter les pièces desserrées ou endommagées Avant chaque utilisation...
  • Page 37 Le premier changement de filtre et la première vidange d'huile du système doivent être effectués après les 75 premières heures d'utilisation ou au bout de 1 an. Par la suite, remplacez le filtre et vidangez l'huile de chaque transaxe tous les 2 ans ou toutes les 200 heures. Changez plus souvent dans des conditions de poussière ou de saleté...
  • Page 38 Schéma de localisation des points d'entretien Figure 4-11 1. Jauge et remplissage d’huile moteur 2. Filtre à carburant 3. Filtre à air du moteur 4. Vidange de l'huile moteur 5. Réservoir de carburant 6. Filtre à huile moteur 7. Roue motrice 8.
  • Page 39 Figure 4-12 Figure 4-13 36” plateau batterie 36” Éjecteurs latéraux 1. Jauge et remplissage d’huile moteur Figure 4-14 Figure 4-15 2. Filtre à carburant 3. Filtre à air du moteur 4. Vidange de l'huile moteur 5. Réservoir de carburant 6. Filtre à huile moteur 7.
  • Page 40: Carnet De Maintenance

    Carnet de maintenance Effectuer le changement d'huile et de filtre initial du système hydraulique après les 50 premières heures d'utilisation. Date: tenance/Intervention effectuée : Date: tenance/Intervention effectuée : Représentant : Représentant : Indication du comp- teur d'heures : Indication du comp- teur d'heures : Date: tenance/Intervention effectuée : Date: tenance/Intervention effectuée : Représentant :...
  • Page 41 DÉPANNAGE La majorité des problèmes de fonctionnement qui se manifestent dans un système peuvent être attribués à des réglages incorrects ou à un retard dans les interventions d’entretien. La mise en œuvre d’un programme d’entretien préventif régulier, tel que décrit à la section Entretien du présent manuel, évitera de nombreux problèmes. Le tableau suivant est prévu pour aider à localiser un problème en suggérant des causes probables et en recommandant des solutions.
  • Page 42 RÉV A 125360CE...
  • Page 43 REMARQUE : Toujours débrancher les câbles négatifs (noirs) de la batterie avant les câbles positifs (rouges). 1. Ajoutez un stabilisateur de carburant agréé Hustler ® 2. Nettoyer la batterie, les bornes et les cosses des au système de carburant. Référez-vous aux instruc- tions décrites sur la bouteille de stabilisateur de car-...
  • Page 44 mager la batterie lorsque la température est en des- levier de direction. Arrêter le moteur et rechercher les sous de 0° C. fuites d'huile éventuelles, les raccords desserrés, etc. Préparation de la nouvelle saison Avant de démarrer la tondeuse après l'entreposage de fin Au début de la saison, vérifiez toujours que la de saison, les mesures d'entretien suivantes sont requises : machine contient de l’huile neuve.
  • Page 45 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Hustler ® TrimStar ® Puissance Niveau de puissance Oreille * Régime du Masse de la nominale du Largeur de acoustique garanti utilisateur moteur machine moteur coupe Modèles t/min. 939496CE 87,1 2450 (± 50) 10,2 kW 939504CE 89,5 2600 (± 50)
  • Page 46 RÉV A 125360CE...
  • Page 47 INDEX PAGE PAGE À l’attention des nouveaux propriétaires ......1-1 Précautions d’entretien ............. 2-4 Arrêt du moteur ..............3-3 Précautions recommandées en cas d’intervention sur la batterie ..........2-5 Carnet de maintenance ........... 4-11 Précautions recommandées lors de Commandes ................ 3-1 l’entretien des lames de tonte ..........
  • Page 48 PAGE PAGE RÉV A 125360CE...
  • Page 49 Hustler TrimStar ® ® Manual do operador 200 South Ridge Road Hesston, Kansas 67062 125360CE REV A...
  • Page 50 Versão do manual Instruções originais em inglês Representante autorizado da Hustler ® Turf Equipment Southern Machinery LTD Downings South, Prosperous NAAS Co. Kildare IRL --- Telefone: +353 45 86 0031 www.southernmachinery.ie Email: gtutty@eircom.net Excel Industries, Inc. ® Fabricante da Hustler...
  • Page 51 ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS ......... . 1-1 Mensagem ao proprietário .
  • Page 52 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS........5-1 ARMAZENAMENTO .
  • Page 53: Informações Gerais

    Lembre-se de que o operador é responsável por aci- garantia, não sendo o fabricante e a Hustler Turf Equipment, dentes ou riscos que ocorram com terceiros ou com ®...
  • Page 54: Peças E Manutenção

    Segue-se um exemplo de uma placa de identificação de Peças e manutenção série e de como deverá ser interpretada. Use peças de substituição originais da Hustler ou peças ® que sejam equivalentes no desempenho geral, que estejam disponíveis junto do seu distribuidor Hustler local.
  • Page 55: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA morte. Reduza o potencial de ferimentos seguindo estas instruções de segurança. Preste muita atenção ao símbolo de alerta de segurança “” e às instruções que o acompan- ham. O incumprimento das instruções poderá resultar em feri- mentos ou morte. A utilização incorreta deste equipamento pode provocar feri- mentos graves ou morte.
  • Page 56 Segurança pessoal • Pare o motor.  Use sempre calças compridas e sapatos de segurança • Retire a chave da ignição. com solas antiderrapantes quando utilizar este corta- • Aguarde até que o motor e todas as peças dor de relva. móveis fiquem completamente parados.
  • Page 57 ® • Não opere o cortador de relva TrimStar As condições do terreno podem influenciar a tração inclinações quando estiver a usar um atrelado de resultando numa possível perda de controlo do corta- pé.
  • Page 58: Precauções De Manutenção

    • Depressões no solo, por exemplo buracos, socal- seguro do cortador de relva. As crianças que tenham cos, aspersores; andado antes na máquina, podem surgir repentina- mente na zona de relva a cortar para darem outra volta • Montes de terra; e podem ser atropeladas pelo cortador de relva.
  • Page 59 • Os eletrólitos podem verter e danificar a pintura, a cablagem ou o chassis. Ao limpar a bateria, use  Use peças de substituição originais da Hustler ® sabão e água. Tenha atenção para não deixar peças que sejam equivalentes no desempenho geral, que estejam disponíveis junto do seu distribuidor Hus-...
  • Page 60: Etiquetas De Segurança E Instruções

    nentes metálicos do cortador de relva podem provocar • Guarde a gasolina num depósito adequado e faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão de mantenha-o afastado do alcance das crianças. gás da bateria que resultará em ferimentos. Nunca compre gasolina para mais de 30 dias. •...
  • Page 61 Ilustração do interruptor da embraiagem da plataforma A informação apresentada nesta etiqueta deverá ser usada em conjunto com os seguintes modelos: ® Hustler TrimStar 939496CE Número da peça 781419 Embraiagem da plataforma na posição desativada (DESLIGADO) Embraiagem da plataforma na posição ativada (LIGADO) Número da peça 789776CE...
  • Page 62 Número da peça 602061CE Número da peça 601787 PERIGO: Lâminas rotativas, polias e correias 601787 • Mantenha as proteções e as tampas colocadas na máquina enquanto esta estiver em funcionamento Lâmina do cortador – Ajuste de altura • Mantenha as mãos, os pés e o vestuário afastados das polias e correias.
  • Page 63 PERIGO: Perigos da bateria! Número da peça 601815 601815 • Evite o contacto • Não encha excessivamente a bateria. • Quando carregar a bateria, não a da pele com o coloque junto a chamas desprotegi- • Os eletrólitos podem verter e danificar a ácido da bateria.
  • Page 64 AVISO: queda! Atravesse inclinações, não ande para cima e para baixo. Nunca opere a máquina numa inclinação de uma posição abaixo do cortador de relva. Antes e enquanto estiver a fazer marcha-atrás, olhe para trás e para baixo para verificar se existem crianças pequenas e obstáculos.
  • Page 65 Guia de declives Use este diagrama para determinar o grau do declive a ser cortado. E (15 Linhas da guia de declives D (10 C (5 Linha A 1. Mantenha esta folha de papel na sua frente. Certifique-se de que a linha A está horizontal. 2.
  • Page 66 REV A 2-12 125360CE...
  • Page 67: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO Práticas para um funcionamento seguro quando o motor ligar e o interruptor regressará automati- camente para a posição RUN (operar). Consulte a secção Precauções de segurança deste manual Controlo de acelerador (Figura 3-1) — está ligado um para obter informações sobre segurança operacional e pessoal. cabo ao acelerador do motor para controlar a velocid- ade do motor.
  • Page 68: Sistema De Interbloqueio Do Arranque De Segurança

    (a não abrirem ou fecharem), entre em contacto com o distribuidor A unidade está equipada com um sistema de interbloqueio autorizado de cortadores de relva Hustler ® de segurança que consiste no interruptor de bloqueio neutro, nos interruptores da alavanca de controlo da presença do operador e no interruptor da embraiagem do deck.
  • Page 69: Parar O Motor

    Start the engine by following these steps. If you encounter difficulty, contact your Hustler Dealer. ® 1. Certifique-se de que a alavanca de bloqueio neutro está...
  • Page 70: Embraiagem Da Bomba De Tempo Frio

    secção Funcionamento do deck do cortador de relva para obter mais informações. 4. Laat de motor gedurende een paar minuten op een Extensão da mola laag toerental lopen. 13.7 cm – 16.3 cm 5. Gire a chave de ignição no sentido anti-horário para a posição “OFF”...
  • Page 71: Funcionamento Do Cortador De Relva

    Para ir para a frente, rode a pega da H-Bar para a frente. Figura 3-10 Para andar para trás, rode a pega da H-Bar para a posição neutra. Depois de alcançar a posição neutra, rode a alavanca para trás Figura 3-10 Para virar à...
  • Page 72 Depois, volte a cortar com a altura de corte definida mais abaixo. Ao operar o cortador de relva TrimStar em inclinações, o ® operador deve atravessar a inclinação. O operador deve ficar Se o movimento de avanço da máquina tiver de ser parado...
  • Page 73: Ajuste Da Altura De Corte Do Deck

    Figura 3-11 baixo, desligue imediatamente o cortador de relva e contacte o seu distribuidor Hustler ® A área de descarga pode ser diferente do apresentado nesta ilustração Siga estes procedimentos para maximizar a vida útil da...
  • Page 74: Atrelados De Pé

    A Hustler Turf Equipment não garante nem aceita respons- ® abilidade pelo uso de acessórios não fabricados pela Hustler Turf Equipment, incluindo o uso de atrelados de pé. Devem ser seguidas todas as instruções de segurança do fabricante emitidas com quaisquer acessórios, incluindo atrelados de pé.
  • Page 75: Manutenção E Ajustes

    Se deseja usar pneus não pneumáticos no seu cortador de hidráulicos. relva Hustler , o pneu deve ser um pneu aprovado pela Hus- ® Verifique diariamente o cortador de relva para deteção de tler .
  • Page 76: Sistema Elétrico

    É o fusível principal chave de filtros de óleo normal. As roscas são direitas. Uti- que protege todo o sistema elétrico. Está localizado abaixo lize apenas um elemento do filtro aprovado pela Hustler ® da parte dianteira direita do depósito de combustível.
  • Page 77: Sistema De Controlo De Emissões De Combustível E Evaporação

    O depósito de combustível de 18,9 litros está localizado atrás do motor. Figura 4-4 A. Filtro B. Proteção do filtro Figura 4-3 Consulte o Hustler TrimStar Manual geral de assistência ® ® técnica (ref. 125364) para ficar a conhecer os procedimentos completos de substituição do óleo hidráulico e do filtro.
  • Page 78: Filtro Do Sistema De Evaporação Do Combustível

    óleo. Consulte o manual do motor e o calendário de manutenção para obter as recomendações e capacidades do óleo. Recomenda-se o óleo de motor Hustler ® Mude o óleo e o filtro do motor após as primeiras cinco...
  • Page 79: Filtro De Ar Do Motor

    H-Bar na posição neutra e coloque a alavanca do bloqueio neutro/estacionamento na posição de esta- cionamento. Inspecione a máquina e contacte o seu distribuidor Hustler para solucionar o problema ® antes de continuar a trabalhar.
  • Page 80 5/8" que fixa a lâmina ao eixo. NOTA: Uma B. Gume original ferramenta de fixação de lâminas (referência 381442) encon- Figura 4-8 tra-se disponível na Hustler Turf Equipment. Destina-se a ® evitar que as lâminas efetuem uma rotação quando são...
  • Page 81 Para obter mais infor- mações, contacte o seu distribuidor Hustler ® Utilize apenas lâminas de substituição originais Não volte a usar parafusos do eixo cuja rosca esteja da Hustler , de modo a garantir a manutenção dos ®...
  • Page 82 Daí em diante, substitua o filtro e o óleo de cada transeixo a cada 2 anos ou a cada 200 horas, conforme o que ® suceder primeiro. Recomenda-se o óleo para transmissão hidrostática 100% sintético 20W50 Hustler Com mais frequência no caso de trabalhar em condições de poeira ou sujidade e durante períodos de tempo quente.
  • Page 83 10. Qualquer operação de manutenção que exija a remoção das proteções de segurança deve ser efetuada por um técnico de assistência com for- mação adequada. 11. Se os vedantes dos rolamentos cónicos de garfo tiverem fugas, consulte o Manual geral de assistência técnica (P/N 125364) para procedimen- tos de reparação.
  • Page 84 Tabela de localização da manutenção Figura 4-11 Figura 4-12 Figura 4-13 48” & 54” Deck Bateria localização 1. Enchimento do óleo do motor e vareta 2. Filtro do combustível 3. Limpeza do ar do motor 4. Drenagem do óleo do motor 5.
  • Page 85 Figura 4-16 1. Enchimento do óleo do motor e vareta 2. Filtro do combustível 3. Limpeza do ar do motor 4. Drenagem do óleo do motor 5. Depósito de combustível 6. Filtro de óleo do motor 7. Pneu de direção Deck de descarga posterior de 48”...
  • Page 86 Registo de manutenção Realize a mudança inicial do óleo e do filtro do sistema hidráulico após as primeiras 75 horas de utilização ou anualmente, conforme o que suceder primeiro. Data: Manutenção realizada: Data: Manutenção realizada: Distribuidor: Distribuidor: Leitura do contador de horas: Leitura do contador de horas:...
  • Page 87 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A maioria dos problemas de funcionamento que ocorrem num sistema podem ficar a dever-se a ajustes inadequados ou à ultrapassagem do período de manutenção. A aplicação de um programa de manutenção preventiva, tal como descrito na secção Manutenção deste manual, impedirá...
  • Page 88 REV A 125360CE...
  • Page 89 5. Lubrifique bem a máquina, de acordo com as 6. Volte a encher com óleo novo de viscosidade ade- instruções da secção Manutenção. quada. Recomenda-se o óleo de motor Hustler ® 6. Bloqueie o cortador de relva ao alto, de modo a libertar 7.
  • Page 90 necessário efetuar seguintes procedimentos o funcionamento da H-Bar. Pare o motor e verifique a manutenção: existência de fugas de óleo, ligações soltas, etc. 1. Limpe o cortador de relva, retire o lixo e a sujidade acu- mulados. No início de uma nova estação, certifique-se sem- 2.
  • Page 91 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Hustler ® TrimStar ® Nível de Potência potência de som Ouvido do Peso da nominal do * RPM do motor Largura de corte garantido operador máquina motor N.º do modelo 939496CE 87,1 2450 (± 50) 10,2 kW 939504CE 89,5 2600 (±...
  • Page 92 REV A 125360CE...
  • Page 93 ÍNDICE REMISSIVO PÁGINA PÁGINA Ajuste da altura de corte do deck ........3-7 Parar o motor ..............3-3 Arranque do motor ............. 3-2 Peças e manutenção ............1-2 Condução em declives ............2-3 Pneus ................... 4-1 Conduzir o cortador de relva ..........3-5 Práticas para um funcionamento seguro ....
  • Page 94 PÁGINA PÁGINA REV A 125360CE...

Table des Matières