à des fins de tonte. ablement le matériel dans la plupart des conditions. Sauf indication contraire, les directions utilisées dans ce Les propriétaires et les utilisateurs de la tondeuse Hustler ® manuel, comme DROITE et GAUCHE, font référence à des sont tenus de lire attentivement ce manuel.
Numéros de modèle et de série Pièces détachées et entretien Les numéros de modèle et de série se trouvent sur la Utilisez des pièces de rechange Hustler , ou des pièces ® plaque signalétique de la série, située sur le châssis, directe- similaires dans l'ensemble, qui sont disponibles chez votre ment en dessous et à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ entraîner des dommages corporels. Pour réduire les risques de dommages corporels, veuillez respecter ces consignes de sécurité. Veuillez rester attentif au symbole d’alerte de sécurité « » et aux instructions qui suivent. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels ou la mort. Une mauvaise utilisation de cet équipement peut entraîner des dommages corporels graves.
Page 8
Sécurité personnelle quelque raison que ce soit, même pour vider le bac de ramassage ou pour déboucher le système d’éjection : Toujours porter un pantalon ainsi que des chaussures de sécurité munies de semelles antidérapantes lors de • toujours garer la tondeuse sur une surface plane. l’utilisation de cette tondeuse.
Page 9
Prévenir les risques d’incendie en nettoyant le comparti- Utilisation d'une rampe ment du moteur et la zone d’échappement pour éliminer Prendre d’extrêmes précautions pour charger et toutes les accumulations d’herbe coupée et autres décharger une tondeuse sur un camion ou une débris.
Page 10
Le cadre de protection peut réduire les probabilités de dommages corporels ou de décès suite au retour- La tondeuse Hustler est conçue pour fonctionner hori- ® nement. Il est nécessaire d'attacher la ceinture de zontalement (en biais) sur des terrains à...
Ne jamais laisser la tondeuse sans surveillance avec • Lire et respecter toutes les consignes de sécurité la clé sur le contact, en particulier en présence indiquées dans ce manuel. d'enfants. Avant d’intervenir sur ou sous le plateau de coupe, ...
Page 12
(noirs) de la batterie avant le ou les câbles posi- l'entretien des lames. tifs (rouges). Toujours brancher les câbles posi- tifs (rouges) de la batterie avant les câbles Utilisez des pièces de rechange Hustler , ou des ® négatifs (noirs).
• Ne pas retirer le bouchon du réservoir ni ajouter de • Tenir votre visage éloigné du pistolet et du réser- carburant si le moteur tourne ou est encore chaud. voir, ainsi que de la bouche d’un bidon d’essence Nettoyer tous les déversements d’essence (ou de (ou de gazole).
Page 14
Illustration de la partie supérieure du commutateur d’accouplement du plateau de coupe Numéro de pièce 602041 602041 • AVERTISSEMENT: Maintenir une distance de sécurité par Surface chaude! rapport à la machine. DANGER: Lames, poulies et courroies en Embrayage du plateau de coupe en position mouvement découplé...
Page 15
DANGER: Dangers liés à la batterie! Numéro de pièce 601815 601815 • • • Éviter tout con- Ne pas remplir excessivement la bat- Éloigner la batterie de toute flamme tact de la peau terie. vive pendant le chargement. avec l’acide de la •...
Page 16
Numéro de pièce 601635 AVERTISSEMENT: Lire les étiquettes et le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser la machine. AVERTISSEMENT: Tout dommage structurel, tout basculement et toute altération risquent de diminuer la capacité de protection de la structure. Si l’une des conditions ci- dessus se présente, remplacer la structure.
Page 17
Varenummer 601993 AVERTISSEMENT: Læs betjeningsvejledningen, før du forsøger at betjene denne maskine. AVERTISSEMENT: Vælten! • Kør i sikker afstand (mindst 3 m) fra bratte afsatser, støttemure, grøfter, volde, vand og andre typer farer for at undgå, at et hjul skrider ud over kanten, og for at undgå, at underlaget skrider. AVERTISSEMENT: Baglæns! •...
Page 18
603758 Numéro de pièce 603758 Rapide Lent Interrupteur d'enclenchement/désenclenchement de lame Démarreur : insérer la clé de contact OFF (ARRÊT) ON/GLO (bougie de préchauffage alimentée) Si le voyant d'alerte s'allume, vérifier l'huile du moteur. Avant de démarrer le moteur : •...
Page 19
Les informations indiquées sur cette étiquette s'appliquent Les informations indiquées sur cette étiquette s'appliquent aux modèles suivants : aux modèles suivants : Hustler Z Diesel 931295CE Hustler Z Diesel 931279CE Hustler Z Diesel 931717CE Hustler Z Diesel 931287CE...
Page 20
Numéro de pièce 789776CE Numéro de pièce 794834CE Numéro de pièce 601246 Réservoir à carburant gauche 601246 Réservoir à carburant Cette étiquette, apposée sur votre tondeuse, indique que ce modèle a été certifié et est conforme à la Directive européenne 2000/14/CE.
Page 21
Numéro de pièce 763805CE Numéro de pièce 601596 Les informations indiquées sur cette étiquette s'appliquent aux modèles suivants : Hustler Z Diesel 931295CE Hustler Z Diesel 931717CE Hustler Z Diesel 931279CE Hustler Z Diesel 931287CE Hustler Z Diesel 938183CE Hustler Z Diesel 938191CE...
Page 23
Guide d'inclinaison des pentes Utiliser ce schéma pour déterminer la pente de la surface à tondre. E (15 Lignes de pente D (10 C (5 Ligne A 1. Tenir cette feuille de papier en face de soi. S’assurer que la ligne A est horizontale. 2.
FONCTIONNEMENT Procédures d’utilisation en toute sécurité Interrupteur de l'embrayage du plateau de coupe (Figure 3-1 et Figure 3-2) — cet interrupteur permet d'enclencher le plateau de coupe. Tirer le commutateur Consulter la section relative à la Sécurité de ce manuel pour pour accoupler et le pousser pour découpler.
tique pendant le fonctionnement, arrêter la machine dès que possible. Ne prenez jamais le risque de continuer à faire fonctionner la machine lorsque l'aiguille de la jauge affiche haut ; les températures élevées peuvent grave- ment endommager le moteur. Une alarme sonore retentit lorsque le liquide de refroid- issement moteur est proche de la surchauffe.
Illustration avec les leviers de commande en position neutre B. Pédale d’élévation du plateau Figure 3-7 Système de sécurité par verrouillage au démarrage Le système de sécurité par verrouillage au démarrage de la tondeuse se compose des commutateurs de frein de sta- A.
IMPORTANT : S'abstenir d'utiliser de l'éther ou autres fluides de démarrage avec ce moteur. Le bénéfice de ® Le système d'antidémarrage de sécurité du Hustler Z Die- la garantie sera refusé si un dommage est causé au sel est conçu pour protéger l'opérateur et toutes autres per- moteur par suite d'un tel usage.
ROPS (structure de protection anti chavirement) ment du plateau de coupe de la tondeuse de ce manuel pour plus de détails. Un cadre de protection anti chavirement (ROPS : Roll Over 3. Laisser le moteur tourner au ralenti lent pendant deux Protective Structure) et une ceinture de sécurité...
Page 30
Ne pas percuter d’objets avec le cadre de protection. Maintenance de la ceinture de sécurité Inspecter quotidiennement le système de ceinture de sécu- Ne pas utiliser la tondeuse lorsque le cadre de pro- rité (ensemble du siège, pièces de la ceinture de sécurité et tection est rabattu (en position abaissée) en mode plate-forme du siège) avant qu’un dommage n’apparaisse.
1. Vérifier le couple des boulons de fixation du cadre de Conduite de la tondeuse protection (Figure 3-10). Serrer les boulons au couple Ne pas s’arrêter soudainement et ne pas changer correct si nécessaire, comme indiqué sur la figure. brusquement de vitesse ou de direction, surtout en 2.
Page 32
la machine commence à rouler en marche avant. Figure 3-12 AVANT DE LA TONDEUSE ORIENTÉ DANS CETTE 5. Pousser le levier de commande de gauche plus loin en DIRECTION avant que le levier de droite par rapport au neutre et terminer le tournant.
Page 33
Étape 1 position de frein de stationnement. Inspecter la machine et demander conseil à votre concession- naire Hustler pour résoudre le problème avant de ® redémarrer la machine. Le levier de commande de l’unité est très sensi- ble : à...
Page 34
Vérifier que les lames sont bien affûtées. De nombreux prob- la pelouse. Pour éviter ceci, se diriger vers une zone où lèmes, dont une mauvaise tonte, sont dus à des lames l’herbe a été préalablement coupée avec les lames accou- émoussées ou mal affûtées.
4. Si les lames de la tondeuse continuent de tourner alors que l’embrayage du plateau de coupe est décou- plé, cesser immédiatement toute utilisation et con- tacter votre concessionnaire Hustler local. ® Suivre les procédures ci-après pour augmenter la durée de vie du plateau de coupe.
resserrer le support externe puis resserrer le support central. Figure 3-17 Plateaux de 137 cm illustrés A. Jeu d'orifices inférieur D. Jeu d'orifices supérieur E. Déflecteurs B. 2 jeu d'orifices A. Levier de transport C. 3 jeu d'orifices B. Broche C.
Page 37
latéraux ou avec trois rouleaux anti-décapage arrière. Illustration d'un rouleau placé dans l'orifice de réglage Figure 3-18 et Figure 3-20 supérieur Il y a deux réglages de hauteur possibles pour les roues/ rouleaux anti-décapage. L'orifice supérieur positionne les roues/rouleaux à 25,4 mmsous les lames de coupe et l'orifice inférieur à...
Turf Equipment. La garantie sera annulée pour toute ® un personnel non qualifié. Pour obtenir de l’aide, veuillez con- tondeuse équipée de pneus non pneumatiques non agréés. sulter le centre d’entretien Hustler local. ® Rodage Flex Forks Les Flex Forks pourraient augmenter la hauteur de l’avant...
Utilisez l'huile moteur SAE 20W50, l'huile synthétique 15W50, ou l'huile synthétique 20W50 lors du changement de l'huile et du filtre du système. Pour une durée de vie de transmission maximale, utilisez l'Huile de Transmission Hydrostatique 100% Synthétique 20W50 Hustler ® RÉV G 603695CE...
Figure 4-3 Le filtre du système est situé à l'intérieur du réservoir hydraulique, sur le côté inférieur du réservoir. N'utilisez que des éléments de filtre approuvés par Hustler . Pour changer le ® filtre, utilisez une clé à douille de 15/16 de pouce. Le filetage A.
Si le moteur a tourné et a chauffé jusqu'à la Si après plusieurs tentatives le moteur ne démarre toujours température de fonctionnement, le laisser refroidir pas, contactez votre agent Hustler ® avant de changer l'huile. Le moteur et l'huile sont très chauds : faites donc très attention lorsque...
Page 43
A. Filtre à huile B. Bouchon de vidange A. Filtre de sécurité d'huile Figure 4-9 Figure 4-7 Ces tondeuses sont équipées d'un filtre de sécurité. L'élé- Procédure d'entretien recommandée ment de filtre se glisse par dessus le filtre de sécurité. 1.
favoriser le dépôt de poussières à l'intérieur du filtre, causant ainsi l'incrustation de saletés et la panne du moteur. Notez bien que quelle que soit la méthode utilisée pour net- toyer un élément du filtre à air, la personne ou l'entreprise qui effectue cette tâche est tenue pour responsable de de l'intégrité...
Apporter toutes les réparations nécessaires avant tionnement. Inspecter la machine et demander de reprendre l’utilisation. conseil à votre concessionnaire Hustler afin de ® résoudre le problème avant de la redémarrer.
Page 46
REMARQUE : Hustler Turf Equipment propose un porte-lame ® (P/N 381442). Il est conçu pour empêcher les lames de tourner lorsqu’elles sont retirées ou installées sur la fusée. Contacter votre concessionnaire Hustler Turf Equipment ® pour plus d’informations. A. Lame gauche (Remplacer) Ne pas réutiliser les boulons de fusée qui présentent des...
Cinq réglages du siège à suspension sont possibles pour obtenir une position confortable. 1. Angle du dossier (Figure 4-18) Utilisez exclusivement des lames de rechange d'origine, de fabrication Hustler , pour assurer la ® 2. Déplacement vers l'avant et vers l'arrière (Figure 4-17) conformité...
A. Commande de l'angle du dossier Figure 4-18 A. Contrôle des accoudoirs Figure 4-16 A. Commande des lombaires Figure 4-19 A. Commande de réglage du poids B. Levier de déplacement avant-arrière Réglage des leviers de direction Figure 4-17 Les leviers de direction peuvent être réglés pour assurer le Siège (Option 3) confort de l’utilisateur.
Page 49
A. Levier de commande C. Levier de commande supérieur inférieur B. Vis d'assemblage Figure 4-22 A. Contrôle des accoudoirs Figure 4-20 A. Levier de déplacement vers l'avant et vers le haut B. Bouton de réglage de la suspension Figure 4-21 603695CE 4-11 RÉV G...
1. La première vidange d'huile a lieu après les 50 premières heures de fonctionnement. Ensuite, changer l'huile toutes les 100 heures de service ® Changer plus souvent dans des conditions de poussière ou de saleté et pendant les périodes de temps chaud. L’huile à moteur Hustler recommandée.
Page 51
5. Effectuer l'entretien plus souvent dans des conditions de poussière ou de saleté. Prendre des précautions pendant la maintenance pour éviter que la poussière ne contamine le moteur. Ne pas nettoyer l'élément de filtre. Le remplacer par un élément neuf. 6.
Schéma de localisation des points de maintenance Figure 4-23 1. Jauge d'huile moteur 2. Filtre à carburant 3. Filtre à air du moteur 4. Bouchon de vidange d'huile moteur 5. Batterie 6. Réservoirs de carburant 7. Réservoir d'huile hydraulique 8. Filtre à huile hydraulique 9.
Figure 4-26 Plateau à éjection latéral Releveur de coordonnées de maintenance et routage des courroies 1. Jauge d'huile moteur 2. Filtre à carburant 3. Filtre à air du moteur 4. Bouchon de vidange d'huile moteur 5. Batterie 6. Réservoirs de carburant 7.
Plateau à éjection arrière Releveur de coordonnées de maintenance et routage des courroies Figure 4-28 Figure 4-29 1. Jauge d'huile moteur 2. Filtre à carburant 3. Filtre à air du moteur 4. Bouchon de vidange d'huile moteur 5. Batterie 6. Réservoirs de carburant 7.
Carnet de maintenance Effectuer le changement d'huile et de filtre initial du système hydraulique après les 50 premières heures d'utilisation. Date : Maintenance/Intervention effectuée : Date : Maintenance/Intervention effectuée : Représentant : Représentant : Indication du comp- Indication du comp- teur d'heures : teur d'heures : Date : Maintenance/Intervention effectuée : Date : Maintenance/Intervention effectuée :...
DÉPANNAGE La majorité des problèmes de fonctionnement qui se manifestent dans un système peuvent être attribués à des réglages incorrects ou à un retard dans les interventions d’entretien. La mise en œuvre d’un programme d’entretien préventif régulier, tel que décrit à la section Entretien du présent manuel, évitera de nombreux problèmes. Le tableau suivant est prévu pour aider à localiser un problème en suggérant des causes probables et en recommandant des solutions.
Page 58
SOLUTIONS SOLUTIONS SYMPTÔMES CAUSES PROBABLES SYMPTÔMES CAUSES PROBABLES CONSEILLÉES CONSEILLÉES Le système hydraulique Niveau de l'huile Remplir le réservoir Hauteur de coupe La ou les lames sont Affûtez la ou les lames fonctionne à chaud (huile hydraulique bas irrégulière émoussées. dans le réservoir sent le rance) Pompe hydraulique...
à proximité du 5. Remplir d'huile neuve de viscosité appropriée. L’huile à tableau de commande, du moteur et des transaxes. moteur Hustler est recommandée. ® 2. Nettoyer la tondeuse et le plateau de coupe, puis faire 6.
Page 60
IMPORTANT : Conecte siempre el cable o los cables 5. Ajuste los tornillos que se hayan aflojado y asegúrese positivos (rojos) de la batería antes de conectar los de que todas las horquillas, los pasadores y los ejes cables negativos (negros). con cabeza estén en su lugar.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Hustler ® Z Diesel ** Vibration (Accélération maximum Puissance Niveau de puissance Oreille * Régime du pondérée en ms2 - Masse de la nominale du Largeur de acoustique garanti utilisateur moteur corps entier) machine moteur coupe Modèles t/min.
Page 63
INDEX PAGE PAGE À l’attention des nouveaux propriétaires ......1-1 Pour enlever les lames de la tondeuse ......4-9 Arrêt du moteur .............3-7 Pratiques d'utilisation sûre ...........3-1 Cadre de protection ............3-7 Pratiques d’entretien en toute sécurité ......4-1 Calendrier d’entretien ..........4-13 Précautions d’entretien ..........4-1 Circuit du carburant ............4-3 Préparation de la batterie pour le rangement ....6-1 Commandes ..............3-4...