Philosophy of two speed gearbox usage:
• 1
st
gear is used for accelerating the boat and for cruising at medium - low speed
nd
• 2
gear is used for cruising at medium - high speed
Important operating notes:
• acceleration of engine rpm in 1
st
nd
• shifting from 1
gear to 2
gear (up-shifting) has to be done making a light deceleration of engine rpm
• shifting from 2
nd
gear to 1
st
gear (down-shifting) has to be done decelerating engine rpm, under 1600 rpm and with a considerable reduction of
boat speed. An electronic device forbids shifting from 2
ANWENDUNGSEMPFEHLUNGEN für
Zweigang-Getriebe
Philosophie für den Einsatz von Zweigang-Getrieben:
•
Der 1. Gang wird in der Beschleunigungsphase des Boots und für
langsame bis mittelschnelle Fahrt verwendet.
Der 2. Gang wird für mittelschnelle bis Höchstgeschwindigkeit ver-
•
wendet.
Wichtige Betriebshinweise:
•
Beschleunigung des Motors im 1. Gang bis zu 100 % Motordrehzahl.
Schalten vom 1. in den 2. Gang (Hochschalten) erfolgt bei leichter
•
Motordrehzahlrücknahme.
•
Das Schalten vom 2. in den 1. Gang (Rückschalten) muss bei
gleichzeitiger Rucknahme der Motordrezahl (max 1600 min
bei beträchtlicher Rücknahme der Fahrgeschwindigkeit erfolgen. Die
Elektronik verhindert eine Rückschaltung vom 2. in den 1. Gang bei
mehr als 1600 min-1. Die anschließende Beschleunigung darf nur
langsam erfolgen.
RECOMMANDATIONS D'APPLICATION
pour transmissions à deux vitesses
Philosophie d'utilisation des réducteurs-inverseurs à deux vitesses:
• La 1ère vitesse est utilisée dans la phase d'accélération du bateau et
pour la marche à une vitesse de croisière lente/moyenne.
• La 2ème vitesse est utilisée pour la marche à une vitesse de croisière
moyenne/maximale.
Notices de service importantes:
• Accélération du moteur en 1ère vitesse jusqu'à 100% du régime
moteur.
• Passage 1ère/2ème vitesse (montée de rapport) se fait en réduisant
légèrement le régime moteur.
• Passage 2ème/1ère vitesse (rétrogradage) se fait simultanément à la
réduction du régime moteur (vitesse maxi. 1600 tr/min), et en réduisant
considérablement la vitesse de croisière. Le système électronique
embarqué empêche le rétrogradage 2ème/1ère vitesse à un régime
supérieur à 1600 tr/min.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
USAGE RECOMMENDATIONS
for two speed transmissions
st
gear is allowed up to 100% engine rpm
nd
gear to 1
-1
) und
st
gear over 1600 rpm. Further re-acceleration has to be gradual.
NORME DI UTILIZZO
per trasmissioni a due velocità
Filosofia di impiego degli invertitori a due velocità:
a
• la 1
marcia viene usata per accelerare l'imbarcazione e per crocie-
ra a media - bassa velocità
a
• la 2
marcia viene usata per media - alta velocità
Note importanti per l'impiego:
• accelerazione dei giri motore in 1
dei giri
• cambio dalla 1
a
alla 2
decelerazione dei giri motore
• cambio dalla 2
a
alla 1
a
marcia deve essere fatto riducendo i giri mo-
tore, sotto ai 1600 giri e con considerevole riduzione della velocità
della barca. Un sistema elettronico impedisce il cambio dalla 2
1
a
marcia a regimi superiori a 1600 giri. La successiva accelerazio-
ne del motore deve essere graduale.
RECOMENDACIONES DE APLICACIÓN
para reductores marinos de 2 velocidades
Filosofía para la aplicación de reductores marinos de 2 velocidades:
La 1ª velocidad se utiliza durante la fase de aceleración de la
•
embarcación y para la navegación desde baja a media velocidad.
La 2ª velocidad se emplea para la navegación desde medio-rápida hasta
•
la máxima velocidad.
Indicaciones importantes relativas al manejo:
Aceleración del motor en 1ª velocidad hasta el 100 % de las revoluciones
•
del motor.
El cambio de la 1ª a la 2ª velocidad (cambio a marcha superior) se
•
efectúa reduciendo un poco el gas.
•
El cambio de 2ª a 1ª velocidad (reducción de marcha) tiene que
efectuarse con una disminución simultánea de las revoluciones del motor
(máx 1 600 r.p.m.) y con una reducción notable de la velocidad. La
unidad de control impide una reducción de marcha de 2ª a 1ª por encima
de las 1600 r.p.m.
A continuación, acelerar sólo lentamente.
a
marcia è ammesso fino al 100%
a
marcia deve essere fatto previa leggera
a
alla