Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M
M
AY TA G
AY TA G
U
U
SE
SE
Safety Instructions ................................................. 1-2
Dryer Exhaust Tips ................................................... 3
Operating Tips .............................................................4
Using the Controls................................................ 5-6
Special Laundry Tips ...................................................7
Care and Cleaning ......................................................8
Replace Drum Light ...................................................8
Reverse the Door.......................................................8
Troubleshooting...........................................................9
Drying Rack ...............................................................10
Warranty ................................................................... 11
Guide d'utilisation et d'entretien ....................... 12
Guía de Uso y Cuidado ........................................ 24
Y81916 A
N
N
E P T U N E
E P T U N E
& C
& C
G
U
I
D
G
U
I
D
T T
C
ABLE OF
ONTENTS
Part No. 2206684
MD68
D
D
®
®
R Y E R
R Y E R
ARE
ARE
E
E
©2006 Maytag Appliances Sales Co.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MD68 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    Care and Cleaning ............8 Replace Drum Light ...........8 Reverse the Door............8 Troubleshooting............9 Drying Rack ...............10 Warranty ..............11 Guide d’utilisation et d’entretien ....... 12 Guía de Uso y Cuidado ........24 Y81916 A Part No. 2206684 ©2006 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 2: Safety Instructions

    ELCOME MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS Welcome and congratulations on your purchase of a Maytag Neptune dryer! Your read before operating your dryer ® complete satisfaction is very important to us. For best results, we suggest reading this material to help acquaint you with proper operating and maintenance procedures.
  • Page 3 MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS 1) Read all instructions before using the appliance. 2) To avoid the possibility of fire or explosion: & W MPORTANT AFETY OTICE ARNING a. Do not dry items that have been previously cleaned The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, 1986 (Proposition 65) requires the Governor of California to dry-cleaning solvents, other flammable or explosive...
  • Page 4: Dryer Exhaust Tips

    RYER XHAUST WARNING WARNING: Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. ’ Read the installation instructions Let a poor exhaust system and the use and care guide. cause slow drying. ’ Restrict your dryer with Let your dryer exhaust a poor exhaust system.
  • Page 5: Operating Tips

    PERATING @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ QQQQQ LEAN THE ILTER • After each load. @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@...
  • Page 6: Using The Controls

    SING THE ONTROLS Step 1 Select a Cycle Sensor Dry – Automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level (very dry to damp dry) is reached.This cycle is recommended for the majority of loads including delicates, wrinkle free and cotton/sturdy items like towels, bedding and jeans.
  • Page 7 SING THE ONTROLS Step 4 Select Options Wrinkle Prevent – Provides approximately 95 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. End of Cycle Signal – The end of cycle signal is adjustable. Press the “+”...
  • Page 8: Special Laundry Tips

    PECIAL AUNDRY Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. • Follow the care label instructions or dry on the Sensor Dry cycle and Regular temperature.
  • Page 9: Care And Cleaning

    ARE AND LEANING Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the panel. Cabinet – Wipe off any marks with soap and water. Tumbler – Remove any stains such as crayon, ink pen or Dryer Exhaust System –...
  • Page 10 • The dryer has experienced a power failure. Press “Off,” then restart the cycle. the Display For further assistance, call Maytag Customer Assistance toll-free at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
  • Page 11: Drying Rack

    3) Face the top of the drying rack toward the back of the dryer cabinet. 4) Place the drying rack handle on the lip of the hanger. NOTE: If not included with your dryer, contact your Maytag dealer for the accessory kit MAL1100AXX or call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada.
  • Page 12: Warranty

    FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag PROVINCES DO NOT ALLOW THE Services, LLC, Attn: CAIR ®...
  • Page 13 MD68 ® ® É C H E U S E É C H E U S E AY TA G AY TA G E P T U N E E P T U N E UIDE UIDE D ’ U T I L I S A T I O N D ’...
  • Page 14: Instructions De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENT Pour toute question, téléphonez à : Pour leur sécurité, les utilisateurs doivent se conformer aux Service à la clientèle de Maytag instructions de ce guide pour minimiser les risques d’incendie ou 1-800-688-2002 CANADA explosion et pour éviter dommages matériels, blessures ou accident (Lundi à...
  • Page 15: Avertissement Et Avis Important Sur La Sécurité

    NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse. 2) Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion : VERTISSEMENT ET AVIS IMPORTANT SUR a. Ne pas sécher d’articles qui ont auparavant été LA SÉCURITÉ nettoyés ou lavés à l’aide d’essence, de solvants de La loi californienne «...
  • Page 16: Onseils Pour Le Circuit D

    ’ ONSEILS POUR LE CIRCUIT D ÉVACUATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Un conduit flexible, plastique ou non métallique suscite un risque d’incendie. À À FAIRE NE PAS FAIRE Lire les instructions d’installation et Permettre à un circuit le guide d’utilisation et d’entretien. d’évacuation médiocre de ralentir le processus de séchage.
  • Page 17: Conseils D'utilisation

    ’ ONSEILS D UTILISATION @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ QQQQQ ETTOYER LE FILTRE À CHARPIE • Après chaque utilisation. @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@...
  • Page 18: Utilisation Des Commandes

    TILISATION DES COMMANDES Étape 1 Sélection du cycle Sensor Dry (Séchage-capteur) – Détecte automatiquement l’humidité du linge et arrête la sécheuse lorsque le niveau de séchage (très sec à sec humide) est obtenu. Ce cycle est recommandé pour la plupart des charges, y compris le linge délicat, infroissable ou les articles en coton et les textiles robustes comme serviettes, literie et jeans.
  • Page 19: Étape 4 Sélection Des Options

    TILISATION DES COMMANDES Étape 4 Sélection des options Wrinkle Prevent (Antifroissement) – Environ 95 minutes de culbutage intermittent sans chaleur à la fin du cycle pour réduire le froissement. Signal fin de cycle – Ce signal est réglable. Appuyer sur «...
  • Page 20: Conseils Spéciaux

    ONSEILS SPÉCIAUX Pour le séchage d’articles spéciaux, procéder conformément aux instructions du fabricant ou de l’étiquette d’entretien. Si l’étiquette d’entretien n’est pas disponible, utiliser l’information qui suit. • Procéder selon les instructions de l’étiquette d’entretien, ou utiliser le cycle Sensor Dry (Séchage-capteur) et la température standard. •...
  • Page 21: Ntretien Et Nettoyage

    NTRETIEN ET NETTOYAGE Tableau de commande – Nettoyer avec un linge doux et Caisse – Éliminer les marques avec eau et savon. humide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulvériser le Système d’évacuation de l’air – Inspecter et nettoyer le produit de nettoyage directement sur le tableau de commande.
  • Page 22: Echerche De Pannes

    Le « PF » apparaît à • La sécheuse a subi une panne de courant. Appuyer sur Off puis relancer le cycle. l’affichage. Pour une demande d’assistance, contacter le service à la clientèle de Maytag, sans frais, au 1-800-688-2002 Canada.
  • Page 23: Grille De Séchage

    3) Orienter le dessus de la grille de séchage vers l'arrière de la caisse. 4) Placer la poignée de la grille de séchage sur le bord du support. REMARQUE : Si l’accessoire MAL1100AXX n’est pas inclus avec la sécheuse, prendre contact avec le détaillant Maytag ou composer 1-800-688-8408 Canada.
  • Page 24: Arantie Et Service Après - Vente

    QUALITÉ MARCHANDE OU D’ A DAPTATION À service à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.
  • Page 25 MD68 ® ® E C A D O R A AY TA G E P T U N E E C A D O R A AY TA G E P T U N E UÍA UÍA U S O C U I D A D O U S O C U I D A D O...
  • Page 26 IENVENIDA NSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una secadora Maytag Neptune lea antes de poner en funcionamiento su secadora ® Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía NFORMACIÓN SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE...
  • Page 27: Sobre Seguridad

    NSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 1) Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2) Para evitar la posibilidad de incendio o de explosión: VISO Y ADVERTENCIA IMPORTANTE a. No seque artículos que han sido previamente SOBRE SEGURIDAD limpiados, lavados, sumergidos o manchados con La Ley de 1986 del Estado de California sobre Seguridad y gasolina, solventes de limpiar en seco u otras Contaminación del Agua Potable (Propuesta 65) (California Safe...
  • Page 28: Guía De Uso Y Cuidado

    UGERENCIAS PARA EL ESCAPE DE LA SECADORA ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan un peligro potencial de incendio. ORRECTO NCORRECTO Permitir que un sistema de escape Lea las instrucciones de instalación deficiente prolongue el tiempo de secado. y la Guía de uso y cuidado NCORRECTO Restringir su secadora con un...
  • Page 29: Sugerencias Para El Funcionamiento

    UGERENCIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO IMPIE EL FILTRO DE LAS PELUSAS • Después de cada secado. • Para acortar el tiempo de secado. • Para que la secadora aconomice de energía. @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@ @@@@@...
  • Page 30: Uso De Los Controles

    SO DE LOS CONTROLES Paso 1 Selección el ciclo ‘Sensor Dry’ (Sensor de secado) – Detecta automáticamente la humedad en la ropa y apaga la secadora cuando se ha alcanzado el nivel de secado seleccionado (muy seco a secado húmedo). Este ciclo se recomienda para la mayoría de la ropa incluyendo ropas delicadas, telas inarrugables y algodón/fuertes como toallas, ropa de cama y vaqueros.
  • Page 31: Luces Indicadoras

    SO DE LOS CONTROLES Paso 4 Selección de las opciones ‘Wrinkle Prevent’ – Proporciona aproximadamente 95 minutos de agitación intermitente en aire sin calor al final del ciclo para reducir las arrugas. ‘Avisador de fin de ciclo’ – El avisador de fin de ciclo es regulable.
  • Page 32 UGERENCIAS ESPECIALES PARA EL SECADO Por favor siga la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante para secar artículos especiales. Si las instrucciones de la etiqueta de cuidado no están disponibles, use la siguiente información como una guía. • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo ‘Sensor Dry’...
  • Page 33: Reemplazo De La Luz Del Tambor

    UIDADO Y LIMPIEZA Panel de Control – limpie con un paño suave y húmedo. Gabinete – limpie cualquier marca que tenga con agua y No use sustancias abrasivas. No rocíe el limpiador jabón. directamente en el panel. Sistema de Escape de la Secadora – debe ser Tambor –...
  • Page 34 • La secadora experimentó una falla de energía eléctrica. Oprima “Off” para reanudar el ciclo. “PF” aparece en la pantalla Para mayor ayuda, llame gratuitamente a ‘Maytag Customer Assistance’ (Servicio Maytag a los Clientes) al 1-800-688-9900 EE.UU. o 1-800-688-2002 Canadá.
  • Page 35: Rejilla De Secado

    4) Cuelgue la manija de la rejilla de secado en el reborde del colgador. NOTA: Si el juego de accesorios MAL1100AXX no fue incluido con su secadora, póngase en contacto con su distribuidor Maytag o llame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canadá.
  • Page 36: Garantía

    También TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en MAYTAG CORPORATION NO SERÁ EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O...

Ce manuel est également adapté pour:

Mde6800ayqMde6800aywMde6800azqNeptune md68

Table des Matières