Honeywell MILLER Twin Turbo G2 Connector Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MILLER Twin Turbo G2 Connector:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Miller Twin Turbo™ G2 Connector
USER INSTRUCTION MANUAL
I324 Rev C / MFP9720200
November 2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell MILLER Twin Turbo G2 Connector

  • Page 1 Miller Twin Turbo™ G2 Connector USER INSTRUCTION MANUAL I324 Rev C / MFP9720200 November 2016...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE / ÍNDICE Instructions for Use Mode d’emploi / Instrucciones de uso English ............4-7 Français............8-11 Español ............12-15 Appendix A: Referenced Pictures ......16-20 Annexe A: Images référencées / Apéndice A: Imágenes referenciadas Appendix B: Product Labels .........21 Annexe A: Étiquettes sur les Produits / Apéndice A: Etiquetas de los Productos Appendix C: Inspection and Maintenance Log ....
  • Page 3 Twin Turbo G2 Fall Protection System Fig. 1 Fig. 1a Fig. 1c Fig. 1b...
  • Page 4 BAK™ Personal Fall Limiters Miller fall protection equipment manufactured by Honeywell Industrial Safety. Optional Harness D-Pad Clip (see This Miller Twin Turbo G2 Connector In- Fig. 1c/page 3) struction Supplement must be used in • Attaches to Miller D-ring back pads (aka...
  • Page 5 Fig. 2b. See section 4.3 for installation of the G2 Connector without using the D-pad clip. To remove D-pad clip from harness, see Fig. 4. TABLE 2: Honeywell-Approved Components For Use with the Twin Turbo G2 Connector Compatible Compatible Harnesses Personal Fall Limiters (PFLs)/...
  • Page 6 Harness D-Pad Clip) connected to the harness, don the harness, ensuring that it is properly fitted according to • Honeywell harnesses with sewn back the harness instructions. Connect the lifeline pads (back pads sewn to the harness end snap hook (or other connector) of one of shoulder straps) do not require the use the PFLs/SRLs to an approved anchorage.
  • Page 7 Honeywell Indus- (I267). trial Safety or persons or entities authorized in writing by Honeywell. A record log of all servicing and inspection dates for this device Inspect product for any of the following: bent, must be maintained.
  • Page 8 Nous vous remercions pour votre achat Limiteur de chute personnel (PFL) / d’équipement de protection contre les chutes ligne de vie autorétractables Miller Honeywell Miller fabriqué par Honeywell In- (voir Fig. 1b / page 3) dustrial Safety. • Les limiteurs de chute personnels Ce complément d’instructions pour le con-...
  • Page 9 Pour ôter l’attache de pavé de direc- tion du harnais, voir Fig. 4. TABLEAU 2: Composants approuvés par Honeywell à utiliser avec le connecteur Twin Turbo G2 Limiteurs de chute Harnais compatibles personnels et lignes de vie (recommandés avec l'attache pour plaquette en D)
  • Page 10 (ou un autre plaquette en D pour harnais avec les connecteur) de l’un des limiteurs de chute harnais Honeywell dotés de plaquettes personnels ou lignes de vie autorétractables cousues au dos (aux sangles d’épaules à...
  • Page 11 6.2.2 Entretien L’entretien des équipements de protection an- Inspectez le produit et recherchez toute tichute Miller doit être effectué par Honeywell trace de : pliure, fissure, déformation, usure, Industrial Safety ou par des personnes ou des pièce défaillante ou endommagée ; fermeture entités agréées par écrit par Honeywell.
  • Page 12: Español

    SONAL DE CAÍDAS DOBLE tencia a tracción y 3600 lbs (1630 kg) de fuerza de cierre Gracias por comprar el equipo de protección contra caídas Honeywell Miller fabricado por Limitador personal de caídas/riel de Honeywell Industrial Safety. seguridad autorretráctil Miller (con- sultar la Fig.
  • Page 13 Conector G2 sin usar un clip de pasador D. Para retirar el clip de pasador D del arnés, consultar la Fig. 4. TABLA 2: Componentes aprobados por Honeywell para usar con el conector Twin Turbo G2 Limitadores personales Arneses compatibles de caídas/rieles de seguridad...
  • Page 14 Twin Turbo G2 ha sido colocado clip de pasador D para arnés) y acoplado al arnés de forma adecuada, colóquese el arnés para asegurarse de que • Los arneses Honeywell con pasadores está correctamente preparado de acuerdo traseros cosidos (pasadores traseros con las instrucciones.
  • Page 15 Honeywell Industrial Safety Inspeccione producto para detectar u otras personas o entidades autorizadas por dobleces, grietas, alteraciones, desgaste, escrito por Honeywell. Es preciso llevar un piezas dañadas funcionan registro con las fechas de todas las tareas incorrectamente, sujetadores flojos de inspección, reparación y mantenimiento.
  • Page 16: Appendix A: Referenced Pictures

    APPENDIX A: REFERENCED PICTURES ANNEXE A: IMAGES RÉFÉRENCÉES APÉNDICE A: IMáGENES REFERENCIADAS Fig. 2b Fig. 2a 4.1 Fig. 3 Pull webbing away from D-pad and place clip between web- bing and D-pad, orienting as shown. Écartez les sangles de la plaquette en D et placez l’attache entre les sangles et la plaquette en D en suivant l’orientation illustrée.
  • Page 17 4.1 Fig. 4 To release D-pad clip from harness back D-pad, use thumbs to press outward on clip edges while allow- ing D-pad to flex. Pour relâcher l’attache de la plaquette en D au dos du harnais, appuyez avec vos pouces sur les extrémités de l’attache tout en per- mettant à...
  • Page 18 4.2 Fig. 5b Hook connector through the D-pad retainer clip tube located underneath the webbing. For proper orientation of the system, insert connector from the left side as shown. Continue to push the connector through the tube until it is oriented with the PFL/SRL on the left and the gate of the connector on the lower end.
  • Page 19 4.3 Fig. 5c Hook connector behind webbing straps, making sure to capture both webbing straps in the connector. For proper orientation of the system, insert connector from the left side as shown. Adjust connector position until it is oriented with the PFL/SRL on the left and the gate of the connector on the lower end.
  • Page 20 Fig. 6a Fig. 6b...
  • Page 21: Appendix B: Product Labels

    APPENDIX B: PRODUCT LABELS ANNEXE A: ÉTIqUETTES SUR LES PRODUITS APÉNDICE A: ETIqUETAS DE LOS PRODUCTOS...
  • Page 22: Appendix C: Inspection And Maintenance Log

    APPENDIX C: INSPECTION AND MAINTENANCE LOG ANNEXE A: REGISTRE D'INSPECTION ET D'ENTRETIEN APÉNDICE A: REGISTRO DE INSPECCIóN Y MANTENIMIENTO DATE OF MANUFACTURE:_____________________________________________ DATE DE FABRICATION / FECHA DE FABRICACIÓN MODEL NUMBER:____________________________________________________ NUMÉRO DE MODÈLE / NÚM. DE MODELO DATE PURCHASED:__________________________________________________ DATE D’ACHAT / FECHA DE COMPRA INSPECTION MAINTENANCE...
  • Page 24 For more information www.honeywellsafety.com Honeywell Industrial Safety P.O. Box 271, 1345 15th Street Franklin, PA 16323 USA Toll Free: 800.873.5242 Fax: 800.892.4078 E-mail: hsptechsupport@honeywell.com...

Table des Matières