Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
O
i
riginal
nstructiOns
c
g
e
D
Ommercial
as Or
lectric
ryer
m
mDe20PDFgW, mDg20PDFgW
ODels
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
i
nstructiOns Originales
s
-
èche
linge cOmmercial à gaz Ou électrique
m
mDe20PDFgW, mDg20PDFgW
ODèles
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
i
nstrucciOnes Originales
s
ecaDOra a gas O eléctrica cOmercial
m
mDe20PDFgW, mDg20PDFgW
ODelOs
For full version of installation guide, use and care guide, video
guided installation and product information please visit
http://maytagcommercialliterature.com/ or scan below
Pour obtenir la version complète du Guide d'installation, du Guide d'utilisation et
du Guide d'entretien, ainsi que la vidéo d'installation guidée et des informations
sur le produit, visiter le site http://maytagcommercialliterature.com/
ou numériser le code ci-dessous
Para obtener la versión completa de la guía de instalación, el manual
de uso y cuidado, la instalación guiada por vídeo e información
sobre el producto, visite http://maytagcommercialliterature.com/
o escanee el siguiente código.
W11467183A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MDE20PDFGW

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS riginal nstructiOns Ommercial as Or lectric ryer mDe20PDFgW, mDg20PDFgW ODels INSTRUCTIONS D’INSTALLATION nstructiOns Originales èche linge cOmmercial à gaz Ou électrique mDe20PDFgW, mDg20PDFgW ODèles INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN nstrucciOnes Originales ecaDOra a gas O eléctrica cOmercial mDe20PDFgW, mDg20PDFgW ODelOs...
  • Page 2: Table Des Matières

    ÍNDICE TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY ................3 SEGURIDAD DE LA SECADORA ..........53 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ........ 57 MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..........7 SI NECESITA ASISTENCIA ............57 IF YOU NEED ASSISTANCE ............7 GUÍA DE CONECTIVIDAD A INTERNET ........57 INTERNET CONNECTIVITY GUIDE ..........7 HERRAMIENTAS Y PIEZAS ............
  • Page 3: Dryer Safety

    DRYER SAFETY DRYER SAFETY WARNING – RISK OF FIRE FLAMMABLE MATERIALS This is an additional safety alert symbol that alerts you to the risk of fire. Care is required to avoid causing a fire by igniting flammable material.
  • Page 4 DRYER SAFETY DRYER SAFETY It is recommended that the owner post, in a prominent location, instructions for the customer’s use in the event the customer ■ smells gas. This information should be obtained from your gas supplier. Post the following warning in a prominent location. ■...
  • Page 5 DRYER SAFETY DRYER SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Before the dryer is removed from service or discarded, ■...
  • Page 6 DRYER SAFETY DRYER SAFETY The design of this dryer has been certified by CSA The fresh air ventilation openings into the room and into ■ ■ the dryer must not be blocked or sealed. International for use at altitudes up to 3048 m (10,000 ft) above sea level at the B.T.U.
  • Page 7: Maintenance Instructions

    IF YOU NEED ASSISTANCE If you need help, contact the dealer from whom you purchased the appliance, or a Maytag designated service company. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
  • Page 8: Tools & Parts

    TOOLS & PARTS TOOLS & PARTS Parts Supplied: Tools Needed: R. Foot Boots (4) S. Leveling Legs (4) T. Bezel kit (PR models only) U. Security cone (PD models only) V. Lock cam (on some models) W. 5/16" hex-head 18 x 2½" security bolt (PD models only) NOTE: The circuit diagram for this dryer is located inside the lower front panel, within the Tech Sheets.
  • Page 9: Dimensions/Clearances

    DIMENSIONS/CLEARANCES DIMENSIONS/CLEARANCES Dimensions Clearances Side View Front View, Recessed Opening 356 mm 743 mm (14" ") maximum) 660 mm (26") 210 mm ") 381 mm (15") 889 mm (35") 83 mm ") 0 mm (0") 0 mm (0") 0 mm 191 mm (0") ")
  • Page 10: Location Requirements

    LOCATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS Gas Dryers only: Make sure that lower edges of the ■ cabinet, plus the back and bottom sides of the dryer, are free of obstructions to permit adequate clearance of air WARNING openings for combustion air. See “Recessed Area and Closet Installation Instructions”...
  • Page 11: Location Of 10-Character Said Code On Wi-Fi Module

    LOCATION OF 4. Replace fascia panel onto appliance with the two screws previously removed (Refer to illustration, step 1). 10-CHARACTER SAID CODE WARNING ON WI-FI MODULE WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Electrical Shock Hazard Do not remove ground prong.
  • Page 12: Gas Requirements

    Natural Gas: This dryer is factory adjusted for use with NATURAL GAS (G20), and no further adjustment should be required at installation. LP Gas: This dryer is also certified for use with L.P. (propane or butane) gases with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert the appliance from the gas specified on the model/ serial rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier.
  • Page 13: Electric Dryer Electrical Requirements

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL ELECTRIC DRYER ELECTRICAL DRYER VENTING DRYER VENTING REQUIREMENTS REQUIREMENTS REQUIREMENTS REQUIREMENTS IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. This dryer is supplied without an electric cord and plug. It must be connected by a Whirlpool authorized service person to a single-phase electricity supply at the voltage shown on the dataplate, using a suitable fixed wiring installation in accordance with local and national wiring regulations.
  • Page 14 Provision must be made for enough air for combustion and Elbows: ventilation. (Check governing codes and ordinances.) See 45° elbows provide better airflow than 90° elbows. ■ “Recessed Area and Closet Installation Instructions” in the “Location Requirements” section. Good Better A 102 mm (4") outlet hood is preferred.
  • Page 15: Installing Leveling Legs And Coin Box

    If an Exhaust Hood Cannot be Used Keep air openings free of dry cleaning fluid fumes. Fumes create acids which, when drawn through the dryer heating The outside end of main vent should have a sweep elbow units, can damage dryers and items being dried. directed downward.
  • Page 16: Leveling

    The meter case houses the factory-installed accumulator timer 2. Grip dryer from top and rock back and forth, making sure all with actuating arm or service switch. four legs are firmly on floor. Repeat, rocking dryer from side to side. If dryer rocks, go to Step 3 and adjust leveling legs. The service door lock and key and coin box lock and key may not be included but are available from the usual industry sources.
  • Page 17: Technical Specifications-Gas Dryer

    If necessary for service, open the toe panel. Use a putty 3. Open the shut-off valve in the gas supply line and make sure the dryer has its own gas supply opened. knife to press on the 2 toe panel locks located at the top of the toe panel.
  • Page 18 TECHNICAL SPECIFICATIONS – GAS DRYER Factory set for NATURAL GAS: Injector size: 2.2 mm Heat input gross: 5.9 kW Country: DE, LU, PL, RO European Gas Category: Gas Flow Rate: 0.562703 m Supply Pressure (G20): 20 mbar Factory Adjusted Pressure (G20): 7.4 mbar Factory set for Australia/New Zealand NATURAL GAS: Injector size: 2.2 mm Heat input gross: 5.9 kW Country:...
  • Page 19: Complete Installation

    COMPLETE INSTALLATION COMPLETE INSTALLATION REVERSING DRYER DOOR REVERSING DRYER DOOR SWING (OPTIONAL) SWING (OPTIONAL) 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the correct electrical supply and the recommended earthing You can change your door swing from a right-side opening method.
  • Page 20: Electronic Control Setup Instructions (Pd & Pr Models)

    ELECTRONIC CONTROL SETUP ELECTRONIC CONTROL SETUP 7. Be certain to keep cardboard spacer centered between doors. Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed. INSTRUCTIONS (PD & PR INSTRUCTIONS (PD & PR MODELS) MODELS) IMPORTANT...
  • Page 21 ELECTRONIC CONTROL SETUP ELECTRONIC CONTROL SETUP Accumulator Pricing If the price is set to one coins or Gen 1 Debit Pulses, then INSTRUCTIONS (PD & PR INSTRUCTIONS (PD & PR accumulator pricing is in effect. Cycle time can be purchased one coin at a time up to the maximum time of 75 minutes.
  • Page 22 ELECTRONIC CONTROL SETUP ELECTRONIC CONTROL SETUP Set-Up Codes The set-up code is indicated by the one or two left-hand INSTRUCTIONS (PD & PR INSTRUCTIONS (PD & PR characters. The set-up code value is indicated by the two or three right-hand characters. MODELS) MODELS) NOTE: Set-up codes marked with * are able to transfer from...
  • Page 23 Code Explanation Code Explanation SPECIAL CYCLE AMOUNT TO START* 3.06 SPECIAL PRICE DAY* 9. 10 3.06 Represents the amount of Coins or Gen 1 Debit 9. 10 This represents the day of the week and whether Pulses required to start a Special Cycle. See Value special pricing is selected for that day.
  • Page 24 Code Explanation Code Explanation C. 20 VALUE OF COIN 2* L. 00 PRICE SUPPRESSION OPTION This option is either Selected ‘ON’ or Not Selected C. 20 This represents the value of Coin 2 in number of ‘OFF’. This option causes the customer display to $0.05 increments of the larger coin value.
  • Page 25 CONTROLS SET-UP THROUGH USB Code Explanation To access the USB setup menu, navigate to set-up code F1.Cr (Status) This will be displayed if machine is 2.xx (special pricing option). Pressing HEAVY DUTY keypad connected to router but NOT connected with activates the help mode sub-menu.
  • Page 26: Access To Usb Port

    3. Install USB Stick into USB Port or remove the USB Stick Code Explanation from USB Port. U3.01 This will be displayed if USB drive is detected. If you wish to import machine settings from USB drive to machine press the DELICATES key 3 times.
  • Page 27: Dryer Disposal

    DRYER DISPOSAL DRYER DISPOSAL MODEL NOMENCLATURE: – Maytag Gas – Coin Drop F – Series Revision G – Voltage Code - G = 240 V 50 Hz – Maytag Electric – Electronic Control - Card Ready – Model Type Number...
  • Page 28: Sécurité Du Sèche-Linge

    SÉCURITÉ DU SÈCHE-LINGE SÉCURITÉ DU SÈCHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 29 SÉCURITÉ DU SÈCHE-LINGE SÉCURITÉ DU SÈCHE-LINGE Il est recommandé au propriétaire d’afficher dans un lieu bien visible les instructions à l’intention de l’utilisateur, au cas où celui- ■ ci détecterait une odeur de gaz. Ces informations doivent être obtenues auprès de votre fournisseur de gaz. Afficher l’avertissement suivant dans un lieu bien visible.
  • Page 30 SÉCURITÉ DU SÈCHE-LINGE SÉCURITÉ DU SÈCHE-LINGE IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure dans le cadre de l’utilisation du sèche-linge, suivre les consignes de base suivantes : Lire toutes les instructions avant Avant de mettre le sèche-linge hors service ou au rebut, ■...
  • Page 31 SÉCURITÉ DU SÈCHE-LINGE SÉCURITÉ DU SÈCHE-LINGE La conception de cette sécheuse a été homologuée par Les ouvertures de ventilation de la pièce et du sèche- ■ ■ linge ne doivent pas être bloquées ni scellées. CSA International pour une utilisation jusqu’à une altitude de 3 048 m (10 000 pi) au-dessus du niveau de la mer Ne pas mettre la main dans le sèche-linge si le tambour ■...
  • Page 32: Instructions D'entretien

    Si vous avez besoin d’aide, contacter le revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté ou une entreprise de service désignée par Maytag. Il est important de connaître la date d’achat et le modèle précis ainsi que le numéro de série complet de votre appareil.
  • Page 33: Outils Et Pièces

    OUTILS ET PIÈCES OUTILS ET PIÈCES Pièces fournies : Outils requis : R. Patins (4) S. Pieds de nivellement (4) T. Trousse de cerclage (modèles PR uniquement) U. Cône de sécurité (modèles PD uniquement) V. Came de blocage (selon le modèle) W. Boulon de sécurité 5/16 po à tête hexagonale 18 x 2 ½ po (modèles PD uniquement) REMARQUE : Le schéma du circuit pour ce sèche-linge se situe à...
  • Page 34: Dimensions/Espaces

    DIMENSIONS/ESPACES DIMENSIONS/ESPACES Dimensions Espaces Vue latérale Vue frontale, encastrement 356 mm 743 mm (14 po maximum) 660 mm (26 po) 210 mm 381 mm (15 po) 889 mm (35 po) 83 mm 0 mm (0 po) 0 mm (0 po) 0 mm (0 po) 191 mm...
  • Page 35: Exigences Relativesà L'emplacement

    EXIGENCES RELATIVES EXIGENCES RELATIVES Sèche-linge à gaz uniquement : S’assurer que les bords ■ inférieurs de la caisse, ainsi que les côtés arrière et inférieurs À L’EMPLACEMENT À L’EMPLACEMENT du sèche-linge ne présentent pas d’obstruction afin de permettre un espace adéquat pour les ouvertures pour l’air de combustion.
  • Page 36: Emplacement Du Code Said À 10 Caractères Sur Le Module De Wi-Fi

    EMPLACEMENT DU CODE 4. Refermer le panneau de façade sur l’appareil et revisser les deux vis (voir l’illustration à l’étape 1). SAID À 10 CARACTÈRES AVERTISSEMENT SUR LE MODULE DE WI-FI AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 37: Exigences Relatives Au Gaz

    Gaz naturel : Ce sèche-linge est réglé en usine pour un usage avec du GAZ NATUREL (G20) et aucun réglage supplémentaire n’est requis lors de l’installation. Gaz LP : Ce sèche-linge est également certifié pour une utilisation avec le gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane) avec une conversion appropriée.
  • Page 38: Exigences Électriques Pour Sèche-Linge Électrique

    EXIGENCES ÉLECTRIQUES POUR EXIGENCES ÉLECTRIQUES POUR EXIGENCES RELATIVES À EXIGENCES RELATIVES À SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUE SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUE L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE IMPORTANT : Respecter tous les codes et réglementations en Risque d’incendie vigueur. Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ce sèche-linge est fourni sans cordon d’alimentation ni prise.
  • Page 39 Coudes : Il faut prévoir assez d’espace pour la combustion et la ventilation. (Consulter tous les codes et réglementations en Des coudes à 45 º permettent un meilleur flux d’air que les ■ vigueur.) Voir les « Consignes relatives à l’installation dans coudes à 90 º. une zone encastrée et un placard »...
  • Page 40: Installation Des Pieds De Nivellement Et De L'appareilà Monnaie

    Les ouvertures d’air ne doivent pas compter de vapeurs de Si un clapet d’évacuation ne peut pas être utilisé solvants de nettoyage à sec. Les vapeurs créent des acides qui, lorsqu’ils sont attirés dans les unités de chauffage des sèche- L’extrémité extérieure du conduit principal doit comporter un linge, peuvent endommager ceux-ci et les articles qui sont séchés.
  • Page 41: Nivellement

    Le boîtier du compteur contient la minuterie d’accumulation 2. Saisir le sèche-linge par le haut et le balancer vers l’avant et installée à l’usine, ainsi que le bras de commande ou le l’arrière pour s’assurer que les quatre pieds sont fermement commutateur pour intervention.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques - Sèche-Linge À Gaz

    3. Ouvrir la vanne de fermeture du conduit d’alimentation en En cas de besoin pour le service, ouvrir le panneau de pied. gaz et s’assurer que l’alimentation en gaz du sèche-linge Utiliser un couteau à mastic pour appuyer sur les 2 verrous est bien ouverte.
  • Page 43 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - SÈCHE-LINGE À GAZ Réglage d’usine pour GAZ NATUREL : Taille de l’injecteur : 2,2 mm Apport thermique brut : 5,9 kW Pays : DE, LU, PL, RO Catégorie européenne de gaz : Débit de gaz : 0,562703 m Pression d’alimentation (G20) : 20 mbars Pression réglée en usine (G20) : 7,4 mbars...
  • Page 44: Terminer L'installation

    TERMINER L’INSTALLATION TERMINER L’INSTALLATION INVERSION DE L’OUVERTURE INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE DU SÈCHE-LINGE DE LA PORTE DU SÈCHE-LINGE 1. Vérifier les exigences électriques. S’assurer que l’on dispose de l’alimentation électrique correcte et de la (FACULTATIF) (FACULTATIF) méthode de mise à la terre recommandée. Voir la section « Exigences électriques ».
  • Page 45: Instructions De Montage De La Commande Électronique (Modèles Pd Et Pr)

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE 7. S’assurer de maintenir la cale d’espacement en carton centré entre les portes. Refixer le panneau de porte extérieur sur le panneau de porte intérieur de manière à LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE ce que la poignée soit sur le côté...
  • Page 46 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE Tarif par accumulation Si le prix est défini sur une pièce ou sur impulsions de débit LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE 1ère génération, alors le tarif par accumulation est activé. La durée du programme peut être augmentée avec une pièce à la (MODÈLES PD ET PR) (MODÈLES PD ET PR) fois jusqu’à...
  • Page 47 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE Codes de paramétrage Le code de paramétrage est indiqué par le ou les deux LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE caractère(s) sur la gauche. La valeur de code de paramétrage est indiquée par les deux ou trois caractères sur la droite. (MODÈLES PD ET PR) (MODÈLES PD ET PR) REMARQUE : Les codes de paramétrage accompagnés d’un *...
  • Page 48 Code Description Code Description QUANTITÉ POUR DÉMARRAGE PROG. 3.06 JOUR DE TARIF SPÉCIAL* 9. 10 SPÉCIAL* 9. 10 Représente le jour de la semaine et si le tarif spécial 3.06 Correspond à la quantité de pièces ou d’impulsions est sélectionné pour ce jour. Un numéro suivi de « 0 » de débit 1ère génération nécessaire pour démarrer un indique qu’il n’y a aucune sélection pour ce jour-là...
  • Page 49 Code Description Code Description L. 00 C. 20 VALEUR DE PIÈCE 2* OPTION DE SUPPRESSION DE PRIX Cette option est soit SÉLECTIONNÉE « ON », soit C. 20 Correspond à la valeur de pièce 2 en nombre de NON SÉLECTIONNÉE « OFF ». Avec cette option, paliers de 0,05$ de la plus grande valeur de la pièce.
  • Page 50 RÉGLAGE DES COMMANDES VIA USB Code Description Pour accéder au menu de paramétrage USB, naviguer jusqu’au F1.Cr (Statut) S’affiche si la machine est connectée au code 2.xx (Option de tarification spéciale). Appuyer sur le routeur mais PAS au serveur de Whirlpool. bouton HEAVY DUTY (Usage intensif) pour activer le sous- F1.CS (Statut) S’affiche si la machine est connectée au...
  • Page 51: Accés Au Port Usb

    3. Insérer la clé USB dans le port USB ou retirer la clé USB du Code Description port USB. U3.01 S’affiche si la clé USB est détectée. Pour importer les paramètres machine depuis la clé USB vers la machine, appuyer trois fois sur le bouton DELICATES (Articles délicats).
  • Page 52: Mise Au Rebut Du Sèche-Linge

    MISE AU REBUT DU SÈCHE-LINGE MISE AU REBUT DU SÈCHE-LINGE NOMENCLATURE DU MODÈLE : – Maytag à gaz – Chute de pièces F – Révision série – Maytag électrique – Commande électronique - Carte prête G – Code de tension - G = 240 V 50 Hz –...
  • Page 53: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 54 SEGURIDAD DE LA SECADORA SEGURIDAD DE LA SECADORA Se recomienda que el propietario coloque en un lugar a la vista las instrucciones para el uso del cliente en caso de que este ■ perciba olor a gas. Esta información deberá obtenerse de su proveedor de gas. Coloque a la vista la siguiente advertencia.
  • Page 55 SEGURIDAD DE LA SECADORA SEGURIDAD DE LA SECADORA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales al utilizar esta secadora, tome las precauciones básicas siguientes: Lea todas las instrucciones antes de Antes de poner fuera de servicio o desechar la secadora, ■...
  • Page 56 SEGURIDAD DE LA SECADORA SEGURIDAD DE LA SECADORA El diseño de esta secadora ha sido certificado por CSA No deben bloquearse ni sellarse las aberturas de ■ ■ ventilación de aire fresco de la habitación y la secadora. International para su uso en altitudes de hasta 3.048 m (10.000 pies) sobre el nivel del mar en la clasificación No introduzca las manos en la secadora si el tambor está...
  • Page 57: Instrucciones De Mantenimiento

    Si necesita ayuda, póngase en contacto con el distribuidor donde ha adquirido el aparato o con una compañía de servicio técnico designada por Maytag. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de serie de su aparato.
  • Page 58: Herramientas Y Piezas

    HERRAMIENTAS Y PIEZAS HERRAMIENTAS Y PIEZAS Piezas suministradas: Herramientas necesarias: R. Botas para los pies (4) S. Patas niveladoras (4) T. Kit de bisel (solo modelos PR) U. Cono de seguridad (solo modelos PD) V. Leva de bloqueo (en algunos modelos) W.
  • Page 59: Dimensiones/Espacios Libres

    DIMENSIONES/ESPACIOS LIBRES DIMENSIONES/ESPACIOS LIBRES Dimensiones Espacios libres Vista lateral Vista frontal, empotrada 356 mm 743 mm (14" ") máximo) 660 mm (26") 210 mm ") 381 mm (15") 889 mm (35") 83 mm ") 0 mm (0") 0 mm (0") 0 mm 191 mm (0")
  • Page 60: Requisitos De Ubicación

    REQUISITOS DE UBICACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN Solo secadoras a gas: Asegúrese de que los bordes inferiores ■ de la carcasa, además de los lados de la parte posterior e inferior de la secadora, estén libres de obstrucciones para permitir el espacio adecuado de aberturas para la combustión de aire.
  • Page 61: Ubicación Del Código Said De 10 Caracteres En El Módulo Wi-Fi

    UBICACIÓN DEL CÓDIGO 4. Vuelva a colocar el panel frontal en el electrodoméstico con los dos tornillos anteriormente retirados (consulte la SAID DE 10 CARACTERES ilustración, paso 1). EN EL MÓDULO WI-FI ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de Peligro de Choque Eléctrico 3 terminales.
  • Page 62: Requisitos Del Gas

    Suministro de gas Antes de la instalación, compruebe que sean compatibles las condiciones de distribución de gas local, el tipo y la presión del gas, y el ajuste del aparato. La información sobre el quemador se encuentra en la placa de características con el número de modelo/serie en el hueco de la puerta de la secadora.
  • Page 63: Requisitos Eléctricos De La Secadora Eléctrica

    REQUISITOS ELÉCTRICOS DE REQUISITOS ELÉCTRICOS DE REQUISITOS DE VENTILACIÓN REQUISITOS DE VENTILACIÓN LA SECADORA ELÉCTRICA LA SECADORA ELÉCTRICA DE LA SECADORA DE LA SECADORA Peligro de Incendio IMPORTANTE: Respete todas las normativas y reglamentos vigentes. Esta secadora se suministra sin cable ni enchufe eléctrico. Debe Use un ducto de escape de metal pesado.
  • Page 64 Codos: Deben preverse suficiente aire para la combustión y la ventilación. (Verifique las normativas y reglamentos vigentes). Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que los ■ Consulte “Instrucciones para la instalación empotrada o en codos de 90°. armario empotrado”...
  • Page 65: Instalación De Las Patas Niveladoras Y La Caja De Monedas

    Si no puede usarse una capota de ventilación Mantenga las aberturas de aire libres de gases de los líquidos de limpieza en seco. Los gases producen ácidos que pueden dañar El extremo exterior del conducto de ventilación principal debe las secadoras y los artículos que estén secándose cuando pasan tener un codo redondo dirigido hacia abajo.
  • Page 66: Nivelación

    En la caja del contador se encuentra el temporizador del 2. Sujete la secadora de la parte superior y balancéela desde acumulador instalado de fábrica con brazo de accionamiento o atrás hacia delante, asegurándose de que las cuatro patas estén firmes en el suelo. Repítalo, balanceando la secadora interruptor de servicio.
  • Page 67: Especificaciones Técnicas - Secadora A Gas

    Si es necesario para el servicio, abra el panel de pie. Use un 3. Abra la llave de paso en la línea de suministro de gas y cuchillo de masilla para presionar los 2 seguros del panel asegúrese de que el suministro de gas de la unidad esté abierto. de pie situados en la parte superior de dicho panel.
  • Page 68 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – SECADORA A GAS Ajustado en fábrica para GAS NATURAL: Tamaño de inyector: 2,2 mm Capacidad calorífica bruta: 5,9 kW País: DE, LU, PL, RO Categoría europea de gas: Velocidad de flujo de gas: 0,562703 m /hora Presión de suministro (G20): 20 mbar Presión ajustada en fábrica (G20): 7,4 mbar...
  • Page 69: Instalación Completa

    INSTALACIÓN COMPLETA INSTALACIÓN COMPLETA INVERSIÓN DEL SENTIDO DE INVERSIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA APERTURA DE LA PUERTA 1. Verifique los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con el suministro eléctrico correcto y el método recomendado (OPCIONAL) (OPCIONAL) de conexión a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos”. 2.
  • Page 70: Control Electrónico (Modelos Pd Y Pr)

    INSTRUCCIONES DE INSTRUCCIONES DE 7. Asegúrese de mantener el espaciador de cartón centrado entre las puertas. Vuelva a sujetar el panel exterior al panel interior de la puerta de modo que la manija quede en el CONFIGURACIÓN DEL CONTROL CONFIGURACIÓN DEL CONTROL lado en donde acaban de retirarse las bisagras.
  • Page 71: Instrucciones De Configuración Del

    INSTRUCCIONES DE INSTRUCCIONES DE Precio del acumulador Si el precio se fija en una moneda o en pulsos de débito Gen CONFIGURACIÓN DEL CONFIGURACIÓN DEL 1, entonces el precio del acumulador está en efecto. El tiempo del ciclo puede comprarse con una moneda cada vez hasta el CONTROL ELECTRÓNICO CONTROL ELECTRÓNICO tiempo máximo de 75 minutos.
  • Page 72 INSTRUCCIONES DE INSTRUCCIONES DE Códigos de programación El código de programación se indica con uno o dos caracteres CONFIGURACIÓN DEL CONTROL CONFIGURACIÓN DEL CONTROL en el lado izquierdo. El valor del código de programación se indica con los dos o tres caracteres en el lado derecho. ELECTRÓNICO (MODELOS PD Y PR) ELECTRÓNICO (MODELOS PD Y PR) NOTA: Los códigos de programación marcados con * pueden...
  • Page 73 Código Explicación Código Explicación IMPORTE DEL CICLO ESPECIAL PARA 3.06 9. 10 DÍA DE PRECIO ESPECIAL* EMPEZAR* 9. 10 Esto representa el día de la semana y si se ha 3.06 Representa la cantidad de monedas o pulsos seleccionado un precio especial para ese día. Un de débito Gen 1 necesarios para iniciar un ciclo número seguido de “0”...
  • Page 74 Código Explicación Código Explicación J.Ed El pago mejorado con tarjeta de débito se C. 20 VALOR DE LA MONEDA 2* autoselecciona cuando un lector de tarjetas de C. 20 Esto representa el valor de la moneda 2 en el segunda generación se instala en la secadora. número de incrementos del $0,05 del mayor valor La opción “Ed”...
  • Page 75 PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES MEDIANTE USB Código Explicación Para acceder al menú de programación mediante USB, navegue F1.Cr (Estado) Esto aparece si la máquina está conectada hasta el código de programación 2.xx (opción de precios al router, pero NO al servidor de Whirlpool. especiales).
  • Page 76: Acceso Al Puerto Usb

    3. Instale la memoria USB en el puerto USB o retírela del Código Explicación puerto USB. U3.01 Esto aparece si se detecta la unidad USB. Si desea importar los ajustes de la máquina desde una unidad USB a la máquina, pulse la tecla DELICATES (Ropa delicada) 3 veces.
  • Page 77: Eliminación De La Secadora

    ELIMINACIÓN DE LA SECADORA ELIMINACIÓN DE LA SECADORA NOMENCLATURA DE LOS MODELOS: – Maytag a gas – Tragamonedas con ranura F – Revisión de la serie G – Código de tensión - G = 240 V 50 Hz – Maytag eléctrico –...
  • Page 78 NOTAS...
  • Page 79 NOTAS...
  • Page 80 ©2022 All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. W11467183A 04/22...

Ce manuel est également adapté pour:

Mdg20pdfgw

Table des Matières