Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CZ
Hustler
Super 104™
®
Manuel de l'utilisateur
DA
DE
EN
ES
FR
IT
NL
200 South Ridge Road
PT
Hesston, Kansas
67062
SV
125814CE
RÉV A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HUSTLER Super 104

  • Page 1 Hustler Super 104™ ® Manuel de l'utilisateur 200 South Ridge Road Hesston, Kansas 67062 125814CE RÉV A...
  • Page 2: Représentant Hustler ® Turf Equipment Agréé

    Downings South, Prosperous NAAS Co. Kildare IRL --- Tél. : +353 45 86 0031 www.southernmachinery.ie Email: gtutty@eircom.net Excel Industries, Inc. ® Fabricant de Hustler Turf Equipment 200 South Ridge Road Hesston, Kansas 67062 Téléfono: (620) 327-4911 FAX: (620) 327-2828 RÉV A...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations d'ordre général ........1-1 À...
  • Page 4 Réglage des leviers de direction ....... . 4-9 Carnet de maintenance ........4-15 Dépannage.
  • Page 5: Informations D'ordre Général

    à des fins de tonte. convenablement le matériel dans la plupart des conditions. Les propriétaires et les utilisateurs de la tondeuse Hustler ® Sauf indication contraire, les directions utilisées dans ce sont tenus de lire attentivement ce manuel. Il contient des manuel, comme DROITE et GAUCHE, font référence à...
  • Page 6: Numéros De Modèle Et De Série

    Numéros de modèle et de série Pièces détachées et entretien Les numéros de modèle et de série se trouvent sur la Utilisez des pièces de rechange Hustler , ou des pièces ® plaque signalétique de la série, située sur le châssis, similaires dans l'ensemble, qui sont disponibles chez votre directement en dessous et à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ de dommages corporels, veuillez respecter ces consignes de sécurité. Veuillez rester attentif au symbole d’alerte de sécurité «  » et aux instructions qui suivent. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels ou la mort. Une mauvaise utilisation de cet équipement peut entraîner des dommages corporels graves.
  • Page 8 • Ne pas porter des sandales, des chaussures de • placer les leviers de commande en position frein tennis, des chaussures de sport, un short ou tout de stationnement. autre type de vêtement ample qui risquerait de se • arrêter le moteur. coincer dans les pièces en mouvement.
  • Page 9 • Laisser refroidir la tondeuse, et notamment le l'unité. L'utilisation d'une rampe pleine largeur offre moteur, avant de ranger la machine à l’intérieur une surface de contact pour le châssis de la tondeuse, d’un bâtiment. au cas où l'unité se renverserait en arrière. Cela réduit aussi le risque qu'une roue se détache et que la tonde- ...
  • Page 10  Le cadre de protection peut réduire les probabilités de dommages corporels ou de décès suite au retour-  La tondeuse Hustler est conçue pour fonctionner hori- ® nement. Il est nécessaire d'attacher la ceinture de zontalement (en biais) sur des terrains à...
  • Page 11: Précautions D'entretien

    couper le moteur de la tondeuse et retirer la clé de con- que de propreté, sauf lors du changement ou de la véri- tact avant de quitter le siège de l'opérateur. fication des courroies.  Éloigner les enfants de la zone à tondre et vérifier ...
  • Page 12 (rouges) de la batterie avant les câbles  Utilisez des pièces de rechange Hustler , ou des ® négatifs (noirs). pièces similaires dans l'ensemble, qui sont disponibles chez votre revendeur Hustler local. ® • Ne pas remplir excessivement la batterie.
  • Page 13: Étiquettes De Consignes De Sécurité

    Étiquettes de consignes de sécurité tion tant que les vapeurs d’essence (ou de gazole) ne se sont pas complètement dissipées. Les étiquettes comportent des informations succinctes • Maintenir l’essence (ou le gazole) à l’écart des destinées à l’utilisateur et au mécanicien, dans le cadre de flammes nues ou des étincelles, et ranger la l’utilisation et de l’entretien quotidiens de la tondeuse.
  • Page 14 Les informations indiquées sur cette étiquette s'appliquent aux modèles suivants : Numéro de pièce 776310 Hustler ® Super 104™ 939652CE 776310 REV . B Ce modèle est certifié et conforme à la Directive européenne  2006/42/CE. Numéro de pièce 602041 602041 •...
  • Page 15 601967 601968 AVERTISSEMENT: Feu! • AVERTISSEMENT: • Éviter toute fuite de fluide hydraulique Nettoyer la machine pour éliminer Fluide sous pression sous pression. toute substance inflammable. Diminuer les risques d'incendie en • Du fluide hydraulique s'échappant Numéro de pièce 601967 Numéro de pièce 601968 nettoyant le compartiment moteur, sous pression peut pénétrer dans la...
  • Page 16 DANGER: Dangers liés à la batterie! Numéro de pièce 601815 601815 • Éviter tout con- • Ne pas remplir excessivement la bat- • Éloigner la batterie de toute flamme tact de la peau terie. vive pendant le chargement. avec l’acide de la •...
  • Page 17 Numéro de pièce 601635 AVERTISSEMENT: Lire les étiquettes et le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser la machine. AVERTISSEMENT: Tout dommage structurel, tout basculement et toute altération risquent de diminuer la capacité de protection de la structure. Si l’une des conditions ci- dessus se présente, remplacer la structure.
  • Page 18 Numéro de pièce 601993 AVERTISSEMENT: Lire les étiquettes et le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser la machine. AVERTISSEMENT: Retournement! • Faire fonctionner à une distance de sécurité (d'au moins 3 mètres) des bords, des murs de soutènement, des fossés de drainage, des remblais, des points d'eau et d'autres types de danger afin d'éviter qu'une roue passe par-dessus un bord ou que le sol ne s'effondre.
  • Page 19 Numéro de pièce 607687 607687 Rapide Relever le plateau de coupe central Lent Abaisser le plateau de coupe central Pour prolonger la durée de vie de l'embrayage Interrupteur d’enclenchement/désenclenchement de électrique, enclencher la commande d'accélération lame entre la position 1/2 - 3/4. Relever les plateaux de coupe latéraux Pour prolonger la durée de vie de l'embrayage Abaisser les plateaux de coupe latéraux...
  • Page 20 RÉV A 2-14 125814CE...
  • Page 21 Guide d'inclinaison des pentes Utiliser ce schéma pour déterminer la pente de la surface à tondre. E (15 Lignes de pente D (10 C (5 Ligne A 1. Tenir cette feuille de papier en face de soi. S’assurer que la ligne A est horizontale. 2.
  • Page 22 RÉV A 2-16 125814CE...
  • Page 23: Utilisation

    UTILISATION Procédures d’utilisation en toute sécurité Voyant de pression d’huile (Figure 3-1) — ce voyant s’allume lorsque le démarreur est placé en position RUN (marche), et reste allumé jusqu’à ce que le Consulter la section relative à la Sécurité de ce manuel pour moteur tourne et qu’une pression d’huile convenable utiliser la tondeuse en toute sécurité.
  • Page 24: Commandes

    Illustration avec les leviers de commande en position neu- F Compteur horaire électronique I. Jauge du réservoir de carburant Figure 3-2 Commandes Leviers de commande de direction (Figure 3-3 et Figure 3-4) — ces leviers commandent la vitesse, la direction, l’arrêt et le frein de stationnement de la ton- A.
  • Page 25: Démarrage Du Moteur

    Démarrer le moteur en procédant comme suit. En cas de Pour s'il fallait déplacer la tondeuse moteur arrêté, les problème, veuillez contacter votre concessionnaire Hustler ® pompes hydrauliques sont pourvues de soupapes de dériva- 1. Vérifier que les leviers de commande sont en position tion.
  • Page 26: Rops (Structure De Protection Anti Chavirement)

    Avant de déplacer l'engin, tourner les soupapes de dériva- tion d'un demi-tour à un tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le robinet de chaque pompe hydraulique est situé près du haut et est signalisé comme un goujon hexagonal. Figure 3-5 Les leviers de commande doivent être placés en position neutre pour pouvoir desserrer les freins de stationnement et déplacer la tondeuse.
  • Page 27 Pour minimiser les probabilités de dommages cor- porels ou de décès suite à un renversement : • maintenir le cadre de protection en position relevée et verrouillée, et utiliser la ceinture de sécurité ; • ne jamais utiliser la machine sur une pente lor- sque le cadre de protection est rabattu (abaissé).
  • Page 28: Utilisation De La Tondeuse

    Tout dommage structurel, tout basculement et toute altération risquent de diminuer la capacité de protec- tion de la structure du cadre de protection. Veiller à ne pas retirer ni altérer les pièces du cadre de pro- tection. Ne pas essayer de souder ni de renforcer le cadre de protection.
  • Page 29: Marche Avant

    leviers de commande. En marche arrière, pousser doucement les leviers de commande vers l’avant. AVANT DE LA TONDEUSE ORIENTÉ DANS CETTE Pour les arrêts d’urgence, en marche avant ou arrière, placer DIRECTION immédiatement les leviers de commande de direction en position de frein de stationnement.
  • Page 30 Étape 1 position de frein de stationnement. Inspecter la machine et demander conseil à votre concession- naire Hustler pour résoudre le problème avant de ® redémarrer la machine. Le levier de commande de l’unité est très sensi- ble : à...
  • Page 31 Vérifier que les lames sont bien affûtées. De nombreux prob- lèmes, dont une mauvaise tonte, sont dus à des lames émoussées ou mal affûtées. Des renseignements sur l’affûtage des lames sont fournis dans la section entretien de ce manuel. L’affûtage des lames doit être vérifié tous les jours. Lors de la première tonte d’une pelouse,couper l’herbe légèrement plus haute que d’habitude pour éviter un déga- zonnement irrégulier du terrain.
  • Page 32: Réglage De La Hauteur De Coupe Du Plateau

    4. Si les lames de la tondeuse continuent de tourner alors que l’embrayage du plateau de coupe est décou- plé, cesser immédiatement toute utilisation et con- tacter votre concessionnaire Hustler local. ® Suivre les procédures ci-après pour augmenter la durée de vie du plateau de coupe.
  • Page 33: Répéter Les Étapes 7 Et 8 Pour Les Trois Autres

    Avec les roues du plateau de coupe latéral dans le trou médian (0 sur le schéma), la plage de coupe se situe entre 50,8 mm et 114,3 mm (2 à 4,5 po). Avec les roues du plateau de coupe latéral dans le trou inférieur (+1 sur le schéma), la plage de coupe se situe entre 76,2 mm et 139,7 mm (3 à...
  • Page 34: Roues Anti-Décapage

    A. Trou supérieur C. trou inférieur D. Roues de la plaque B. Trou du milieu A. Axe d'articulation C. Trous de réglage latérale B. Plaque de réglage Figure 3-18 Figure 3-16 Roues anti-décapage Roues anti-décapage sont standard sur cette tondeuse. Ces roues sont conçues pour minimiser le dégazonnement lorsque la tonte a lieu sur terrain accidenté...
  • Page 35 A. Orifices de réglage B. Roue anti-dégazonnement Figure 3-19 125814CE 3-13 RÉV A...
  • Page 36 RÉV A 3-14 125814CE...
  • Page 37: Entretien Et Réglages

    . La garantie sera annulée pour toute tondeus e ® un personnel non qualifié. Pour obtenir de l’aide, veuillez con- équipée de pneus non pneumatiques non agréés. sulter le centre d’entretien Hustler local. ® Rodage Flex Forks Les Flex Forks pourraient augmenter la hauteur de l’avant...
  • Page 38: Graissage

    Utilisez de l’huile synthétique ® 20W50 , ou de l’huile synthétique 15W50. Hustler Full Syn- La force du fluide hydraulique qui s'échappe sous thetic 20W50 Hydrostatic Transmission Oil est recommandé.
  • Page 39: Système D'alimentation

    Figure 4-3 • électrovalves Échangeur de chaleur de l'huile hydraulique • commandes électroniques La Super 104™ est équipée d'un échangeur de chaleur pour • diaphragmes actionnés par dépression l'huile hydraulique. Les serpentins de l'échangeur de chaleur • robinets de purge doivent être maintenus propres pour garantir que l'huile...
  • Page 40: Filtre Du Dispositif De Recyclage Des Vapeurs Du Réservoir

    Utiliser de l’essence normale sans plomb avec un indice d’octane de 87 ou plus. Carburant contenant 10 % d’éthanol (E10) maximum. La garantie est annulée en cas d’utilisation de carburant contenant plus de 10 % d’éthanol (E15, E20 et L’utilisation de pièces de rechange non équiva- E85, par ex.).
  • Page 41: Huile Et Filtre Pour Moteur

    Vidange de l'huile du moteur : 1. Localiser le bouchon de vidange d'huile situé sur du moteur. Figure 4-8 2. Placer un conteneur d’huile de vidange approprié sous la machine, en dessous du bouchon de vidange d’huile. 3. Tourner le bouchon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de l’ouvrir.
  • Page 42 L’élément de sécurité ne nécessite aucun entretien à 2. Avant d'installer un élément neuf, l'inspecter en moins qu’il soit contaminé par de la saleté ou par l’humidité. plaçant à l'intérieur une lampe puissante, puis le faire tourner lentement en cherchant des trous ou des déchirures éventuelles dans le papier.
  • Page 43: Maintenance Générale Du Moteur

    Inspecter la machine et demander conseil à votre concessionnaire Hustler afin de ® résoudre le problème avant de la redémarrer.
  • Page 44 Vérifier les lames de la tondeuse tous les jours, car elles sont la clé de l’efficacité de la machine et de la qualité de l’entretien d’une pelouse. Maintenir les lames affûtées. Une lame émoussée déchire l’herbe au lieu de la couper et, au bout de quelques heures, des pointes brunes et irrégulières apparaissent sur la pelouse.
  • Page 45: Réglage Du Siège

    Turf Equipment propose la liste de types de lames ® approuvés suivante pour cette tondeuse. Utilisez exclusivement des lames de rechange d'origine, de fabrication Hustler®, pour assurer la conformité aux normes d'origine. Le défaut A. Arête de lame tordue C. Plan de coupe d'usage des lames approuvés pourrait entraîner...
  • Page 46 sur ceux du levier inférieur. Réinstaller les vis d’assemblage et serrer. Figure 4-16 Les leviers de commande de direction doivent être réglés de façon à être alignés quand ils se trouvent en position neu- tre. A. Commande de réglage du poids B.
  • Page 47: Calendrier D'entretien

    La première vidange d'huile a lieu après les 5 premières heures de fonctionnement. Ensuite, changer l'huile toutes les 40 heures de service  ® Changer plus souvent dans des conditions de poussière ou de saleté et pendant les périodes de temps chaud. Hustler Motor Oil est recommandé.
  • Page 48 Effectuer le premier remplacement du filtre hydraulique après 50 heures (une semaine) de fonctionnement. Puis, changer l'huile du moteur une ® fois par an ou toutes les 500 heures, selon l'événement qui se présente en premier lieu. Hustler Full Synthetic 20W50 Hydrostatic Transmission Oil est recommandé.
  • Page 49: Schéma De Localisation Des Points De Maintenance

    Schéma de localisation des points de maintenance 1. Jauge et remplissage d’huile moteur 2. Filtre à carburant 3. Filtre à air du moteur 4. Bouchon de vidange d’huile moteur 5. Batterie 6. Réservoirs à carburant 7. Réservoir d'huile hydraulique 8. Filtre à huile hydraulique 9.
  • Page 50 Figure 4-20 14. Embout de graissage de la poulie de ten- 23. Embouts de graissage des pivots du pla- 1. Jauge et remplissage d’huile moteur 2. Filtre à carburant sion de la pompe (1) teau de coupe latéral (4) 3. Filtre à air du moteur 15.
  • Page 51: Carnet De Maintenance

    Carnet de maintenance Date: Maintenance/Intervention effectuée : Représentant : Date: Maintenance/Intervention effectuée : Représentant : Indication du comp- teur d'heures : Indication du comp- Date: Maintenance/Intervention effectuée : teur d'heures : Représentant : Date: Maintenance/Intervention effectuée : Représentant : Indication du comp- teur d'heures : Indication du comp- Date: Maintenance/Intervention effectuée : teur d'heures : Représentant : Date:...
  • Page 52 RÉV A 4-16 125814CE...
  • Page 53: Dépannage

    DÉPANNAGE La majorité des problèmes de fonctionnement qui se manifestent dans un système peuvent être attribués à des réglages incorrects ou à un retard dans les interventions d’entretien. La mise en œuvre d’un programme d’entretien préventif régulier, tel que décrit à la section Entretien du présent manuel, évitera de nombreux problèmes. Le tableau suivant est prévu pour aider à localiser un problème en suggérant des causes probables et en recommandant des solutions.
  • Page 54 Hauteur de coupe La ou les lames sont Affûter la ou les lames CAUSES SOLUTIONS PROBLÈMES irrégulière émoussées. PROBABLES CONSEILLÉES La ou les lames de coupe Installer une ou de nou- sont déformées. velles lames de coupe La tondeuse tourne en La tringlerie de direction Régler la tringlerie rond ou fonctionne dans...
  • Page 55 Une fusée de lame est déformée. ® Contacter le fournisseur Hustler Le dessous du plateau de coupe est sale. Nettoyer le dessous du plateau de coupe. Rejet d'air ou de débris à l'avant du plateau de coupe La hauteur de coupe est trop élevée pour les...
  • Page 56: Fonctionnalité Du Plateau De Coupe

    Fonctionnalité du plateau de coupe Problèmes Causes probables Solutions conseillées Déployer entièrement les cylindres L'herbe n'est pas coupée par le plateau de Les cylindres hydrauliques du plateau de coupe hydrauliques du plateau de coupe latéral en util- coupe latéral lors de la tonte au sommet des latéral ne sont pas entièrement déployés pour isant l'interrupteur de levage du plateau de collines ou sur d'autres ondulations...
  • Page 57: Schéma De Zone Du Plateau De Coupe

    Schéma de zone du plateau de coupe Partie avant du plateau de coupe Côté Côté gauche droit TABLEAU D'IDENTIFICATION DE LA LAME COULEUR DE LONGUEUR DE CHAMBRE LA LAME LA LAME (CM) ROUGE 60,60 ROUGE 52,07 NOIRE 52,07 NOIRE 52,07 NOIRE 60,60 CHAMBRE...
  • Page 58 RÉV A 125814CE...
  • Page 59: Stockage

    REMARQUE : Toujours débrancher les câbles négatifs avant de procéder. (noirs) de la batterie avant les câbles positifs (rouges). 1. Ajoutez un stabilisateur de carburant agréé Hustler ® 2. Nettoyer la batterie, les bornes et les cosses des au système de carburant. Référez-vous aux instruc- câbles.
  • Page 60 Préparation de la nouvelle saison Avant de démarrer la tondeuse après l'entreposage de fin de saison, les mesures d'entretien suivantes sont requises : Au début de la saison, toujours vérifier que la machine contient de l'huile neuve. Si l'huile est 1.
  • Page 61: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ® Hustler Super 104™ ** Vibration (Accélération maximum Puissance Niveau de puissance Oreille * Régime du pondérée en ms2 - Masse de la nominale du Largeur de acoustique garanti utilisateur moteur corps entier) machine moteur coupe Modèles t/min.
  • Page 62 RÉV A 125814CE...
  • Page 63 INDEX PAGE PAGE À l’attention des nouveaux propriétaires ......1-1 Numéros de modèle et de série ........1-2 Arrêt du moteur ..............3-3 Pièces détachées et entretien ...........1-2 Calendrier d’entretien ............4-11 Pneus ..................4-1 Carnet de maintenance ........... 4-15 Précautions d’entretien ............2-5 Commandes .................3-2 Précautions recommandées en cas d’intervention ...
  • Page 64 PAGE PAGE Utilisation du plateau de coupe ........3-10 Utilisation sûre ..............2-1 Utilisation en pente ............2-3 Valeurs de couples .............4-1 RÉV A 125814CE...

Table des Matières