VIII Warranty
Standard Warranty
ZF-HURTH MARINE warrants
its type ZF/ZFE Reversing Ma-
rine Transmission to be free
from defects in material and
work-manship under normal
use and maintenance, provided
that this warranty shall apply if,
and only if, the equipment has
been properly installed and op-
erated.
The obligation of ZF-HURTH
MARINE under this warranty
shall be limited to the replace-
ment or repair, at its choice, of
any part or parts found to be
defective by ZF-HURTH MA-
RINE upon its examination of
same, provided that the part or
parts are returned to the near-
est official ZF-HURTH MARINE
distributor, freight prepaid,
within the time:
Twenty-four (24) months from
date of commissioning or thirty-
six (36) months from date of
delivery to engine manu-
facturer, whichever occurs first.
The obligations of ZF-HURTH
MARINE under this warranty as
set forth herein shall also be
subject to compliance by the
distributor or engine manufac-
turer who has purchased the
product with the Warranty Pro-
cedures which is made a part
of this warranty.
All warranties shall run to dis-
tributors and engine manufac-
turers who have purchased the
type ZF/ZFE Reversing Marine
Transmission. This warranty
shall not apply to any part or
parts which have been repaired
or altered, without the prior writ-
ten consent of an official ZF-
HURTH MARINE dealer.
This warranty shall not apply if
the product or any of its com-
ponents or parts have been
subject to misuse, abuse, neg-
ligence, alteration, or accident,
or have not been operated in
accordance with printed in-
20
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Owner's Manual ZF / ZFE 90 ATS - 110 IVTS
VIII Garanzia
Condizioni di garanzia
La ZF-HURTH MARINE garan-
tisce i suoi invertitori serie ZF/
ZFE da qualsiasi difetto nei ma-
teriali e/o manodopera, per un
utilizzo in condizioni normali e
nel caso sia effettuata una cor-
retta manutenzione.
Questa garanzia è valida solo
nel caso che l'installazione sia
stata eseguita correttamente e
che la trasmissione sia stata
utilizzata in modo corretto.
L'obbligo della ZF-HURTH
MARINE sotto questa garanzia
è limitato alla sostituzione o alla
riparazione, a sua scelta, della
parte o delle parti riconosciute
difettose dalla ZF-HURTH MA-
RINE dopo suo esame delle
stesse, a condizione che la
parte o le parti siano ritornate
al più vicino ZF-HURTH MARI-
NE dealer ufficiale, spese di tra-
sporto pagate in anticipo, en-
tro il termine di:
Ventiquattro (24) mesi dalla
data di installazione o trentasei
(36) mesi dalla data di spedi-
zione al costruttore di motori, è
valida la condizione che scade
per prima.
Gli obblighi della ZF-HURTH
MARINE sotto questa garan-
zia, come qui specificato, sono
inoltre soggetti al rispetto da
parte del distributore o del co-
struttore di motori che ha com-
mercializzato il prodotto, delle
Procedure di Garanzia che
sono parte integrante di questa
garanzia.
Tutte le richieste di garanzia
dovranno essere presentate al
distributore o costruttore di
motori che ha commercializ-
zato la trasmissione ZF/ZFE.
Questa garanzia non è valida
nel caso che una o più parti si-
ano state riparate o modificate
senza il precedente consenso
scritto di un dealer ufficiale ZF-
HURTH MARINE.
Questa garanzia non è valida
se il prodotto o i suoi compo-
nenti o parti siano stati sogget-
ti a cattivo uso, negligenza, al-
terazione o incidenti o non han-
no funzionato secondo le istru-
zioni scritte della ZF-HURTH
VIII Garantie
Garanti limitée
ZF-HURTH MARINE garantit
les inverseurs marins de type
ZF/ZFE afin d'éliminer les dé-
fauts du matériel et de main
d'oeuvre; ceci dans des condi-
tions d'utilisation et d'entretien
normales. Cette garantie ne
sera appliquée que si, et seu-
lement si, le matériel a été ins-
tallé et entretenu correctement.
L'engagement que prend ZF-
HURTH MARINE dans le cadre
de cette garantie se limite au
remplacement ou à la répara-
tion, au choix, du/des éléments
reconnus défecteux par ZF-
HURTH MARINE. Ces élé-
ments doivent être renvoyés au
distributeur officiel ZF-HURTH
MARINE plus proche, en port
payé, dans un délai limité à:
Vingt-quatre (24) mois à partir
de mise en service ou trente-
six (36) mois à partir de la date
de livraison chez le fabricant de
moteurs, que ce soit l'une ou
l'autre des actions qui se passe
en premier.
Les engagements de ZF-
HURTH MARINE dans le cadre
de la garantie présentée ci-des-
sus doivent être comparés aux
Procédures de Garantie qui fait
entiérement partie de cette ga-
rantie - comparaison qui doit
être effectuée par le distributeur
ou le fabricant de moteurs
ayant acheté le produit.
Toutes les pièces en garantie
doivent revenir aux distributeurs
et aux constructeurs de mo-
teurs qui ont achteté l'inverseur
ZF/ZFE.
Cette garantie ne s'appliquera
pas aux pièces réparées ou
abimées qui n'auraient pas ob-
tenu préalablement l'accord
écrit d'un distributeur officiel de
ZF-HURTH MARINE.
Cette garantie ne s'appliquera
pas si le produit ou l'un de ces
composants a fait l'objet d'une
mauvaise utilisation, d'une né-
VIII Garantie
Garantiebedingungen
ZF-HURTH MARINE gewähr-
leistet das ZF/ZFE Schiffs-
wendegetriebe als frei von
Mängeln in bezug auf Material
und Verarbeitung bei normalem
Gebrauch und Wartung, mit
dem Vorbehalt, daß diese Ge-
währleistung aus- schließlich
gilt, wenn die Anlage einwand-
frei eingebaut wurde und be-
trieben wird. Die Verpflichtung
von ZF-HURTH MARINE im
Rahmen dieser Gewährlei-
stung ist nach eigenem Ermes-
sen auf den Austausch oder die
Instandsetzung sämtlicher Tei-
le beschränkt, die von ZF-
HURTH MARINE bei deren Un-
tersuchung als mangelhaft fest-
gestellt wurden, sofern das
bzw. die Teile an den nächsten
autorisierten Händler von ZF-
HURTH MARINE, Fracht be-
zahlt, fristgerecht zurück-gege-
ben wurden:
Vierundz-wanzig (24) Monate
ab dem Auftragsdatum bzw.
Sechsunddreißig (36) Monate
ab dem Inbetriebnahmes-
datum an den Motorenhers-
teller, was jeweils zuerst eintritt.
Die Verpflichtungen von ZF-
HURTH MARINE im Rahmen
dieser Gewährlei-stung gelten
mit dem Vorbehalt, daß der
Händler bzw. Motorhersteller,
der das Produkt erworben hat,
die
Gewährleistungs-
maßnahmen erfüllt hat aufge-
führt sind, der eine Bestandteil
des Vertrages bildet.
Sämtlich Garantieansprüche
sind den Händlern und Moto-
renherstellern vorzulegen, die
das Getriebe verkauft haben.
Diese Gewährleistung gilt nicht
für diejenigen Teile, die ohne
vorherige schriftliche Zustim-
mung eines autorisierten ZF-
HURTH MARINE Händlers
instandgesetzt oder abgeän-
dert wurden.
Diese Gewährleistung gilt nicht,
wenn das Produkt oder eines
seiner Bestandteile oder Bau-
teile Gegenstand eines Miß-
brauchs, Fahrlässigkeit, Ände-
rung oder Unfalls geworden ist
bzw. nicht nach Maßgabe der
gedruckten Anweisungen von
ZF-HURTH MARINE betrieben