Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Hustler
Raptor
SD
®
®
Hustler
Raptor
SDX
®
®
Manuel de l'utilisateur
200 South Ridge Road
Hesston, Kansas
67062
604856FR
RÉV H

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HUSTLER Raptor SD

  • Page 1 Hustler Raptor ® ® Hustler Raptor ® ® Manuel de l'utilisateur 200 South Ridge Road Hesston, Kansas 67062 604856FR RÉV H...
  • Page 2 AVERTISSEMENT L’État de Californie est conscient que les gaz d’échappement du moteur provoquent le cancer, des anomalies à la naissance et d'autres dommages à l'appareil reproducteur. AVIS LIÉ À L’OBLIGATION D’UTILISER UN SILENCIEUX AVEC PARE-ÉTINCELLES Ce matériel peut produire des étincelles susceptibles de provoquer un incendie dans des conditions propices (végétation sèche).
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations d'ordre général ........1-1 À...
  • Page 4 Lames de la tondeuse ........4-8 Réglage du siège .
  • Page 5: Informations D'ordre Général

    À l'attention des nouveaux propriétaires ablement le matériel dans la plupart des conditions. Sauf indication contraire, les directions utilisées dans ce Les propriétaires et les utilisateurs de la tondeuse Hustler ® manuel, comme DROITE et GAUCHE, font référence à des sont tenus de lire attentivement ce manuel.
  • Page 6: Numéros De Modèle Et De Série

    Si vous souhaitez consulter ou imprimer une copie des Pièces détachées et entretien manuels des produits (manuel de l'utilisateur, manuel des pièces détachées ou manuel d'entretien général), rendez- Utilisez des pièces de rechange Hustler , ou des pièces ® vous sur www.hustlerturf.com.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ entraîner des dommages corporels. Pour réduire les risques de dommages corporels, veuillez respecter ces consignes de sécurité. Veuillez rester attentif au symbole d’alerte de sécurité «  » et aux instructions qui suivent. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels ou la mort. Une mauvaise utilisation de cet équipement peut entraîner des dommages corporels graves.
  • Page 8: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle • attendre l’arrêt complet du moteur et de toutes les pièces en mouvement.  Toujours porter un pantalon ainsi que des chaussures de sécurité munies de semelles antidérapantes lors de  Si la tondeuse a heurté un corps étranger, il toujours l’utilisation de cette tondeuse.
  • Page 9: Utilisation En Pente

    L’utilisation de la machine à une vitesse excessive  L'angle entre la rampe et le sol ou entre la rampe et la augmente les risques de blessure. remorque ou le camion ne doit pas dépasser 15 degrés.  Le déplacement rapide des leviers de commande dans une direction quelconque pourrait entraîner une réac- ...
  • Page 10 Il suffit de se rappeler de prendre toujours  La tondeuse Hustler est conçue pour fonctionner hori- ® d'extrêmes précautions lors du fonctionnement sur un zontalement (en biais) sur des terrains à...
  • Page 11: Précautions D'entretien

     Utilisez des pièces de rechange Hustler , ou des ® pièces similaires dans l'ensemble, qui sont disponibles ...
  • Page 12: Précautions Recommandées Lors De L'entretien Des Lames De Tonte

    Précautions recommandées lors de l’entretien des umes d’eau pour un volume de bicarbonate de lames de tonte soude.  Les courts-circuits provoqués par le contact entre les  Ne jamais tenter de redresser une lame déformée par raccords de la batterie ou des outils métalliques et des la chaleur, ni de souder une lame fissurée ou brisée.
  • Page 13: Étiquettes De Consignes De Sécurité

    • Ne jamais démarrer le moteur en cas de forte Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que odeur de vapeurs d’essence (ou de gazole). Iden- les utilisateurs et les mécaniciens lisent et comprennent le tifier sa provenance et résoudre le problème. contenu de l’ensemble des étiquettes avant d’utiliser la ton- deuse.
  • Page 14 DANGER: Dangers liés à la batterie! Numéro de pièce 601815 601815 • • • Éviter tout con- Ne pas remplir excessivement la bat- Éloigner la batterie de toute flamme tact de la peau terie. vive pendant le chargement. avec l’acide de la •...
  • Page 15 AVERTISSEMENT: Projection d'objets! • Pendant la tonte, toujours maintenir une distance de sécurité avec les personnes • AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser le plateau de coupe de la et les animaux domestiques. Projection d'objets! tondeuse si le déflecteur latéral est endom- •...
  • Page 16 AVERTISSEMENT: Projection d'objets! DANGER: Lames, poulies et courroies en mouvement • Pendant la tonte, maintenez toujours • Laisser les écrans et les couver- une distance de sécurité avec les per- sonnes et les animaux domestiques. cles en place lorsque la machine 604222 fonctionne.
  • Page 17 Numéro de pièce 601981 AVERTISSEMENT: lire les étiquettes et le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser la machine. AVERTISSEMENT : retournement ! • Tondre à une distance de sécurité (d’au moins 3 mètres) des revers de talus, des murs de soutènement, des fossés de drainage, des remblais, des points d’eau et d’autres types de danger afin d’éviter qu’une roue passe par-dessus un bord ou que le sol ne s’effondre.
  • Page 18 604889 Numéro de pièce 604889 Lire le manuel de l’utilisateur avant d’essayer de faire Rapide Lent fonctionner la machine. Starter Avant de démarrer le moteur : Interrupteur d’enclenchement/désenclenchement de • Lire le manuel d’utilisation lame • Désenclencher les lames de la tondeuse Démarreur : insérer la clé...
  • Page 19 Guide d'inclinaison des pentes Utiliser ce schéma pour déterminer la pente de la surface à tondre. E (15 Lignes de pente D (10 C (5 Ligne A 1. Tenir cette feuille de papier en face de soi. S’assurer que la ligne A est horizontale. 2.
  • Page 20 RÉV H 2-14 604856FR...
  • Page 21: Utilisation

    UTILISATION Procédures d’utilisation en toute sécurité d’enclencher le plateau de coupe. Tirer le commuta- teur pour accoupler et le pousser pour découpler Consulter la section relative à la Sécurité de ce manuel pour Pour plus d’informations sur le plateau de coupe, se utiliser la tondeuse en toute sécurité.
  • Page 22: Système De Sécurité Par Verrouillage Au Démarrage

    Appuyer sur la pédale d’élévation du plateau pour élever le plateau lorsqu’il faut passer sur des obstructions. Illustration avec les leviers de commande en position neutre A. Pédale d’élévation du plateau Figure 3-5 A. Levier de commande de direction Figure 3-3 Illustration avec les leviers de commande de direction en position frein de stationnement A.
  • Page 23: Démarrage Du Moteur

    Si vous ne parvenez pas à trouver l’origine du 4. Tourner la commande d'accélération sur une position problème, adressez-vous au concessionnaire Hustler ® à moitié ouverte. 5. Introduire la clé dans le démarreur et la faire tourner complètement dans le sens des aiguilles d'une montre...
  • Page 24: Déplacement De La Tondeuse Quand Le Moteur Est En Panne

    Déplacement de la tondeuse quand le moteur est en La barre de la soupape de derivation en position de panne fonctionnement Les soupapes de dérivation des transaxes permettent de déplacer la tondeuse lorsque le moteur cesse de fonctionner. Laisser refroidir le collecteur d’échappement du moteur avant de mettre les soupapes de dérivation en service ou hors service.
  • Page 25 et que la machine commence à faire marche arrière. Figure 3-9 AVANT DE LA TONDEUSE ORIENTÉ DANS CETTE 3. tirer sur le levier de commande de droite plus loin vers DIRECTION l’arrière que sur le levier de gauche jusqu’à ce que l’arrière machine pivote...
  • Page 26 Étape 1 position de frein de stationnement. Inspecter la machine et demander conseil à votre concession- naire Hustler pour résoudre le problème avant de ® redémarrer la machine. Le levier de commande de l’unité est très sensi- ble : à...
  • Page 27 Vérifier que les lames sont bien affûtées. De nombreux prob- taux d’humidité élevé. Tondre alors à nouveau avec une hau- lèmes, dont une mauvaise tonte, sont dus à des lames teur de coupe inférieure. émoussées ou mal affûtées. Des renseignements sur Si la marche avant de la machine doit être interrompue pen- l’affûtage des lames sont fournis dans la section entretien de dant la tonte, un tas de déchets d’herbe peut se répandre sur...
  • Page 28: Lorsque L'embrayage Du Plateau De Coupe Est

    4. Si les lames de la tondeuse continuent de tourner alors que l’embrayage du plateau de coupe est décou- plé, cesser immédiatement toute utilisation et con- tacter votre concessionnaire Hustler local. ® Suivre les procédures ci-après pour augmenter la durée de vie du plateau de coupe.
  • Page 29 A. Roue anti-dégazonne- B. Orifices de réglage ment Figure 3-12 604856FR RÉV H...
  • Page 30 RÉV H 3-10 604856FR...
  • Page 31: Entretien Et Réglages

    équipée de pneus non pneumatiques non agréés. un personnel non qualifié. Pour obtenir de l’aide, veuillez con- ® L ’ Usage initial de Flex Forks sulter le centre d’entretien Hustler local. ® Les Flex Forks pourraient augmenter la hauteur de l’avant ®...
  • Page 32: Graissage

    étant des filetages droits. N’uti- Cette tondeuse est équipée de deux transmissions hydro- liser que des éléments de filtre approuvés par Hustler ® statiques intégrées (transaxes). Figure 4-3 IMPORTANT : Garder à l'esprit que la saleté est l’ennemi IMPORTANT : Ne jamais utiliser d’huile hydraulique ou de...
  • Page 33: Système D'alimentation

    EPA. Utiliser uniquement les pièces de rechange déclic se produise, puis continuer de le faire pivoter jusqu’à. approuvées par Hustler ® Votre dispositif de recyclage des vapeurs de carburant IMPORTANT : Éviter de trop remplir le réservoir de carbu- peut comprendre des pièces de ce type :...
  • Page 34: Filtre Du Dispositif De Recyclage Des Vapeurs Du Réservoir

    Filtre du dispositif de recyclage des vapeurs du réservoir Toutes les tondeuses Hustler Raptor SD sont équipées ® ® d’un filtre du dispositif de recyclage des vapeurs du réser- voir. Ce filtre doit être examiné et remplacé toutes les 100 heures ou annuellement selon la situation qui se produira en premier lieu.
  • Page 35: Réservoir À Charbon Actif

    Réservoir à charbon actif Moteurs Kawasaki et Kohler : Vidange de l'huile du moteur : Certaines tondeuses Hustler Raptor disposent d'un rés- ® ® 1. Localiser le bouchon de vidange d'huile situé sur le ervoir à charbon actif incorporé au système de carburant.
  • Page 36: Filtre À Air Du Moteur

    4. Une fois la vidange terminée, replacez le bouchon sur Moteurs Kohler l’extrémité du tuyau et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre pour le refermer. 5. Clipsez le tuyau de vidange d’huile sur le support du moteur. 6.
  • Page 37 Moteurs Kohler Moteurs Kohler A. Couvercle du filtre à air A. Boîtier du filtre B. Attaches Figure 4-13 Figure 4-15 4. Vérifier périodiquement tous les raccords et toutes les Moteurs Briggs & Stratton attaches pour s'assurer de leur serrage. 5. Ne jamais faire fonctionner une machine sans qu'un filtre à...
  • Page 38: Maintenance Générale Du Moteur

    Vérifier l’équilibre des lames après aiguisage. Il est possi- tionnement. Inspecter la machine et demander ble de réaliser l’équilibrage en plaçant la lame sur une conseil à votre concessionnaire Hustler afin de ® machine à poinçonner en ligne inversée ou sur un écrou de résoudre le problème avant de la redémarrer.
  • Page 39 Turf Equipment propose un porte-lame ® (P/N 381442). Il est conçu pour empêcher les lames de tourner lorsqu’elles sont retirées ou installées sur la fusée. Contacter votre concessionnaire Hustler Turf Equipment ® pour plus d’informations. Ne pas réutiliser les boulons de fusée qui présentent des filets abîmés, usés ou brisés.
  • Page 40: Réglage Du Siège

    Réglage du siège staller les vis d’assemblage et serrer. Les leviers de commande de direction doivent être réglés Il est possible de régler le siège de la tondeuse Hustler® de façon à être alignés quand ils se trouvent en position neu- Raptor SD vers l'avant et vers l'arrière en faisant pivoter la...
  • Page 41: Calendrier D'entretien

    La vidange d'huile initiale a lieu après les 5 premières heures de fonctionnement. Ensuite, changer l'huile après 40 heures de service. Changer plus souvent dans des conditions de poussière ou de saleté et pendant les périodes de temps chaud. Hustler Motor Oil est recommandé.
  • Page 42: Schéma De Localisation Des Points D'entretien

    Schéma de localisation des points d'entretien Tondeuses avec moteur Kawasaki Figure 4-21 1. Jauge et remplissage d'huile moteur 2. Filtre à carburant 3. Filtre à air du moteur 4. Bouchon de vidange d'huile moteur 5. Batterie 6. Réservoir à carburant 7.
  • Page 43 Figure 4-23 Tondeuses avec moteur Kohler (Type à Boîtier) 1. Jauge et remplissage d'huile moteur 2. Filtre à carburant 3. Filtre à air du moteur 4. Bouchon de vidange d'huile moteur 5. Batterie 6. Réservoir à carburant 7. Filtre à huile moteur 8.
  • Page 44 Figure 4-25 Figure 4-26 Figure 4-27 Cette machine est équipée avec une cartouche à carbone Figure 4-28 Plateau de 48"/54"/60" Plateau de 36"/42" 1. Jauge et remplissage d'huile moteur 2. Filtre à carburant 3. Filtre à air du moteur 4. Bouchon de vidange d'huile moteur 5.
  • Page 45: Carnet De Maintenance

    Carnet de maintenance Effectuer le changement d'huile et de filtre initial du système hydraulique après les 75 premières heures d'utilisation. Date: Maintenance/Intervention effectuée : Date: Maintenance/Intervention effectuée : Représentant : Représentant : Indication du comp- Indication du comp- teur d'heures : teur d'heures : Date: Maintenance/Intervention effectuée : Date: Maintenance/Intervention effectuée : Représentant :...
  • Page 46 RÉV H 4-16 604856FR...
  • Page 47: Dépannage

    DÉPANNAGE La majorité des problèmes de fonctionnement qui se manifestent dans un système peuvent être attribués à des réglages incorrects ou à un retard dans les interventions d’entretien. La mise en œuvre d’un programme d’entretien préventif régulier, tel que décrit à la section Entretien du présent manuel, évitera de nombreux problèmes. Le tableau suivant est prévu pour aider à localiser un problème en suggérant des causes probables et en recommandant des solutions.
  • Page 48 CAUSES SOLUTIONS PROBLÈMES PROBABLES CONSEILLÉES Les lames ne La courroie d'entraînement Installer une nouvelle tournent pas du plateau de coupe est courroie d'entraînement usée, lâche ou cassée. du plateau de coupe La courroie d'entraînement Réinstaller la courroie du plateau de coupe est d'entraînement du plateau sortie de la poulie.
  • Page 49: Stockage

    à la sécurité 2. Nettoyer la batterie, les bornes et les cosses des avant de procéder. câbles. 1. Ajoutez un stabilisateur de carburant agréé Hustler ® 3. Charger la batterie si nécessaire. au système de carburant. Référez-vous aux instruc- tions décrites sur la bouteille de stabilisateur de car-...
  • Page 50 Préparation de la nouvelle saison 4. Resserrer les boulons qui ont du jeu et s'assurer que toutes les broches, les goupilles fendues et les axes Avant de démarrer la tondeuse après l'entreposage de fin d'articulation sont bien en place. de saison, les mesures d'entretien suivantes sont requises : 5.
  • Page 51 INDICE PAGE PAGE À l’attention des nouveaux propriétaires ....1-1 Pneus ............... 4-1 Arrêt du moteur Précautions d’entretien ............3-3 ..........2-5 Calendrier d’entretien Précautions recommandées en ..........4-11 cas d’intervention sur la batterie ....... 2-6 Carnet de maintenance ..........4-15 Précautions recommandées Commandes ..............3-1 lors de l’entretien des lames de tonte ......

Ce manuel est également adapté pour:

Raptor sdx

Table des Matières