Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CZ
Hustler
FasTrak
®
®
Manuel de l'utilisateur
DA
DE
EN
ES
FR
IT
NL
200 South Ridge Road
PT
Hesston, Kansas
67062
SV
605596CE
RÉV E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HUSTLER SmoothTrak Steering FasTrak 48

  • Page 1 Hustler FasTrak ® ® Manuel de l’utilisateur 200 South Ridge Road Hesston, Kansas 67062 605596CE RÉV E...
  • Page 2: Représentant Hustler ® Turf Equipment Agréé

    Southern Machinery LTD Downings South, Prosperous NAAS Co. Kildare IRL --- Tél. : +353 45 86 0031 www.southernmachinery.ie Email: gtutty@eircom.net Excel Industries, Inc. Fabricant de Hustler Turf Equipment ® 200 South Ridge Road Hesston, Kansas 67062 Téléfono: (620) 327-4911 FAX: (620) 327-2828 RÉV E...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations d'ordre général ........1-1 À...
  • Page 4 Maintenance générale du moteur....... 4-5 Courroies ........... 4-5 Lames de la tondeuse .
  • Page 5: Informations D'ordre Général

    à des fins de tonte. ablement le matériel dans la plupart des conditions. Les propriétaires et les utilisateurs de la tondeuse Hustler ® Sauf indication contraire, les directions utilisées dans ce sont tenus de lire attentivement ce manuel. Il contient des manuel, comme DROITE et GAUCHE, font référence à...
  • Page 6: Numéros De Modèle Et De Série

    Numéros de modèle et de série Pièces détachées et entretien Le modèle et les numéros de série de la tondeuse figurent Utilisez des pièces de rechange Hustler , ou des pièces ® similaires dans l'ensemble, qui sont disponibles chez votre sur la plaque signalétique, située à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ entraîner des dommages corporels. Pour réduire les risques de dommages corporels, veuillez respecter ces consignes de sécurité. Veuillez rester attentif au symbole d’alerte de sécurité «  » et aux instructions qui suivent. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels ou la mort. Une mauvaise utilisation de cet équipement peut entraîner des dommages corporels graves.
  • Page 8  Ne jamais utiliser la tondeuse en cas de risque de fou-  Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans sur- dre. veillance. Avant de descendre de la machine pour quelque raison que ce soit, même pour vider le bac de Sécurité...
  • Page 9  Prévenir les risques d’incendie en nettoyant le comparti- Utilisation d'une rampe ment du moteur et la zone d’échappement pour éliminer  Prendre d’extrêmes précautions pour charger et toutes les accumulations d’herbe coupée et autres décharger une tondeuse sur un camion ou une débris.
  • Page 10  Le cadre de protection peut réduire les probabilités de dommages corporels ou de décès suite au retour-  La tondeuse Hustler est conçue pour fonctionner hori- ® nement. Il est nécessaire d'attacher la ceinture de zontalement (en biais) sur des terrains à...
  • Page 11: Précautions D'entretien

     Ne jamais laisser la tondeuse sans surveillance avec • Lire et respecter toutes les consignes de sécurité la clé sur le contact, en particulier en présence indiquées dans ce manuel. d'enfants.  Avant d’intervenir sur ou sous le plateau de coupe, ...
  • Page 12 (noirs) de la batterie avant le ou les câbles posi- l'entretien des lames. tifs (rouges). Toujours brancher les câbles posi- tifs (rouges) de la batterie avant les câbles  Utilisez des pièces de rechange Hustler , ou des ® négatifs (noirs).
  • Page 13: Étiquettes De Consignes De Sécurité

    • Ne pas retirer le bouchon du réservoir ni ajouter de  L’essence (ou le gazole) sont nocifs, voire mortels, en carburant si le moteur tourne ou est encore chaud. cas d’ingestion. Nettoyer tous les déversements d’essence (ou de  Éviter de respirer les émanations de façon prolongée. gazole).
  • Page 14 Numéro de pièce 602041 602041 • AVERTISSEMENT : Maintenir une distance de sécurité par Surface chaude! • rapport à la machine. Ne pas fumer au cours du remplissage du réservoir. • Ne pas retirer le bouchon du réservoir de carburant et ne pas remplir le réservoir si le moteur tourne ou est encore chaud.
  • Page 15 Numéro de pièce 781419 601967 AVERTISSEMENT : Feu! • Nettoyer la machine pour éliminer toute substance inflammable. Diminuer les risques d'incendie en Numéro de pièce 601967 nettoyant le compartiment moteur, le haut du plateau de coupe, la zone d'échappement, la batterie, les lignes et le réservoir de carbu- 781419 rant, ainsi que le poste de l'opéra-...
  • Page 16 Illustration de la partie supérieure du commutateur Numéro de pièce 605786 d’accouplement du plateau de coupe Embrayage du plateau de coupe en position découplé (ARRÊT) Embrayage du plateau de coupe en position enclenché (MARCHE) Lame de la tondeuse - Réglage de la hauteur Numéro de pièce 785139 et 785220 Position du frein de Position du frein de...
  • Page 17 Numéro de pièce 601635 AVERTISSEMENT : Lire les étiquettes et le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser la machine. AVERTISSEMENT : Tout dommage structurel, tout basculement et toute altération risquent de diminuer la capacité de protection de la structure. Si l’une des conditions ci- dessus se présente, remplacer la structure.
  • Page 18 Numéro de pièce 605604 605604 Lire le manuel de l’utilisateur avant d’essayer de faire Rapide Lent fonctionner la machine. Starter Porter des bouchons d’oreille, des lunettes de Interrupteur d’enclenchement/désenclenchement de protection et des chaussures de sécurité pour utiliser la lame machine.
  • Page 19 Numéro de pièce 601993 AVERTISSEMENT : Lire les étiquettes et le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser la machine. AVERTISSEMENT : Retournement! • Tondre à une distance de sécurité (d’au moins 3 mètres) des revers de talus, des murs de soutènement, des fossés de drainage, des remblais, des points d’eau et d’autres types de danger afin d’éviter qu’une roue passe par-dessus un bord ou que le sol ne s’effondre.
  • Page 20 Guide d'inclinaison des pentes Utiliser ce schéma pour déterminer la pente de la surface à tondre. E (15 Lignes de pente D (10 C (5 Ligne A 1. Tenir cette feuille de papier en face de soi. S’assurer que la ligne A est horizontale. 2.
  • Page 21: Utilisation

    UTILISATION Procédures d’utilisation en toute sécurité du moteur. Quand le levier est abaissé, le starter est en position d’inactivation (marche). Lorsqu’il est orienté vers le haut, le starter est en position ON (démarrage). Consulter la section relative à la Sécurité de ce manuel pour Ne pas faire fonctionner la machine en position ON utiliser la tondeuse en toute sécurité.
  • Page 22: Démarrage Du Moteur

    (ne s’ouvre pas ou ne se ferme pas) et si la cause ne peut pas être déterminée, remplacer le commutateur de siège. Si vous ne parvenez pas à trouver l’origine du problème, adressez-vous au concessionnaire Hustler ® A. Leva di comando Figure 3-3 Le système de sécurité...
  • Page 23: Arrêt Du Moteur

    Les tiges de la soupa- Démarrer le moteur en procédant comme suit. En cas de pwe de dérivation sont situées près du système problème, veuillez contacter votre concessionnaire Hustler ® d’échappement. 1. Vérifier que les leviers de commande sont en position frein de stationnement et que le commutateur d’embrayage du plateau est désenclenché.
  • Page 24 Ne pas utiliser la tondeuse lorsque le cadre de pro- tection est rabattu (en position abaissée) en mode de fonctionnement standard. Un cadre de protec- tion rabattu ne vous protège pas en cas de ren- versement de la machine. Toujours attacher la ceinture de sécurité, à moins que la tondeuse ne soit pas équipée d’un cadre de protection ou que le cadre de protection soit abaissé.
  • Page 25: Utilisation De La Tondeuse

    Maintenance de la ceinture de sécurité toutes les 500 heures d’utilisation ou tous les six mois (la première de ces échéances qui surviendra). Inspecter quotidiennement le système de ceinture de sécu- 1. Vérifier le couple des boulons de fixation du cadre de rité...
  • Page 26 Conduite de la tondeuse To Pour effectuer un demi-tour vers la droite en trois manœu- vres : Ne pas s’arrêter soudainement et ne pas changer 1. pousser le levier de commande de gauche plus loin en brusquement de vitesse ou de direction, surtout en avant que le levier de droite par rapport au neutre et cas de manœuvre sur un terrain en pente.
  • Page 27 VIRAGE SUR 180º AVANT DE LA TONDEUSE ORIENTÉ DANS CETTE EN S'Y PRENANT DIRECTION À DEUX FOIS MARCHE AVANT VIRAGE À 90° Étape 1 MARCHE AVANT VIRAGE À DROITE Étape 2 MARCHE ARRIÈRE VIRAGE À DROITE Étape 3 MARCHE ARRIÈRE N = POSITION NEUTRE La direction des flèches indique l'orientation Neutre...
  • Page 28 Inspecter la Porter des gants pour manipuler les lames. machine et demander conseil à votre concession- Toujours vérifier si les lames sont endommagées naire Hustler pour résoudre le problème avant de ® lorsque la tondeuse heurte une pierre, une branche redémarrer la machine.
  • Page 29: Utilisation Du Plateau De Coupe

    la pelouse. Pour éviter ceci, se diriger vers une zone où Éjecteur arrière plateau de la tondeuse l’herbe a été préalablement coupée avec les lames accou- plées. Éjecteurs latéraux : Ne jamais éjecter de matériaux du plateau de la tondeuse vers des personnes se trouvant aux alentours.
  • Page 30: Lorsque L'embrayage Du Plateau De Coupe Est

    4. Si les lames de la tondeuse continuent de tourner alors que l’embrayage du plateau de coupe est décou- plé, cesser immédiatement toute utilisation et con- tacter votre concessionnaire Hustler local. ® Suivre les procédures ci-après pour augmenter la durée de vie du plateau de coupe.
  • Page 31 A. Roue anti-dégazonne- B. Orifices de réglage ment Figure 3-13 605596CE 3-11 RÉV E...
  • Page 32 RÉV E 3-12 605596CE...
  • Page 33: Entretien Et Réglages

    être effectuées par tondeuse équipée de pneus non pneumatiques non agréés. un personnel non qualifié. Pour obtenir de l’aide, veuillez con- ® Rodage Flex Forks sulter le centre d’entretien Hustler local. ® Les Flex Forks pourraient augmenter la hauteur de l’avant ®...
  • Page 34: Graissage

    Figure 4-3. Pour changer le filtre, se munir d’une clé de filtre à huile standard, les filetages étant des filetages droits. N’uti- liser que des éléments de filtre approuvés par Hustler ® IMPORTANT : Lors du nettoyage de la tondeuse, éloigner le jet des joints du transaxe (surtout en cas de nettoyage motorisé) afin d’éviter la pénétration d’eau et de garantir les...
  • Page 35 • raccords, soupapes de commande • électrovalves • commandes électroniques • diaphragmes actionnés par dépression • robinets de purge • séparateur liquide/vapeur • autres composants associés L’utilisation de pièces de rechange non équiva- lentes aux pièces d’origine peut entraîner une défaillance du système et présenter un risque d’accident.
  • Page 36: Filtre Du Dispositif De Recyclage Des Vapeurs Du Réservoir

    Le circuit d’alimentation est conçu pour permettre la dilatation Robinet en position ouverte du carburant lors d’un changement de température. Trop remplir le réservoir de carburant peut : • endommager le moteur • provoquer un incendie Remplir sous le niveau inférieur du col de remplissage Maximum Ne pas trop remplir...
  • Page 37: Filtre À Air Du Moteur

    Inspecter la machine et demander conseil à votre concessionnaire Hustler afin de ® résoudre le problème avant de la redémarrer.
  • Page 38: Lames De La Tondeuse

    Lames de la tondeuse Poser la lame sur une surface plane et vérifier toute défor- mation. Remplacer les lames tordues. Figure 4-10 et Figure 4-11 Entretien des lames de tonte IMPORTANT : Consulter la section relative à la sécurité de ce manuel pour plus d’informations sur l’entretien des lames en toute sécurité.
  • Page 39: Réglage Du Siège

    Turf Equipment propose la liste de types de ® lames approuvés suivante pour cette tondeuse. Utilisez exclusivement des lames de rechange d'origine, de fabrication Hustler , pour assurer la ® conformité aux normes d'origine. Le défaut A. Arête de lame tordue C.
  • Page 40: Réglage Des Leviers De Direction

    Réglage des leviers de direction Les leviers de direction peuvent être réglés pour assurer le confort de l’utilisateur. Pour faire pivoter le levier de commande supérieur vers l’avant ou vers l’arrière, desserrer les vis d’assem- blage qui fixent les leviers de commande supérieur et inférieur.
  • Page 41 Appliquer le couple initialement et par la suite après les deux premières heures de service. Changer le filtre à huile du moteur en suivant les recommandations du fabricant de moteur. Consulter le manuel d’utilisation du moteur pour obtenir les recommandations et autres renseignements concernant l’entretien. L’huile à moteur Hustler ®...
  • Page 42: Schéma De Localisation Des Points D'entretien Pour Fastrak

    ® Schéma de localisation des points d’entretien pour FasTrak 1. Jauge et remplissage d’huile moteur 2. Filtre à carburant 3. Filtre à air du moteur 4. Bouchon de vidange d’huile moteur 5. Batterie 6. Réservoir à carburant 7. Vase d’expansion de l’huile hydraulique 8.
  • Page 43 1. Jauge et remplissage d’huile moteur Figure 4-18 2. Filtre à carburant 3. Filtre à air du moteur 4. Bouchon de vidange d’huile moteur 5. Batterie 6. Réservoir à carburant 7. Vase d’expansion de l’huile hydraulique 8. Filtre à huile hydraulique 9.
  • Page 44: Carnet De Maintenance

    Carnet de maintenance Effectuer le changement d'huile et de filtre initial du système hydraulique après les 75 premières heures d'utilisation. Date: Maintenance/Intervention effectuée : Date: Maintenance/Intervention effectuée : Représentant : Représentant : Indication du comp- Indication du comp- teur d'heures : teur d'heures : Date: Maintenance/Intervention effectuée : Date: Maintenance/Intervention effectuée : Représentant :...
  • Page 45: Dépannage

    DÉPANNAGE La majorité des problèmes de fonctionnement qui se manifestent dans un système peuvent être attribués à des réglages incorrects ou à un retard dans les interventions d’entretien. La mise en œuvre d’un programme d’entretien préventif régulier, tel que décrit à la section Entretien du présent manuel, évitera de nombreux problèmes. Le tableau suivant est prévu pour aider à localiser un problème en suggérant des causes probables et en recommandant des solutions.
  • Page 46 CAUSES SOLUTIONS PROBLÈMES PROBABLES CONSEILLÉES Les lames ne tournent La courroie d’entraînement Installer une nouvelle cour- du plateau de coupe est roie d’entraînement du pla- usée, lâche ou cassée. teau de coupe La courroie d’entraînement Réinstaller la courroie du plateau de coupe est d’entraînement du plateau sortie de la poulie.
  • Page 47: Stockage

    à la sécurité 2. Nettoyer la batterie, les bornes et les cosses des avant de procéder. câbles. 1. Ajoutez un stabilisateur de carburant agréé Hustler ® 3. Charger la batterie si nécessaire. au système de carburant. Référez-vous aux instruc- tions décrites sur la bouteille de stabilisateur de car-...
  • Page 48 Préparation de la nouvelle saison 4. Resserrer les boulons qui ont du jeu et s'assurer que toutes les broches, les goupilles fendues et les axes Avant de démarrer la tondeuse après l'entreposage de fin d'articulation sont bien en place. de saison, les mesures d'entretien suivantes sont requises : 5.
  • Page 49: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES FasTrak ® ** Vibration (Accélération maximum Puissance Niveau de puissance Oreille * Régime du pondérée en ms2 - Masse de la nominale du Largeur de acoustique garanti utilisateur moteur corps entier) machine moteur coupe Modèles t/min. m/s2 933424CE 92,1 2800 (±...
  • Page 50 RÉV E 605596CE...
  • Page 51 INDEX PAGE PAGE À l’attention des nouveaux propriétaires ....1-1 Précautions recommandées en cas d’intervention sur la batterie ........2-6 Arrêt du moteur .
  • Page 52 INDEX PAGE PAGE RÉV E 605596CE...

Ce manuel est également adapté pour:

Smoothtrak steering fastrak 54Smoothtrak steering fastrak 60

Table des Matières