Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BLUETOOTH
BLUETOOTH
Operating instructions
BLUETOOTH
Betjeningsvejledning
CASQUE BLUETOOTH
Mode d'emploi
BLUETOOTH
Gebruiksaanwijzing
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
IAN 341803_1910
®
HEADPHONES SKHO 40 A1
®
HEADPHONES
®
-HØRETELEFONER
®
®
-HOOFDTELEFOON
®
-KOPFHÖRER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKHO 40 A1

  • Page 1 ® BLUETOOTH HEADPHONES SKHO 40 A1 ® HEADPHONES BLUETOOTH Operating instructions ® -HØRETELEFONER BLUETOOTH Betjeningsvejledning ® CASQUE BLUETOOTH Mode d’emploi ® BLUETOOTH -HOOFDTELEFOON Gebruiksaanwijzing ® BLUETOOTH -KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 341803_1910...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 4: Table Des Matières

    Cleaning ....... . 16 Storage when not in use ....16 GB │ IE │ NI │    1 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 5 Importer .........23 │ GB │ IE │ NI ■ 2    SKHO 40 A1...
  • Page 6: Introduction

    Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trade- marks of their respective owner.
  • Page 7: Warnings And Symbols Used

    A warning at this hazard level indicates a risk of property damage. Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. │ GB │ IE │ NI ■ 4    SKHO 40 A1...
  • Page 8: Safety

    Danger due to excessive volume! Loud music can lead to hearing damage. ► Avoid excessive volume levels when using the device, especially over long periods and when using headphones. GB │ IE │ NI │    5 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 9: Risk Of Accidents

    The range of the radio waves is dependent on the environment and the ambient conditions. Data transmissions via a wireless connection can be intercepted by unauthorised third parties. │ GB │ IE │ NI ■ 6    SKHO 40 A1...
  • Page 10: Basic Safety Instructions

    Ensure that the charger cable is not stretched tightly or kinked. Do not expose the device to direct sunlight or high tempera- tures. Otherwise, it may become overheated and irreparably damaged. GB │ IE │ NI │    7 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 11 fire, since the integrated battery may explode. Comply with all restrictions or prohibitions on use for battery- powered devices in locations with specific hazard risks, such as petrol stations, aeroplanes, hospitals, etc. │ GB │ IE │ NI ■ 8    SKHO 40 A1...
  • Page 12: Controls

    ® Bluetooth ● USB charging cable (Micro USB to USB Type A ) ● Audio cable (3.5 mm jack plug) ● Quick start guide ● These operating instructions GB │ IE │ NI │    9 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 13: Charging The Internal Battery

    USB mains adapter or a USB port on your computer. ♦ Connect the micro USB plug of the USB charging cable the micro USB charging socket DC IN on the headphones. │ GB │ IE │ NI ■ 10    SKHO 40 A1...
  • Page 14: Handling And Operation

    “R” (right) and “L” (left) on the inside of the adjustable head band ♦ Adjust the headband so that it fits your head comfortably and the earpieces cover your ears. GB │ IE │ NI │    11 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 15: Pairing/Unpairing The Headphones With A Bluetooth

    ® Bluetooth can be found in the operating manual for your Bluetooth ® playback device. Select the entry SKHO 40 A1 from the list of devices found ♦ on your Bluetooth playback device and, if required, enter ® the code 0000 to connect the two devices. If the pairing...
  • Page 16: Music Playback Via Bluetooth

    Bluetooth ® NOTE ► It may be the case that not all functions will be supported de- pending on the playback device used and its operating system. GB │ IE │ NI │    13 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 17: Telephone Functions

    Use your smartphone to dial the required telephone number. The call is automatically transferred to the headphones. ♦ Speak into the microphone on the headphones to make your call. │ GB │ IE │ NI ■ 14    SKHO 40 A1...
  • Page 18: Music Playback Via Aux In

    Switch on the playback device and set the volume to minimum. ♦ Put on the headphones as described in the section Wearing the headphones. ♦ Set the desired volume on the playback device. GB │ IE │ NI │    15 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 19: Storing The Headphones

    Store the headphones in a location which is clean, dry, dust- free and out of direct sunlight. ♦ To ensure a long battery life, charge the battery at regular intervals. │ GB │ IE │ NI ■ 16    SKHO 40 A1...
  • Page 20: Disposal

    The packaging material is labelled with abbrevia- tions (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites GB │ IE │ NI │    17 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 21: Troubleshooting

    . As soon as the interference has ceased, music ® Bluetooth playback should automatically continue in Bluetooth mode ® without any further problems. │ GB │ IE │ NI ■ 18    SKHO 40 A1...
  • Page 22 NOTE ► If you cannot solve the problem with the solutions given above, please contact the Service Hotline (see section Service). GB │ IE │ NI │    19 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 23: Attachment

    5°C to 35°C Storage temperature 0°C to 40°C Humidity (no condensation) ≤ 75% Dimensions (W x H x D) approx. 19.5 x 16.4 x 7.6 cm Weight approx. 170 g │ GB │ IE │ NI ■ 20    SKHO 40 A1...
  • Page 24: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Simplified EU Declaration of Conformity Kompernaß Handels GmbH hereby declares that the radio system Bluetooth Headphones SKHO 40 A1 ® complies with the essential requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete EU Declaration of Conformity is available at the follow- ing Internet address: www.kompernass.com/support/341803_DOC.pdf.
  • Page 25: Scope Of The Warranty

    Ensure that you en- close the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. │ GB │ IE │ NI ■ 22    SKHO 40 A1...
  • Page 26: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ NI │    23 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 27 │ GB │ IE │ NI ■ 24    SKHO 40 A1...
  • Page 28 Rengøring ....... 40 Opbevaring når produktet ikke anvendes ..40 │    25 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 29 Importør .........47 │ ■ 26    SKHO 40 A1...
  • Page 30: Introduktion

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Kompernaß Handels GmbH anvender altid varemærkerne i forbindel- se med en licens. Varemærket og handelsnavnet SilverCrest tilhører den respektive ejer. Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrere- de varemærker, der tilhører deres respektive ejere.
  • Page 31: Anvendte Advarsler Og Symboler

    En advarsel på dette faretrin angiver en potentielt farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå, at personer kommer til skade. │ ■ 28    SKHO 40 A1...
  • Page 32: Sikkerhed

    FORSIGTIG Fare på grund af for høj lydstyrke! Høj musik kan føre til høreskader. ► Undgå høje lydstyrker, når du bruger produktet, især ved brug i længere tid og ved anvendelse af hovedtelefoner. │    29 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 33: Fare For Ulykker

    Radiobølgernes rækkevidde er afhængig af betingelserne i miljøet og i omgivelserne. Ved datatrafik via en trådløs forbindelse er det muligt for andre at modtage dataene, selv om de er uberettigede hertil. │ ■ 30    SKHO 40 A1...
  • Page 34: Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger

    I modsat fald kan det blive overophedet og permanent beskadi- get. OBS! Brug ikke dette produkt i nærheden af åben ild (f.eks. stearinlys), og stil ikke tændte stearinlys på eller ved siden af produktet. Derved kan brand undgås. │    31 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 35 Kast ikke produktet ind i ild, da det integrerede genopladelige batteri kan eksplodere. Overhold anvendelsesbegrænsningerne eller anvendelsesfor- buddene for batteridrevne produkter på steder med særlige risikoforhold som f.eks. tankanlæg, flyvemaskiner, sygehuse. │ ■ 32    SKHO 40 A1...
  • Page 36: Betjeningselementer

    (Se billederne på fold-ud-siden) Pakkens indhold består af følgende komponenter: ● -hovedtelefoner ® Bluetooth ● USB-ladeledning (micro-USB på USB type A ) ● Lydledning (3,5 mm-jackstik) ● Quick Start Guide (hurtigstartguide) ● Betjeningsvejledning │    33 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 37: Opladning Af Internt, Genopladeligt Batteri

    ♦ Forbind USB-stikket på USB-ladeledningen med en USB-strømforsyning eller en USB-tilslutning på din PC. ♦ Forbind micro-USB-stikket på USB-ladeledningen micro-USB-ladeporten DC IN på hovedtelefonerne. │ ■ 34    SKHO 40 A1...
  • Page 38: Betjening Og Drift

    Vær opmærksom på sideangivelserne ”R” (højre) og ”L” (ven- ♦ stre) på indersiden af hovedbøjlen , når du sætter hovedtele- fonerne på. ♦ Indstil den indstillelige hovedbøjle , så hovedtelefonerne sid- der behageligt på hovedet, og øresneglene dækker ørerne. │    35 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 39: Parring/Afparring Af Hovedtelefonerne Med En Bluetooth

    ® beskrivelse af denne proces i betjeningsvejledningen til din -afspilningsenhed. ® Bluetooth Vælg SKHO 40 A1 på listen over fundne enheder i din ♦ -enhed, og indtast koden 0000, hvis det er nød- ® Bluetooth vendigt, for at parre de to enheder. Når enhederne er parret, lyder der en lille melodi, og drifts-/opladnings-LED’en ...
  • Page 40: Musikafspilning Via Bluetooth

    De følgende funktioner for musikafspilning kan kun anvendes, hvis ho- vedtelefonerne og afspilningsenheden er forbundet via Blue tooth ® BEMÆRK ► Afhængigt af den anvendte afspilningsenhed og dennes drifts- system kan det ske, at nogen funktioner ikke understøttes. │    37 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 41: Telefonfunktioner

    Udførelse af opkald ♦ Vælg det ønskede telefonnummer med din smartphone. Opkaldet ledes automatisk videre til hovedtelefonerne. ♦ Tal ind i hovedtelefonernes mikrofon for at gennemføre samtalen. │ ■ 38    SKHO 40 A1...
  • Page 42: Musikafspilning Via Aux In

    Sørg for, at hovedtelefonerne er slukket. med AUX-IN-tilslutningen ♦ Forbind lydledningen på hovedtelefonerne. ♦ Forbind lydledningen med afspilningsenhedens lydudgang (f.eks. tilslutningen på hovedtelefonerne). ♦ Tænd for afspilningsenheden og indstil lydstyrken på det laveste trin. │    39 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 43: Opbevaring Af Hovedtelefonerne

    Opbevaring når produktet ikke anvendes ♦ Opbevar hovedtelefonerne et tørt og støvfrit sted uden direkte sollys. ♦ Oplad det genopladelige batteri med jævne mellemrum for at sikre det lang levetid. │ ■ 40    SKHO 40 A1...
  • Page 44: Bortskaffelse

    Vær opmærksom på mærkningen af de forskellige emballeringsmaterialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plasticmaterialer, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer │    41 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 45: Afhjælpning Af Fejl

    BEMÆRK ► I et miljø med højfrekvente forstyrrelser kan der muligvis opstå støj ved musikafspilning i Bluetooth -funktionen. Så snart ® forstyrrelserne ophører, afspilles musikken igen automatisk uden støj i Bluetooth -funktionen. ® │ ■ 42    SKHO 40 A1...
  • Page 46 AUX-funktion. hovedtelefonerne og afspilningsenheden. Du kan kun høre Stereo-balance- lyden i den ene indstillingen på afspil- Indstil stereo-balance- side af hovedte- ningsenheden er ikke indstillingen efter behov. lefonerne. indstillet rigtigt. │    43 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 47: Tillæg

    Opladningstid (ved 400 mA ladestrøm) USB-ladeport (DC 5V) micro-USB 2.0 AUX-tilslutning 3,5 mm Ø jackstik Driftstemperatur +5 °C til +35 °C Opbevaringstemperatur 0 °C til +40 °C Fugt (ingen kondensering) ≤ 75 % │ ■ 44    SKHO 40 A1...
  • Page 48: Forenklet Eu-Overensstemmelseserklæring

    Hermed erklærer Kompernaß Handels GmbH, at det trådløse anlæg type Bluetooth -HØRETELEFONER ® SKHO 40 A1 er i overensstemmelse med de grundlæg- gende krav og andre relevante forskrifter i RE-direktivet 2014/53/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU. Den komplette EU-overensstemmelseserklæring er til rådighed på...
  • Page 49: Garantiens Omfang

    Afvikling af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge ne- denstående anvisninger: Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikel- nummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet. │ ■ 46    SKHO 40 A1...
  • Page 50: Service

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 341803_1910 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │    47 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 51 │ ■ 48    SKHO 40 A1...
  • Page 52 Nettoyage ....... 65 Rangement en cas de non-utilisation ..65 FR │ BE │    49 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 53 Importateur ........73 │ FR │ BE ■ 50    SKHO 40 A1...
  • Page 54: Introduction

    Group). Toute utilisation des marques par la société Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d’une licence. La marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au pro- priétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 55: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter les blessures aux personnes. │ FR │ BE ■ 52    SKHO 40 A1...
  • Page 56: Sécurité

    Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes sur la manipulation du casque. Ce casque est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. FR │ BE │    53 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 57: Risque De Lésions Auditives

    Ce faisant, respectez les dispositions légales et les règles du pays dans lequel vous utilisez le casque. │ FR │ BE ■ 54    SKHO 40 A1...
  • Page 58: Remarques Concernant L'interface Radio

    écrasements. Si les fils ou les raccordements sont endommagés, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou le service après- vente. FR │ BE │    55 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 59 Vous contribuerez ainsi à éviter les incendies. L’appareil peut chauffer pendant l’opération de chargement. Pendant le chargement, placez l’appareil à un endroit bien aéré et ne le recouvrez pas. │ FR │ BE ■ 56    SKHO 40 A1...
  • Page 60 Ne jetez pas l‘appareil dans le feu, la batterie intégrée risquant d‘exploser. Respectez les restrictions ou interdictions d’utilisation pour les appareils fonctionnant sur piles aux endroits à risque particulier, par ex. dans les stations-service, les avions, les hôpitaux, etc. FR │ BE │    57 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 61: Éléments De Commande

    Câble de chargement USB (micro USB vers USB de type A ) ● Câble audio (fiche jack de 3,5 mm) ● Quick Start Guide (guide de démarrage rapide) ● Ce mode d’emploi │ FR │ BE ■ 58    SKHO 40 A1...
  • Page 62: Charger La Batterie Interne

    à un bloc d’alimentation USB ou à un port USB de votre ordinateur. ♦ Reliez le connecteur micro USB du câble de chargement au port de chargement micro USB DC IN USB  casque. FR │ BE │    59 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 63: Utilisation Et Fonctionnement

    «R» (droit) et «L» (gauche) sur le côté intérieur de la branche réglable ♦ Positionnez la branche réglable de sorte que le casque repose confortablement sur la tête et que les écouteurs recouvrent les oreilles. │ FR │ BE ■ 60    SKHO 40 A1...
  • Page 64: Appairer/Dissocier Le Casque Avec Un Appareil Bluetooth

    Bluetooth ® ♦ Choisissez dans la liste des appareils trouvés par votre l’entrée SKHO 40 A1 périphérique de lecture Bluetooth ® et entrez si nécessaire le code 0000 pour appairer les deux appareils. Une fois les deux appareils correctement appairés, une séquence sonore croissante retentit et la LED de service/...
  • Page 65: Lecture De Musique Via Bluetooth

    Bluetooth ® REMARQUE ► En fonction du périphérique de lecture utilisé et de son système d'exploitation, il est possible que les fonctions ne soient pas toutes prises en charge. │ FR │ BE ■ 62    SKHO 40 A1...
  • Page 66: Fonctions Téléphoniques

    Passer un appel ♦ Composez le numéro d’appel souhaité avec votre smartphone. L’appel est automatiquement transmis au casque. ♦ Parlez dans le microphone du casque pour mener la conversation téléphonique. FR │ BE │    63 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 67: Lecture De La Musique Via Aux In

    (par ex. prise casque). ♦ Allumez le périphérique de lecture et réglez le volume sur minimum. ♦ Mettez le casque comme décrit à la section Mise en place du casque. │ FR │ BE ■ 64    SKHO 40 A1...
  • Page 68: Stockage Du Casque

    Rangez le casque dans un endroit sec et exempt de pous- sières, sans exposition directe au soleil. ♦ Chargez régulièrement la batterie pour en garantir une longue durée de vie. FR │ BE │    65 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 69: Recyclage

    Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites │ FR │ BE ■ 66    SKHO 40 A1...
  • Page 70: Dépannage

    Bluetooth . Dès que l'interférence ® a disparu, la lecture de la musique en mode Bluetooth ® poursuit automatiquement sans perturbation. FR │ BE │    67 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 71: Cause Possible

    Réglez le bouton de les sons que de la balance stéréo réglage de la balance d'un côté du sur le périphérique de stéréo selon vos préfé- casque. lecture est déréglé. rences. │ FR │ BE ■ 68    SKHO 40 A1...
  • Page 72: Annexe

    25 heures Autonomie de fonctionnement (écoute de musique à volume mode casque moyen de 85 dB(A)) env. 3,5 heures (sous courant Durée de chargement de chargement de 400 mA) FR │ BE │    69 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 73: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    Kompernaß Handels GmbH déclare par la présente que le type de dispositif radio Casque Bluetooth ® SKHO 40 A1 est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU et de la directive RoHS 2011/65/EU.
  • Page 74: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │    71 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 75: Étendue De La Garantie

    Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │ FR │ BE ■ 72    SKHO 40 A1...
  • Page 76: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │    73 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 77 │ FR │ BE ■ 74    SKHO 40 A1...
  • Page 78 Reiniging ....... . 90 Opslag bij niet-gebruik ..... 91 NL │ BE │    75 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 79 Importeur ........98 │ NL │ BE ■ 76    SKHO 40 A1...
  • Page 80: Inleiding

    Interest Group). Elk gebruik van de handelsmerken door Kompernaß Handels GmbH vindt plaats in het kader van een licentie. Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedepo- neerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
  • Page 81: Gebruikte Waarschuwingen En Pictogrammen

    Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om letsel te voorkomen. │ NL │ BE ■ 78    SKHO 40 A1...
  • Page 82: Veiligheid

    Gevaar door te hoog geluidsvolume! Harde muziek kan tot gehoorschade leiden. ► Vermijd, wanneer u het apparaat gebruikt, te hoge geluidsvo- lumes, vooral gedurende langere tijd en bij gebruik van een hoofdtelefoon. NL │ BE │    79 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 83: Gevaar Voor Ongelukken

    (bijv. een verfatelier), want de overgedragen radiogolven kunnen een explosie of brand veroorzaken. Het bereik van de radiogolven is afhankelijk van milieu- en omge- vingsomstandigheden. │ NL │ BE ■ 80    SKHO 40 A1...
  • Page 84: Basisveiligheidsvoorschriften

    Let erop dat de oplaadkabel niet strak gespannen wordt of knikt. Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of hoge temperaturen. Het kan namelijk oververhit en onherstelbaar beschadigd raken. NL │ BE │    81 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 85 Houd u aan de gebruiksbeperkingen resp. gebruiksverboden voor op accu’s/batterijen werkende apparaten op plaatsen met speciale gevarenzones, bijv. tankinstallaties, vliegtuigen, ziekenhuizen, enz. │ NL │ BE ■ 82    SKHO 40 A1...
  • Page 86: Bedieningselementen

    Het pakket bevat de volgende onderdelen: ● -koptelefoon ® Bluetooth ● USB-oplaadkabel (micro USB naar USB type A ) ● Audiokabel (jackplug 3,5 mm) ● Quick Start Guide (snelstartgids) ● Deze gebruiksaanwijzing NL │ BE │    83 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 87: Interne Accu Opladen

    ♦ Verbind de USB-stekker van de USB-oplaadkabel een USB-netvoedingsadapter of een USB-aansluiting op de computer. ♦ Verbind de micro-USB-stekker van de USB-oplaadkabel met de micro-USB-oplaadaansluiting DC IN van de koptelefoon. │ NL │ BE ■ 84    SKHO 40 A1...
  • Page 88: Bediening En Gebruik

    “R” (rechts) en “L” (links) aan de binnenkant van de instelbare hoofdbeugel ♦ Stel de instelbare hoofdbeugel zo in, dat de koptelefoon comfortabel op het hoofd zit en de oorschelpen de oren bedekken. NL │ BE │    85 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 89: Koptelefoon Met Een Bluetooth

    ® Bluetooth ♦ Selecteer in de lijst met gevonden apparaten op uw -afspeelapparaat het item SKHO 40 A1 en ® Bluetooth voer desgevraagd de code 0000 in om beide appara- ten te koppelen. Als de koppeling gelukt is, klinkt er een stijgende reeks geluidssignalen en knippert de bedrijfs-/ oplaad-LED ...
  • Page 90: Muziekweergave Via Bluetooth

    ® afspeelapparaat, zijn de volgende functies beschikbaar voor het afspelen van muziek. OPMERKING ► Afhankelijk van het gebruikte afspeelapparaat en het besturings- systeem daarvan worden mogelijk niet alle functies ondersteund. NL │ BE │    87 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 91: Telefoonfuncties

    ♦ Kies op uw smartphone het gewenste telefoonnummer. Het gesprek wordt automatisch doorverbonden naar de koptelefoon. ♦ Spreek in de microfoon van de koptelefoon om het tele- foongesprek te voeren. │ NL │ BE ■ 88    SKHO 40 A1...
  • Page 92: Muziek Afspelen Via Aux In

    ♦ Sluit de audiokabel aan op de audio-uitgang (bijv. de koptelefoonaansluiting) van het afspeelapparaat. ♦ Zet het afspeelapparaat aan en stel het volume in op de laagste stand. NL │ BE │    89 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 93: De Koptelefoon Opbergen

    ► Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, omdat die het oppervlak van het apparaat kunnen aantasten. ♦ Reinig de buitenkant van de koptelefoon met een licht bevoch- tigde doek. │ NL │ BE ■ 90    SKHO 40 A1...
  • Page 94: Opslag Bij Niet-Gebruik

    De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van hun milieuvriende- lijkheid en zijn recyclebaar. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af over- eenkomstig de plaatselijk geldende voorschriften. NL │ BE │    91 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 95: Problemen Oplossen

    In een omgeving met hoogfrequente storingen kunnen er bij de muziekweergave via Bluetooth storingsgeluiden optre- ® den. Zodra de storing er niet meer is, wordt de muziek in de -modus automatisch storingsvrij weergegeven. ® Bluetooth │ NL │ BE ■ 92    SKHO 40 A1...
  • Page 96 U hoort maar De stereobalansrege- aan één kant laar op het afspeel- Stel de stereobalansrege- van de koptele- apparaat is verkeerd laar naar uw voorkeur in. foon geluid. ingesteld. NL │ BE │    93 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 97: Bijlage

    85 dB(A)) ca. 3,5 uur Oplaadtijd (bij 400 mA oplaadstroom) USB-oplaadingang (DC 5V) micro USB 2.0 AUX-aansluiting mini-jackaansluiting Ø 3,5 mm Bedrijfstemperatuur +5 °C tot +35 °C │ NL │ BE ■ 94    SKHO 40 A1...
  • Page 98: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Gewicht ca. 170 g Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Bij dezen verklaart Kompernaß Handels GmbH dat het draadloze Bluetooth -Hoofdtelefoon SKHO 40 A1 ® voldoet aan de fundamentele eisen en andere relevante voorschriften van de RE-richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar via het volgende internetadres: www.kompernass.com/support/341803_DOC.pdf .
  • Page 99 Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagina van de ge- bruiksaanwijzing (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant van het product. │ NL │ BE ■ 96    SKHO 40 A1...
  • Page 100: Service

    (IAN) 123456 de gebruiksaanwijzing openen. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 341803_1910 NL │ BE │    97 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 101: Importeur

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 98    SKHO 40 A1...
  • Page 102 Reinigung ....... 115 Lagerung bei Nichtbenutzung ....115 DE │ AT │ CH │    99 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 103 Importeur ........123 │ DE │ AT │ CH ■ 100    SKHO 40 A1...
  • Page 104: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 105: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 102    SKHO 40 A1...
  • Page 106: Sicherheit

    Gefahr durch zu hohe Lautstärke! Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. ► Vermeiden Sie zu hohe Lautstärken, wenn Sie das Gerät benut- zen, insbesondere über längere Zeiträume und bei Verwendung von Kopfhörern. DE │ AT │ CH │    103 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 107: Unfallgefahr

    Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponen- te in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosions- gefährdete Umgebung (z. B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können. │ DE │ AT │ CH ■ 104    SKHO 40 A1...
  • Page 108: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Verän- derungen an dem Kopfhörer vor. Das Gerät darf nicht vom Anwender geöffnet werden. DE │ AT │ CH │    105 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 109 Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsver- bote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Kranken- häusern, usw. │ DE │ AT │ CH ■ 106    SKHO 40 A1...
  • Page 110: Bedienelemente

    (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: -Kopfhörer ® Bluetooth USB-Ladekabel (Micro USB auf USB Typ A ) Audiokabel (3,5 mm-Klinkenstecker) Quick Start Guide (Kurzanleitung) Diese Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH │    107 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 111: Internen Akku Laden

    Verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Ladekabels mit ei- nem USB-Netzteil oder einem USB-Anschluss Ihres Computers. ♦ Verbinden Sie den Micro USB-Stecker des USB-Ladekabel mit der Micro USB-Ladebuchse DC IN des Kopfhörers. │ DE │ AT │ CH ■ 108    SKHO 40 A1...
  • Page 112: Bedienung Und Betrieb

    „R“ (rechts) und „L“ (links) an der Innenseite des einstellba- ren Kopfbügels ♦ Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel so ein, dass der Kopfhörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln die Ohren bedecken. DE │ AT │ CH │    109 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 113: Kopfhörer Mit Einem Bluetooth ® -Gerät Koppeln

    ® Bluetooth ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres -Wiedergabe gerätes den Eintrag SKHO 40 A1 ® Bluetooth aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine aufsteigende Tonfolge und die Betriebs-/...
  • Page 114 -Funktion deaktiviert und der ® Kopfhörer wechselt in den AUX IN-Betrieb . Die Bluetooth ® Funktion kann erst wieder aktiviert werden, wenn Sie das Audio- vom AUX IN-Anschluss kabel entfernen. DE │ AT │ CH │    111 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 115: Musikwiedergabe Über Bluetooth

    Lautstärke ertönt ein Signalton. ► Drücken und halten, um zum Anfang des aktuellen Titels zu springen. Innerhalb von 2 Sekunden erneut drücken und halten, um zum vorherigen Titel zu wechseln. │ DE │ AT │ CH ■ 112    SKHO 40 A1...
  • Page 116: Telefonfunktionen

    Anruf 1 x kurz drücken (bei ankommendem Telefonat) annehmen 1 x kurz drücken (bei bestehendem Telefonat) Anruf beenden ca. 2 Sekunden gedrückt halten Anruf (bei ankommendem Telefonat) abweisen DE │ AT │ CH │    113 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 117: Musikwiedergabe Über Aux In

    Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln in den Kopfbügel ein (siehe Abb. 1). Nun können Sie den Kopfhörer platzspa- rend aufbewahren. Abb. 1 │ DE │ AT │ CH ■ 114    SKHO 40 A1...
  • Page 118: Reinigung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │    115 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 119: Verpackung Entsorgen

    Wenn Sie mehrere Bluetooth -Wiedergabegeräte verwen- ® den, stellen Sie sicher, dass eine zuvor hergestellte Verbindung getrennt wurde. Es könnte sich noch ein zuvor gekoppeltes Wiedergabegerät in Reichweite befinden. │ DE │ AT │ CH ■ 116    SKHO 40 A1...
  • Page 120 , um den Kopfhörer einzuschalten. Stellen Sie mit der Taste Kein Ton. Taste Die Lautstärke steht gewünschte Lautstärke auf Minimum. ein. Erhöhen Sie ggf. auch die Lautstärke am Wiedergabegerät. DE │ AT │ CH │    117 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 121 Ihren Wünschen ein. hörers. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 118    SKHO 40 A1...
  • Page 122: Anhang

    3,5 Stunden Ladezeit (bei 400 mA Ladestrom) USB-Ladebuchse (DC 5V) Micro USB 2.0 AUX-Anschluss 3,5 mm Ø Klinkenbuchse Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C Lagertemperatur 0 °C bis +40 °C DE │ AT │ CH │    119 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 123: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Gewicht ca. 170 g Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Bluetooth -Kopfhörer SKHO 40 A1 ® den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internet- adresse verfügbar:...
  • Page 124: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Pro- dukt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungs- anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. DE │ AT │ CH │    121 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 125: Service

    Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 341803_1910 │ DE │ AT │ CH ■ 122    SKHO 40 A1...
  • Page 126: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Service- stelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    123 ■ SKHO 40 A1...
  • Page 127 │ DE │ AT │ CH ■ 124    SKHO 40 A1...
  • Page 128 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05 / 2020 · Ident.-No.: SKHO40A1-012020-2 IAN 341803_1910...

Table des Matières